中英惯用例句:
  • 个人类解放的新时代正在开始。
    A new era of human liberation is beginning.
  • 亚拉巴马部落克里克联盟的个部落,以前居住在美国亚拉巴马州南部,现在定居在得克萨斯州东部
    A tribe of the Creek confederacy formerly inhabiting southern Alabama and now located in eastern Texas.
  • 他的逝世表示个时代的结束。
    His death marked the end of an era.
  • 我国历史上的个新时代
    A new era in the history of our country
  • 赌徒对切劝告置若罔闻。
    The gambler turned a deaf era to all advice.
  • 克里克族个早先居住在美国亚拉巴马州东部、佐治亚洲西南部及佛罗里达洲西北部的印第安族,现分布于俄克拉何马州中部和亚拉巴马州的南部。克里克族在19世纪30年代被移屣至印第安保护区
    A Native American people formerly inhabiting eastern Alabama, southwest Georgia, and northwest Florida and now located in central Oklahoma and southern Alabama. The Creek were removed to Indian Territory in the1830's.
  • 有人说电脑引入了个新时代。
    Some say the computer have usher in a new era.
  • 我们现在正处于个新的伟大的信息时代。
    We are now in a great new era of information.
  • 汤比格比河条长约644公里(400英里)的河流,发源于美国密西西比州东北部,大致流向为向南,在阿拉巴马州汇阿拉巴马河形成莫比尔河
    A river, about644 km(400 mi) long, rising in northeast Mississippi and flowing generally southward through western Alabama to join the Alabama River and form the Mobile River.
  • 阿拉巴马州内的条河流,南流形成木比耳河的条支流。
    a river in Alabama that flows southwestward to become a tributary of the Mobile River.
  • 回答可能是亚拉巴马州或者是梅森迪克森线以南的什么地方。
    The answer will probably be Alabama or somewhere south of the Mason - Dixon line.
  • 这是种很不正常的现象,定要认真扭转。
    This is an abnormal phenomenon and we must work seriously to eradicate it.
  • 种野生姜,具有持久固定的,辛辣气味的心形叶;生长于弗吉尼亚西部到阿拉巴马州。
    wild ginger having persistent heart-shaped pungent leaves; West Virginia to Alabama.
  • 让我们起探索星球,征服沙漠,根除疾患,开发深海,并鼓励艺术和商业的发展。
    Together, let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.
  • 阿拉巴马州西南的条河流;流入木比耳湾。
    a river in southwestern Alabama; flows into Mobile Bay.
  • 我们要彻底清除“四人帮”的流毒,把尽快地培养出批具有世界第流水平的科学技术专家,作为我们科学、教育战线的重要任务。
    We must eradicate for good the pernicious influence of the Gang of Four and take up the major task of producing -- as quickly as possible -- experts in science and technology who are up to the highest international standards.
  • 美国阿拉巴马州中部阿拉巴马河畔城市;在1965年,这里是选举者登记运动的中心。
    a city in central Alabama on the Alabama river; in 1965 it was the center of a drive to register Black voters.
  • 在很短的时间内,就使卖淫这种在旧中国屡禁不绝、严重摧残妇女身心和侮辱妇女人格的社会痼疾绝迹,社会面貌为之新。
    In a very short period of time, the sale of sex, a chronic social malady that seemed impossible to eradicate in old China and which seriously damaged the physical and mental health of women and degraded their dignity, disappeared, enabling society to take on a brand-new outlook.
  • 亚拉巴马州西南的座港口城市,位于墨比尔湾。
    a port in southwestern Alabama on Mobile Bay.
  • 建国后,为迅速改变旧中国遗留下来的经济文化落后面貌,革除束缚、歧视和摧残妇女的旧制度和旧习俗,在全国范围内掀起了系列波澜壮阔的群众运动,使妇女的社会地位和状况发生了翻天覆地的历史性变化。%$
    After the founding of the People's Republic, there was a surge of mass movements throughout the country to quickly change the backward economic and cultural outlook left over by old China and eradicate the antiquated system and outmoded customs that fettered, discriminated against and humiliated women. This effected an earth-shaking historic change in the social status and condition of women.
  • 中国政府正在致力于发展经济,加强法制,消除切歧视或轻视妇女的落后观念,促进中国法律赋予的男女平等权利在社会生活中全面实现,争取本世纪在中国实现《内罗毕战略》的各项发展目标。
    The Chinese government is making every effort to develop the economy, strengthen the legal system, eradicate all backward ideas of discriminating against and looking down on women and promote equal rights for men and women in all spheres of social life as stipulated in Chinese law. This will speed the realization of the various development goals of the Nairobi Strategies in China before the end of this century.
