压zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - zài bō lán zhèng fǔ fāng miàn, tā shì yī gè fǎ xī sī zhèng fǔ, shì bō lán dì zhù zī chǎn jiē jí de fǎn dòng zhèng fǔ, tā cán kù dì bō xuē gōng nóng, yā pò bō lán de mín zhù zhù yì zhě;
As for the Polish government, it was a fascist, reactionary government of the Polish landlords and bourgeoisie which ruthlessly exploited the workers and peasants and oppressed the Polish democrats;- yīn wéi dí rén duì yú zhōng guó gé mìng de zhèn yā shì yì cháng cán kù de, gé mìng lì liàng jiù fēi mó liàn hé fā huī zì jǐ de wán qiáng xìng, bù néng jiān chí zì jǐ de zhèn dì hé duó qǔ dí rén de zhèn dì。
With enemies who so ruthlessly suppress the Chinese revolution, the revolutionary forces cannot hold their own positions, let alone capture those of the enemy, unless they steel themselves and display their tenacity to the full.- tā yòu shì yī gè dà bō lán zhù yì de zhèng fǔ, yīn wéi tā zài bō lán mín zú yǐ wài de xǔ duō shǎo shù mín zú zhōng, jí zài wū kè lán rén、 bái 'é luó sī rén、 yóu tài rén、 rì 'ěr màn rén、 lì táo wǎn rén děng děng yī qiān yú wàn rén kǒu de fēi bō lán mín zú zhōng, shī xíng cán kù de mín zú yā pò, tā běn shēn shì yī gè dì guó zhù yì de zhèng fǔ。
moreover, it was a government of Greater Poland chauvinists which ruthlessly oppressed the non-Polish minority nationalities -- the Ukrainians, Byelorussians, Jews, Germans, Lithuanians and others, who number more than ten million; it was itself an imperialist government.- wǒ zuó tiān gòu mǎi de dōng xī tài duō, bǎ wǒ yā dé yāo suān bèi téng。
Yesterday I was so loaded with heavy shopping that my back was aching.- jí qí bēi 'āi hé kǒng jù de yā yì zhuàng tài。
extreme depression characterized by tearful sadness and irrational fears.- bù yào bèi bēi shāng suǒ yā dǎo, hái yòu xī wàng。
Don't yield yourself to sadness, there is still hope.- yǐ zǐ jīng zhè pàng rén yī zuò biàn yā wān liǎo。
The chair sagged down under the fat man's weight.- shù zhī zài píng guǒ de zhòng yā zhī xià wān chuí。
The branch sagged down under the weight of the apples.- nà zhāng jiù qiū qiān yǐ bèi tā de shēn tǐ yā dé xià chén, fā chū zī yǎ de xiǎng shēng。
The old glider squeaked and sagged as it accepted his weight.- rú guǒ wǒ yòng shǒu zhǐ yā tā, yá yín huì tòng。
The gums ache if I press them with my finger.- chuán de háng xíng zhuàng tài cóng chuán de yā zài、 chuán fān hé fān héng fāng miàn kǎo lǜ kàn chuán de zhuàng kuàng shì fǒu néng gòu háng xíng
The readiness of a vessel for sailing with regard to ballast, sails, and yards.- wú yān xiàn zhuàng huǒ yào yī zhǒng wú yān zhà yào, yóu xiāo huà xiān wéi sù、 xiāo huà gān yóu hé fán shì lín zǔ chéng, zài bǐng tóng zhōng róng jiě, fēng gān bìng yā chéng shéng zhuàng
A smokeless explosive powder consisting of nitrocellulose, nitroglycerin, and petrolatum that has been dissolved in acetone, dried, and extruded in cords.- róng yú bǐng tóng de zhà yào fěn( xiāo huà gān yóu、 qiáng mián yào hé kuàng zhī) gān zào hòu jī yā chū de xiàn zhuàng huǒ yào。
explosive powder (nitroglycerin and guncotton and petrolatum) dissolved in acetone and dried and extruded in brown cords.- xiāo shòu yuán fā xiàn bù shī jiā yā lì de tuī xiāo shù duì nián qīng de jiā tíng zhù fù hěn guǎn yòng。
Salesmen find that soft sell work well with young housewives.- yú shì, qún zhòng gǎn dào hún shēn bù zì zài, jí zào, fán mèn, kuàng qiě zhè yī tiān kě yǐ wǒ xíng wǒ sù, zì yì hú nào, yào shì shuí de shǒu zhǒu jiān pèng yī xià, huò shì dīng liǎo zhǎng de xié zǐ cǎi yī xià, dòng zhé jiù dà dòng gān huǒ, jiā shàng cháng jiǔ děng dài 'ér pí fá bù kān, zhè yī qiēdōu shǐ dé qún zhòng dà wéi bù mǎn, gèng hé kuàng tā men bèi guān jìn zài zhè lǐ, rén 'āi rén, rén jǐ rén, rén yā rén, lián qì dū tòu bù guò lái, suǒ yǐ méi děng dào shǐ chén men dào lái de yù dìng shí kè, qún zhòng de chǎo nào shēng zǎo yǐ biàn dé jiān kè 'ér xīn là。
The all-prevailing impatience, discomfort, and weariness, the license of a holiday approvedly dedicated to folly, the quarrels incessantly arising out of a sharp elbow or an iron-shod heel, the fatigue of long waiting héng all conduced to give a tone of bitterness and acerbity to the clamour of this closely packed, squeezed, hustled, stifled throng long before the hour at which the ambassadors were expected.- yóu zhēng qì chǎn shēng de qì yā ; tōng cháng bèi rèn wéi shì yóu bǎo hé zhēng qì chǎn shēng de qì yā , jí zhēng qì jiè yú qì tài yǔ yè tài zhī jiān shí。
