中英慣用例句:
  • 我喜莫紮特創作的那支樂麯。
    I like the piece by Mozart.
  • 麥剋萊恩先生不喜熱鬧。
    Mr McLean disliked fuss.
  • 楊夫人:你喜咖啡嗎?普賴斯夫人?
    Mrs Young: Do you like coffee, Mrs Price?
  • 張小姐,迎您明天光臨。
    We will be expecting you tomorrow, Ms. Chang.
  • 他似乎很喜惹我生氣。
    He seems to enjoy mucking me about.
  • 豬喜在泥槳中打滾。
    Pigs enjoy wallowing in mud.
  • 比如說,絲圍巾、石刻摹拓本以及剪紙輕而且是受人迎的禮物。
    For example speaking, imitateing a book of rubbings of silk muffler and carved stone and paper-cut is light and is the gift suffering man's welcome.
  • 我喜吃紫色的桑葚。
    I like to eat purple mulberries.
  • 朋友之間,樂同享,苦難同當。
    Friendship multiple joy and divide grieve.
  • 友誼可以增添樂,減輕悲傷。
    Friendship multiplies joys and divides griefs.
  • 我丈夫喜閱讀謀殺案小說。
    My husband likes to read murder stories.
  • 我喜仔細思考長大後做什麽。
    I like to muse about what I will do when I grow up.
  • 你喜歡蘑菇湯嗎?
    Do you like mushroom soup?
  • 她根本不喜歡音樂。
    She's not at all musical.
  • 樂豪放,充滿活力的音樂表演
    A wild or vigorous musical performance.
  • 我盡量展顔歡笑。
    I mustered the best possible smile.
  • 大批市民們集合起來迎市長。
    The citizens mustered in force to welcome the Mayor.
  • 鼕天人們喜吃羊肉。
    People like to have mutton in the winter.
  • 他喜牛肉,她喜羊肉。
    He likes beef , but she like mutton.
  • 牛仔的故事使他煩透了;不過他喜神秘的故事。
    Cowboy stories bore him to death, but he likes mysteries.
  • 我喜歡讀偵探小說。
    I like to read the mystery novel.
  • 我們迎這個理論,絲毫不存什麽‘先哲’一類的形式的甚至神秘的念頭在裏面。”
    In our acceptance of his theory no such formalistic or mystical notion as that of 'prophecy' ever enters our minds."
  • 做出這些安排前,你也許得和我商量,我不喜被等閑視之。
    You might consult me before making these arrangements, I do resent being taken so much for granted.
  • 她不喜歡裸泳。
    She doesn't like nude swimming.
  • 有些男孩喜裝配模型飛機。
    Some boys like to assemble model airplanes.
  • 有許多菜在某一時受到迎,而在另一時卻令人作嘔。
    Many dishes are commended in one age that are nauseated in another.
  • 有的人在結婚後仍然願意過獨身生活。因為他們不喜家庭,把妻子兒女看作經濟上的纍贅。
    Some there are, who though they lead a single life, yet their thoughts do end with themselves, and account future times impertinences. Nay, there are some other, that account wife and children, but as bills of charges.
  • 他這個人有一種說不出來的東西使我們從一開始就不喜他。
    There was a je ne sais quoi about him which made us disliked him form the first.
  • 我喜喝純威士忌酒。
    I like my whisky neat.
  • 我喜歡它整齊幹淨。
    I like it tidy and neat.
  • 如果您喜我可以給您開個圓領口。
    I can give you a round neckline if you prefer.
  • 如果您喜我可以給您開個圓領口。
    I could give you a round neckline if you prefer.