人Chinese English Sentence:
| - 合格选举人
A qualified voter in an election. - 有资格收学徒的权威人士。
an authority qualified to teach apprentices. - 它的主要表现和危害是:高高在上,滥用权力,脱离实际,脱离群众,好摆门面,好说空话,思想僵化,墨守陈规,机构臃肿,人浮于事,办事拖拉,不讲效率,不负责任,不守信用,公文旅行,互相推诿,以至官气十足,动辄训人,打击报复,压制民主,欺上瞒下,专横跋扈,徇私行贿,贪赃枉法,等等。
Its harmful manifestations include the following: standing high above the masses, abusing power, divorcing oneself from reality and the masses; spending a lot of time and effort to put up an impressive front;Indulging in empty talk; Sticking to a rigid way of thinking; Being hidebound by convention; Overstaffing administrative organs; Being dilatory, inefficient and irresponsible; Failing to keep one's word; Circulating documents endlessly without solving problems; Shifting responsibility to others; And even assuming the airs of a mandarin, reprimanding other people at every turn, vindictively attacking others, suppressing democracy, deceiving superiors and subordinates, being arbitrary and despotic, practising favouritism, offering bribes, participating in corrupt practices in violation of the law, and so on. - 她自己为人也好,平日间待人接物,都很和蔼,没有一些儿气,她家里有许多祖上的遗产,呼奴使婢,坐着穿吃,真的什么都不用忧虑,只有一件缺憾,就是她嫁了几年,还不曾生个儿子,总觉得美中不足,虽然旁人没因此就轻视了她。
She herself treated others very well. In all her dealings with everyone, she was friendly and completely without airs. Her family had a great deal of inherited wealth, with servants and maids at their beck and call; no one had to work for a living. Truly no one had to worry about anything. There was only one thing of great regret; that is, after several years of marriage, she had not been able to beget a son. She had therefore felt something missed in the midst of plenty, although no one thought any less of her on account of this. - 你是唯一有条件(做这工作)的人。
You are the only qualified person. - 曼丽的几位妹妹,本在房间那头和卢家小姐们在一起,正在跟两三个军官跳舞跳得起劲,曼丽奏完了一支很长的协奏曲之后,她们便要求她再奏几支苏格兰和爱尔兰小调,她也高高兴兴地照办了,为的是要博得别人的夸奖和感激。
and Mary, at the end of a long concerto, was glad to purchase praise and gratitude by Scotch and Irish airs, at the request of her younger sisters, who, with some of the Lucases and two or three officers, joined eagerly in dancing at one end of the room. - 但你是最有资格执教这个俱乐部的人。
But you're the best qualifier to coach this club. - 此外,有些上级的领导人员还喜欢摆架子,耍威风,只是教训人,批评人,而不能向下级请教,不能听下级的批评,不能对下级作自我批评。
Moreover, some leaders at higher levels like to put on airs and make a great show of their authority. They are wont to lecture and criticize people, and are unwilling to seek advice or listen to criticism from their subordinates or make any self-criticism in their presence. - 我们党内有这样两种人。一种人老是拿共产党员的牌子和革命多少年的资格去压别人,硬要党外人士服从自己,说话态度生硬,架子摆得很大,以为这就是“领导”。
Within our Party there are two kinds of people: one kind use their Party membership and seniority in the revolution to intimidate other people, insisting that people outside the Party obey them. They speak rudely to others and put on airs, regarding this as "exercising leadership". - 俄罗斯队派出他们的大明星斯韦特兰娜·霍尔金娜打头阵,她以39.005的最高分数压倒了所有36位获得星期四个人全能决赛资格的运动员。
Russia's team effort was led by their superstar Svetlana Khorkina, who scored 39,005 points to lead 36 all-around qualifiers for Thursday's individual final. - 有的同志以老资格自居,认为反正你不是共产党员,不让人家有职有权,非要人家服从自己不可。
Some comrades take on airs as veterans, they refuse to delegate functions and powers to others and insist that others obey them just on account of the fact that other people are not Communist Party members. - 我的邻居总是摆架子,装出她认识重要人物,被邀请出席豪华宴会等等。
