中英惯用例句:
  • 他为他的母亲担心。
    He is worried about his mother.
  • 他缠着他母亲要钱。
    He worried his mother for money.
  • 如果我回家晚了,我父会担心的。
    My parents worry if I come home late.
  • 你父正担心你呢, 快给他们写封信吧.
    Your parents are worrying about you: do write to them.
  • 亲分别对她是极大的痛苦。
    Parting with her mother was a great wrench.
  • 亲分别对她是极大的痛苦。
    Parting with her mother was a great wrench.
  • 有一个钩子套在螺或螺栓头的扳手。
    a wrench with a hook that fits over a nut or bolt head.
  • 亚美尼亚语所用的有一个包含38个字的字表的书写系统。
    a writing system having an alphabet of 38 letters in which the Armenian language is written.
  • 亲感到过分劳累紧张时,哪怕是听到一点点令人生气的话或不妥之词,都会使她伤心得落下泪来。
    While Mother was feeling so wrought, the slightest cross word or ill-judged remark could reduce her to tears.
  • 亲用力拉掉盖在我身上的被单。
    Mother yanked the bed clothes off me.
  • 亲因为他离开她太久而对他吵嚷起来。
    His mother yap ped at him for staying away so long.
  • 对面团发生作用,使其膨胀。
    Yeast acts on dough and makes it rise.
  • 膨松的面包;发酵好的;酵发酵的膨松面包。
    leavened bread; well-leavened; yeast-leavened breads.
  • 微甜的酵发酵的面包卷,常夹水果或干酪。
    light sweet yeast-raised roll usually filled with fruits or cheese.
  • 和肝细胞中的代谢酸,用于制染料和药物。
    a metabolic acid found in yeast and liver cells; used to make dyes and drugs.
  • 由面粉或粗粉和成的面团做成,通常经过酵或焙制粉发酵,然后焙烤而成。
    food made from dough of flour or meal and usually raised with yeast or baking powder and then baked.
  • 亲溺爱最小的女儿。
    The mother made too much of her youngest daughter.
  • 尽管子俩还将一同度过冬天,但此时的小熊猫已经很独立了。
    By then the youngster is far more independent, although it will remain with its mother for the following winter.
  • 许多年轻人都听到过他们的父讲过类似的话。
    Many youngsters have heard words like those from concerned parents.
  • 你父和你们去过那吗?
    Did your parents and yourselves go there?
  • 亲对参加我家举办的聚会的客人说:“孩子们,尽情地玩吧?”
    “Enjoy yourselves, children,” Mother urged the guests at our party.
  • 英国人把字z读成zed美国人读成zee。
    the British call Z zed but Americans call it zee.
  • 玛丽对亲无礼,父亲把她训了一顿,罚她上床去睡觉。
    When Mary was rude to her mother, her father zeroed in on her and sent her to bed.
  • “罕”蹲在地上,树身蜿蜒盘曲,其形状有如英文字z字;
    "Rare" crouches on the ground and rolls along in three zigzag bands like the letter "Z;
  • 包含在dna中的信息主要由这些字沿这个拉链的顺序来确定。
    The information contained in DNA is determined primarily by the sequence of letters along the zipper.
  • dna的分子结构可以想象成具有每一个牙齿代表a、c、g或t四个字之一的拉链,对应的牙齿形成两对中的一对,a-t或g-c。
    The molecular structure of DNA can be imagined as a zipper with each tooth represented by one of four letters (A, C, G, or T), and with opposite teeth forming one of two pairs, either A-T or G-C.
  • 我在瑞士期间,发现苏黎士市的学校,从今年起开始了一个新的教学实验,小学一年级不仅学语德文,还须同时学英文。
    While in Switzerland, I found out that the schools in Zurich have begun a new experiment in education this year. From the first year of their elementary school, the students not only learn German, their mother tongue, but English as well.
  • 剥掉了majesty[威严]的外皮(头尾两个字)就成为ajest[一则笑话]啦。
    Strip majesty of its exteriors(the first and last letters) and it becomes a jest.
  • h形物形状象字h的物体
    Something shaped like the letter H.
  • o字形物形状类似字o的物体
    Something shaped like the letter O.
  • 他手术后已基本恢复,不过他亲心里明白他还远未痊愈。
    He made a reasonable recovery from the operation but his mother knew in her heart of hearts that he was far from well.
  • v形物形状与字v相似的物体
    Something shaped like the letter V.