the pressure exerted by a vapor; often understood to mean saturated vapor pressure (the vapor pressure of a vapor in contact with its liquid form).- jí duān fǎn gòng yùn dòng wéi yā zhì fǎn duì yì jiàn 'ér cǎi qǔ de bù gōng zhèng de diào chá huò zhǐ kòng shǒu duàn
The use of unfair investigatory or accusatory methods in order to suppress opposition.- zhè zhǒng yā pò zài yòu de dì fāng gèng wéi yě mán、 cán kù。
The oppression in some areas took more savage and cruel forms than in others.- nǐ kě bǎ fèi qì de jù mò yā zhì chéng bǎn zǐ, bǎ tā biàn chéng yī zhǒng yòu yòng de dōng xī。
You can change the waster sawdust into a useful thing by compressing it into boards.- méi zhuān, tàn zhuān bǎ méi huī, mù tàn huò jù mù huī hé mù piàn yā suō zhì chéng de zhuān kuài zhuàng wù, yòng zuò rán liào hé diǎn huǒ
A block of compressed coal dust, charcoal, or sawdust and wood chips, used for fuel and kindling.- jīng guò nǔ lì, fǎng zhì hángyè qù nián dǐ lěi jì yā suō luò hòu mián fǎng dìng 906 wàn dìng, tí qián yī nián jī běn shí xiàn sān nián yā dìng、 niǔ kuī mù biāo。
After some efforts, the textile sector had cut down 9,060,000 backward cotton textile spindles by the end of last year on an accumulative basis, one year ahead of the schedule to realize the cut-down and ink-wiping objective basically.- fǎng zhì hángyè yào lěi jì wán chéng yā suō táo tài 950 wàn mián fǎng dìng, jī běn wán chéng yā dìng、 jiǎn rén、 niǔ kuī de rèn wù;
Textile sector shall shrink and wash out 9.5 million cotton textile spindles on an accumulative basis and accomplish the task of reducing the numbers of spindles and personnel and eliminating losses substantially.- jī yā duī jī wù, yóu zhǐ méi wán chéng de gōng zuò huò wèi duì xiàn de dìng dān
An accumulation, especially of unfinished work or unfilled orders.- jī yā de gōng zuò; dài bàn de yè wù
Accumulation of work or business not yet attended to- biǎo xiàn chū jīhū bù néng yā yì de fèn nù。
showing scarcely suppressed anger.- bà gōng zhī hòu, gāi chǎng yòng liǎo liù zhōu de shí jiān bǎ quán bù jī yā de dìng huò fā chū。
After the strike it took the factory six weeks to clear all the accumulated back order.- bà gōng zhī hòu, gāi chǎng yòng liǎo liù zhōu de shí jiān bǎ quán bù jī yā de dìng huò fā chū。
After the strike it take the factory six week to clear all the accumulated back order.- gōng kè de yā lì qí shí shì yuè lái yuè dà de。
The stress of schoolwork is, in fact, weighing more and more heavily on our pupils.- xīn jiā pō de xué shēng cháng cháng bào yuàn xué xiào shēng huó de yā lì tài dà, kě shì wàng zǐ chéng lóng de jiāzhǎng“ wú kè bù bǔ ” de guān 'ài zhī xīn, wú xíng zhōng jiā zhòng hái zǐ de yā lì。
Singapore students often complain about the tremendous stress of schoolwork. Yet many parents who are determined to see their children succeed in life, insist on private tuition for them and in some cases, for almost every subject. This can do more harm than good.- nà gè fèi pǐn shāng yòu gè yā suì qì chē de jī qì .
The scrap merchant has a machine which crushes cars.- céng 6 cì huò dé nián pái míng shì jiè dì yī de sāng pǔ lā sī de dà lì fā qiú、 gāo yā qiú de dòng zuò, bù dàn jù yòu fēi zhōu tǔ fēng wǔ de yì shù tè sè, ér qiě zài jǔ pāi zhēng qǔ gāo diǎn yā qiú shí, dòng zuò de zào xíng jiǎn zhí jiù xiàng gǔ xī là de yī zuò jīng měi diāo xiàng, qiáng liè de yáng gāng zhī měi, gǎn rǎn zhe wàn qiān guān zhòng。
Sampras is the world number one seed for six years in succession. His powerful service and high pressure movements not only have characteristics of African country dance, but also when he lifts his racket to strive for high point balls, the sculpt of movements is like a statue of ancient Greece, which are full of the beauty of strong manliness. It has impressed thousands upon thousands of the audiences.- céng liù cì huò dé nián zhōng pái míng shì jiè dì yī de sāng pǔ lā sī de dà lì fā qiú、 gāo yā qiú de dòng zuò, bù dàn jù yòu fēi zhōu tǔ fēng wǔ de yì shù tè sè, ér qiě zài jǔ pāi zhēng qǔ gāo diǎn yā qiú shí, dòng zuò de zào xíng jiǎn zhí jiù xiàng gǔ xī là de yī zuò jīng měi diāo xiàng, qiáng liè de yáng gāng zhī měi, gǎn rǎn zhe wàn qiān guān zhòng。
Sarnpras is the world number one seed for six years in succes-sion. His powerful service and high pressure movements not only have characteristics of African country dance, but also when he lifts his racket to strive for high point bails, the sculpt of movements is like a statue of ancient Greece, which are full of the beauty of strong manli-ness. It has impressed thousands upon thousands of the audiences.
|
|
|