间中英慣用例句:
| - 群青色明亮的藍色到紫藍之間顔色
A vivid or strong blue to purplish blue. - 指介於明亮的純藍色到帶紫色的藍色之間的顔色。
of a brilliant pure blue to purplish blue color. - 六月間,世界海關組織在布魯塞爾舉行的會員大會上,采納了海關誠信行動計劃,並通過經修訂的《京都公約》文本。該文本為下世紀的海關程序訂定藍圖。
At its Council Sessions held in Brussels in June, the WCO adopted an Integrity Action Plan and approved the revised text of the Kyoto Convention which will serve as the blueprint for customs procedures in the next century. - 市政府先後製訂了《1990至2000年深圳科學技術發展規劃》、《深圳市科技發展“九五”計劃和2010年規劃》、《深圳市高新技術産業發展“九五”計劃和2010年規劃》、《深圳市年度科技開發項目計劃指南》、《深圳市年度重點科技開發項目計劃》,明確了“九五”期間重點發展計算機、通信、微電子及新型元器件、機電一體化、新材料、生物工程、激光七大高新技術産業。
The Municipal Government stipulated Program for Shenzhen's Science and Technology Development During 1990 to 2000, The Ninth Five-year Plan and Blueprint for 2010 for Shenzhen's Science and Technology Development , The Ninth Five-year Plan and Blueprint for 2010 for Shenzhen's High-tech Industrial Development, A Guide to Plan for Shenzhen's Annual Science and Technology Development Projects and Plan for Shenzhen's Key Annual Science and Technology Development Projects, and defined that emphasis would be given to the development of the following seven industries: computer, telecommunications, micro-electronics and new components, optical-mechanical integration, new materials, bio-engineering, and lasers. - 與它的前身藍調音樂一樣,爵士樂是美國第一批真正本土發展的音樂形式之一。但是,爵士樂能進行大膽而不可預測的即興演繹,這就給了樂手們藍調音樂所不能提供的寶貴發揮空間。
Along with the blues, its forefather, it is one of the first truly indigenous musics to develop in America, yet its unpredictable, risky ventures into improvisation gave it critical cache with scholars that the blues lacked. - 他在房間裏磕磕絆絆地摸索電燈的開關。
He blunder about the room, feeling for the light switch. - 赫魯曉夫立刻恍然大悟:自己犯了個大錯。他把東道主的房間當成了布爾加寧的了。
Khruschev immediately realized the blunder he had made: he had mistaken his host's bedroom for Bulganin's. - 嗯,他衹是太坦城了,瞭解這樣的人需要相當一段時間。
Well, he is just too blunt. It takes quite a while to understand such people. - 為了進一步消除臺式機和筆記本機之間的界限,英特爾將在1999年下半年推出雙速功能的移動用處理器,此設計用於節省筆記本機的電池壽命。
To further blur the lines between desktops and notebooks, Intel will introduce in the second half of 1999 its mobile processor with dual speed capability, designed to save notebook battery life. - 兩種理論之間的區分變得模糊不清。
The distinction between the two theories blurred. - 將小孩整個地抱出房間
Carried the child bodily from the room. - 唐先生和唐太太一路上乘坐一輛輕型馬車,讓孩子擠坐在他倆中間。
Mr and Mrs Tang went the whole journey in a small buggy, with their child riding bodkin. - 火車裏很擠,所以我衹好擠坐在兩個人中間。
The train was so crowded that I had to sit bodkin. - 他個子太大了,無法擠在你我之間坐下。
He's too big to travel bodkin between you and me. - 觀衆坐在大廳中間。
The audience sat in the body of the hall. - 當然必須註意每次會議時間不可太長,會議次數不可太頻繁,不可沉溺於細小問題的討論,以免妨礙工作。
Of course, we must see to it that the meetings are not too long or too frequent and they must not get bogged down in discussion of petty matters lest the work be hindered. - 把肉煮一段時間。
Boil the meat for some time. - 一個艙面上面的又高又窄的平臺,它也可在輪機艙裏,也可能在鍋爐間裏。
a high narrow platform above a deck or in an engine room or boiler room. - 鍋爐早晨生火,晚上熄火,其間無人去那裏。
The boiler gets made up in the morning, and last thing at night, and in between times nobody goes there. - 這些蔬菜煮的時間太長了,都煮成糊了。
These vegetables have been boiling too long; they're cooked to a pulp. - 我們可以聽到他們在隔壁房間的喧鬧的笑聲。
We can hear their boisterous laughter in the next room. - 他們吵吵嚷嚷地闖進了房間。
They burst boisterously into the room. - 現在看來,一年多的時間裏步子太慢了一點。所以,我們現在提出要大膽一些。
Now it looks as though the pace has been a little too slow, so we are proposing to proceed more boldly. - 此外,還有一些基本上在中國北部及日本水域出沒的過境品種,諸如黃花魚及瓜核魚,這些魚類隨着較涼的季節性水流來港,令該段時間本港的海洋動物數量大增。
Transient species such as the yellow croaker and melon seed, typically found off northern China and Japan, bolster the resident marine fauna when the monsoonal flow brings in cooler waters. - 這個車間正在製造蠃釘。
Bolts are making in this shop. - 時間一長毛邊書散開了;不牢固的椅子腿;不牢固的磚。
the bolts became loose over time; a loose chair leg; loose bricks. - 我們的父母在戰爭期間有兩次被炸彈炸得無傢可歸。
Our parents were bombed out twice during the war. - 上次大戰期間倫敦遭到猛烈轟炸。
London was heavily bombed during the last war. - 戰爭期間,那位老人幾次被炸得無傢可歸。
That old man was bombed out several times during the war. - 在戰爭期間她被炸得無傢可歸,衹好和我母親同住。
She was bombed out during the war, and had to live with my mother. - 更為糟糕的是,588夜襲團的使命主要是對剋利米亞地區防守堅固的北部敵綫進行夜間轟炸。
Worse still, this 588th Night Bomber Regiment was to make night bombing raids on the stoutly defended enemy line north of the Crimea. - 在90年代(海灣戰爭期間),僅需一架輕型轟炸機(f?117a隱形飛機)出動1個架次,該機衹攜帶1枚1噸重的炸彈,炸彈將落在所瞄準目標的10英尺範圍之內。
In the l990s (Iraq) this required one sortie by a light bomber (the F-117A Stealth),carrying a single one- ton bomb that will land within ten feet of where it is aimed.
|
|
|