中英惯用例句:
  • 东方地毯上的每一端都有的装饰性的须
    an ornamental fringe at either end of an oriental carpet.
  • 的葡萄树里停著一只歌鸟--一只我们南部的金莺。
    There in the vine at the window sit a songster--one of our southern oriole.
  • 装饰花是用专门的剪子剪成的。
    An ornamental edge was pinked out with special scissors.
  • (通常作装饰用的)
    Usu ornamental, around or along the edge of sth
  • 装饰外部装饰,例如建筑物或汽车外部用嵌线或框架装饰
    Exterior ornamentation, such as moldings or framework, on a building or vehicle.
  • 外衣上为了装饰或加固而另加的一层布。
    a lining applied to the edge of a garment for ornamentation or strengthening.
  • 摇摆从一摇向另一;摇动
    To sway from one side to the other; oscillate.
  • 你只能靠游泳游到那去。
    You can't get there other than by swimming.
  • 缘地带在一个精确界内部的最外部分或地区
    The outermost part or region within a precise boundary.
  • 锋位于并列争球全体前锋锋线最缘位置的球员
    Either of the players in the outermost position on the line of scrimmage.
  • 大部队西的士兵是侧翼,他们的使命是保护大部队不受敌人的袭击和包围,所以他们脸都朝外。
    The soldiers on both sides of the main army body are flanks. Their task was to guard against enemy attacks and outflanking, so they face outside. And there is another array of warriors at the rear.
  • 我们去年夏天去海旅行。
    We had an outing to the seaside last summer.
  • 他看到天一幢建筑物的轮廓。
    He saw the outline of a building against the sky.
  • 远地区一国之内的远地区;省
    The outlying areas of a country; the provinces.
  • 缘的区域,比如城市的或市镇的。
    outlying areas (as of a city or town).
  • 重新部署人口和工业,从市区迁至远地区。
    having population and industries relocated from urban to outlying areas.
  • 在儿童的教育方面,一些远和贫困地区学校教学条件困难,中小学生的失学现象在一定程度上还存在;
    As for children's education, the teaching conditions in some outlying and poor areas are not up to par and the phenonmenon of primary and middle school children discontinuing their studies still exists.
  • 现在,除了个别疆地区以外,我们不但已经彻底地完成了资产阶级民主革命阶段的任务,而且已经基本上实现了社会主义革命阶段的任务。
    Now, except in a few outlying areas, we have not only completed the task set for the stage of bourgeois-democratic revolution, but also, in the main, carried out the task for the stage of socialist revolution.
  •  各级人民政府应当关心和支持少数民族地区、远贫困地区、艰苦地区和海岛的气象台站的建设和运行。
    People's governments at various levels shall pay attention to and support the construction and operation of the meteorological offices and stations in areas inhabited by ethnic peoples, in outlying and poverty-stricken areas, in areas where life is hard, and on islands.
  • 你最好在这儿加足汽油--咱们要去的算是人类文明的缘地区。
    You'd better get petrol herewhere we're going is the last outpost of civilization.
  • 可是,她再忙也要写一封封长长的、亲切的信,感谢为这个地处北澳大利亚区荒凉、贫困的村落寄来食品和衣服的每一位捐助者。
    But Nurse Austen was not too busy to acknowledge with a long, friendly letter every gift of food or clothing received for distribution to the natives in that bleak and barren outpost of the north.
  • 那匹热门马一下子就把其他的马甩在了後.
    The favourite easily outran the other horses in the field.
  • 那匹热门马一下子就把其他的马甩在了後
    The favourite easily outrun the other horse in the field.
  • 他们在外边玩。
    They are playing outside.
  • 天已经在发白了。
    Outside it was getting light.
  • 环绕着分布或者正好分布在缘、界的外面。
    lying around or just outside the edges or outskirts.
  • 市郊贫民区一个城市周的棚户区,尤指在法国或北非一带
    A shantytown on the outskirts of a city, especially in France or North Africa.
  • 注意外边。
    Look outwards.
  • 普通的北美洲绿色或略带褐色的蛙,长有带白的暗色卵形斑点。
    common North American green or brownish frog having white-edged dark oval spots.
  • 缝纫的针脚或线缝
    An overcast stitch or seam.
  • 针法用于包缝纫的针法
    The stitch used to overcast.
  • 一种包直线的针脚,尤其是对比鲜明的颜色里。
    a decorative overcast or running stitch, especially in a contrasting color.