My neighbour is always putting on airs, pretending she knows important people and is invited to rich parties, and so on. - 我不能容忍他装腔作势-他毕竟同我们一样只是普通的人而已。
I cannot stand his airs and graces – he is, after all, just an ordinary person like us. - 法律援助申请人必须通过经济和案情审查,才有资格获得法律援助。
Applicants must pass means and merits tests to qualify for legal aid. - 不难理解,人们也许会说他“摆架子”,“装腔作势”。
It is understandable that she might be accused of putting on airs and of being "affected". - 当然,我并不是说马来人完全没有受到任何歧视。
Surely I cannot qualify my stand by saying that there is no discrimination at all. - 而这一次,他和他的球队共同经历了预选赛的过程,表现令人瞩目。
This time Milutinovic has progressed through the qualifying stage with his team and impressively so. - 他们有些人架子大了,变得喜欢训人了。
Some of them have assumed arrogant airs and become fond of telling people off. - “我们获得了资格,创造了历史,我为中国人民感到无比高兴,”米卢说。
" I am so happy for the people of China that we have made history by qualifying," Milutinovic says. - 医疗保障方案美国社会保障局实施的一项方案,向医院和医生支付为65岁以上的人士提供医疗服务所需的费用
A program under the U.S. Social Security Administration that reimburses hospitals and physicians for medical care provided to qualifying people over65 years old. - 联合东道国日本和韩国,还有中国都过关斩将打入正赛。人们破天荒第一次可以实实在在的感受到亚洲队的存在。
For the first time, the tournament was co-hosted by Japan and South Korea with both countries and China making it through the qualifying rounds. - 我不喜欢和摆架子的人交往。
I don't like to have intercourse with one who assumes great airs. - 去年10月底,印尼多个城镇同时举办第一届汉语水平考试(hsk)竟有1200人参加;
Last october, in a pleasant surprise, the first-ever Chinese language qualifying test, or the Hanyu Shuiping Kaoshi, which was held simultaneously in some Indonesian cities, attracted about 1,200 participants. - 医疗补助计划美国的一项由国家和联邦政府联合拨款方案,替负担不起自己医疗费用的人向医院和医生支付费用
A program in the United States, jointly funded by the states and the federal government, that reimburses hospitals and physicians for providing care to qualifying people who cannot finance their own medical expenses. - 第二十七条地方各级实验动物工作的主管部门,对从事实验动物工作的各类人员,应当逐步实行资格认可制度。
Article 27 Competent authorities at various levels in various localities in charge of the work with respect to experimental animals shall gradually institute a qualifying system for personnel of various kinds dealing with experimental animals. - 培养人才有没有质量标准呢?
Are there qualitative standards for such training? - 他不能容忍摆架子的人。
He can't stand for those who put on airs. - 植树造林工作的开展,使西藏人民实现了由千百年来被动适应自然,进入主动改造自然的质的飞跃。
Such afforestation efforts enabled the Tibetan people to achieve a qualitative leap from the centuries-old passive adaptation to natural conditions to remaking nature on their own initiative. - 她爱摆架子,所以没有人喜欢她。
She gives herself such airs that everyone dislikes her. - 不符合某人自己的身份的专横的态度。
assumption of airs beyond one's station. - 引人的树种的特性从质地上与当地物种并没有太大的区别时,能通过数量上对它们产生大而持久的影响。
Introduced species with characteristics that are not qualitatively different from those of native species, can through force of numbers have large and long-lasting effects on them. - 中国军队依靠科技强军,实现军队由数量规模型向质量效能型、由人力密集型向科技密集型的转变;
The Chinese army strengthens itself by relying on science and technology, and strives to make the transition from a numerically superior type to a qualitatively efficient type, and from a manpower-intensive type to a technology-intensive type.
|
|
|