  • 这就是菲律宾贪污问题难以根除的主要原因之
    This is a key reason why rampant corruption in the country cannot be eradicated.
  • 从六十年代起,西藏就消灭了天花病,其他些危害较大的传染并地方病也得到了有效控制或被消灭。
    Smallpox was eradicated early in the 1960s, and some other dangerous infectious and endemic diseases have also been effectively controlled or wiped out.
  • 在新的世纪里,中国政府将在全国深入持久地开展禁毒斗争。毒品日不绝,禁毒刻不停。
    During the new century, the Chinese government will wage an unremitting, thoroughgoing struggle against drugs nationwide and will not stop its efforts until drugs are eradicated.
  • 1959年在西藏进行的民主改革,彻底废除了长达700多年的政教合、贵族僧侣专权的封建农奴制度,昔日百万农奴和奴隶获得了人身自由,成了新社会的主人。
    The democratic reform which took place in Tibet in 1959 eradicated the feudal serf system marked by the combination of government and religion and the dictatorship of nobles and monks, thus tens of thousands of serfs and slaves under the old system got their personal freedom and became masters of the new society.
  • 阿卡迪亚人居住在阿拉巴马南部和密西西比东南部的个民族,混有白人、黑人和印第安人的血统
    A member of a group living in southern Alabama and southeast Mississippi, of mixed white, Black, and Native American ancestry.
  • 1999年以来,在国家禁毒委员会统组织下,云南、贵州、四川、广东、广西、甘肃等重点省区,对些毒品危害严重地区进行了专项重点整治,破获了批毒品大案,抓获了批毒犯,打掉了批贩毒团伙,摧毁了批地下毒品交易市场和网络。
    Since 1999, under the unified organization of the NNCC key areas like Yunnan, Guizhou, Sichuan, Guangdong and Gansu provinces and the Guangxi Zhuang Autonomous Region have paid great attention to drug-infested areas and cracked a sequence of major drug-related cases, arrested a contingent of drug-traffickers, wiped out a batch of drug-smuggling gangs and eradicated a number of underground drug-dealing markets and networks.
  • 1999年以来,在国家禁毒委员会统组织下,云南、贵州、四川、广东、广西、甘肃等重点省区,对些毒品危害严重地区进行了专项重点整治,破获了批毒品大案,抓获了批毒犯,打掉了批贩毒团伙,摧毁了批地下毒品交易市场和网络。
    Since 1999, under the unified organization of the NNCC key areas like Yunnan, Guizhou, Sichuan, Guangdong and Gansu provinces and the Guangxi Zhuang Autonomous Region have paid great attention to drug- infested areas and cracked a sequence of major drug-related cases, arrested a contingent of drug-traffickers, wiped out a batch of drug-smuggling gangs and eradicated a number of underground drug- dealing markets and networks.
  • 中华人民共和国的建立,在中国大陆上铲除了帝国主义、封建主义和官僚资本主义势力,结束了中国百多年来任人宰割、受尽欺凌的屈辱历史和长期战乱、盘散少的动荡局面,实现了人民梦寐以求的国家独立和统
    The founding of the People's Republic of China eradicated the forces of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism in the Chinese mainland, put an end to the nation's history of dismemberment, oppression and humiliation at the hands of alien powers for well over a century and to long years of turbulence characterized by incessant war and social disunity, and realized the people's cherished dream of national independence and unification.
  • 伊拉克保护着个致命的恐怖网络。该网络的头目是穆萨布扎卡威,他是本·拉登的副手和合作者。
    Iraq today harbors a deadly terrorist network headed by Abu Musab Al-Zarqawi, an associated in collaborator of Osama bin Laden and his Al Qaida lieutenants.
  • 彻底消除战争惨祸,实现全面、持久的和平,依然是爱好和平的人们所面临的
    The complete eradication of the disaster of war and the realization of a complete and lasting peace, remain a highly complex and difficult task before the
  • 因此,彻底消除战争惨祸,实现全面、持久的和平,依然是爱好和平的人们所面临的项十分复杂和艰巨的任务。
    The complete eradication of the disaster of war and the realization of a complete and lasting peace, therefore, remain a highly complex and difficult task before the peace-loving people of the world.