中英慣用例句:
  • 祝您維也納音樂之旅愉。再見。
    Wish you happy music tour in Vienna. Goodbye.
  • 看在上帝份上,別開得這麽
    For goodness' sake, don't drive so fast.
  • 看在上帝份上,別開得這麽
    For goodness' sake, do not drive so fast.
  • 庫存品已經變質,而且全都搞混了,因此經理决定刀斬亂麻,把它們當作廢品出售,然後重新儲藏新的物資。
    The old stock had deteriorated and was all mixed up so the manager decided to cut the Gordian knot, sell it all as scrap, and re-stock with new materials.
  • 副總統戈爾嚮佛州高等法院提起新的訴訟,要求盡重新計票,以解决總統選舉的爭議。
    Vice President Al Gore has authorized a new appeal to the Florida Supreme Court, asking the justices who gave him one of his most important legal victories to force a new recount of disputed presidential ballots in a hurry.
  • 孩子們在露天遊樂場玩得活極了。
    The children have a gorgeous time in the amusement park.
  • 在科科一歲時,佩特森開始教科科聾啞人使用的手語,努力把她的小手指擺成正確的位置,做出“喝”、“吃”、“更多”等手勢,然後用食物奬賞她。當時她並不知道科科能學得多
    When she began teaching Koko the sign language that deaf-mute people use, forcing the little fingers of the one-year-old gorilla into the correct positions for " drink" , " eat" , " more" and rewarding her with food,she had no idea how quickly Koko would pick it up.
  • 他不必去增加駭人聽聞的細節了,衹是帶着惡意和意看着他們的聽衆們的臉變得煞白。
    There was no need to add the gory details except for the malicious pleasure of watching his audience turn a whiter shade of pale.
  • 我們很快談了起來。
    We soon got talking.
  • 不義之財花得。(諺)
    Ill-gotten money is soon spent.
  • 交友慢,失友快。
    A friend is not so soon gotten as lost.
  • 伊拉剋人民自己管理自己的那一天必須盡到來。
    The day when Iraqis govern themselves must come quickly.
  • 讓我們趕吃個三明治就去看電影吧。
    Let's grab a sandwich and go to see the film.
  • 淹死的人連一根稻草也要抓的。"
    A drowning man will grab at a straw.
  • 咱們趕吃個三明治就去看電視吧。
    Let's grab a quick sandwich and watch TV.
  • 拿那把錘子吧,做事不要這麽笨手笨腳的。
    Grab that hammer and stop acting so left-handed.
  • 莫:很抱歉,格雷勃先生因交通阻塞未及時趕回,不過格雷勃先生打電話回來說他很就到。請您稍等,好嗎?
    I'm sorry. My Graber is delayed due to traffic. But Mr. Grabber called just now and said he would be back soon. Would you mind waiting?
  • 她抓起無繩電話飛地跑到了自己的房間,按大人教的那樣遠離所有的門。
    Grabbing the portable phone,she dashed to her bedroom,away from all the doors,as she'd been taught.
  • 格雷斯對別人稱她“寶貝”感到不愉
    Grace resented being called a baby.
  • 她以輕優雅的步子奔上樓去。
    She runs up the stairs with a light graceful step.
  • 他的拒絶是那樣委婉得體,所以我們並未感到不
    His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
  • 運動中輕、靈活或優雅的
    Light, nimble, or graceful in movement.
  • 閑適和優雅是由一種身體胜任愉的感覺産生出來的,由一種不但能把事情做得好,而且做得美的感覺産生出來的。
    Now ease and gracefulness come from a feeling of physical competence, a feeling of ability to do a thing more than well to do it beautifully.
  • 天哪!是那麽晚了嗎?如果我不趕,我就趕不上最後一班火車了。
    Good gracious! Is that the time? I'm going to miss the last train if I don't hurry.
  • 一名好演員能夠表現出由樂至痛苦的每一階段的感情變化。
    A good actor can express every gradation of feeling from joy to grief.
  • 目前,中國正在按照世貿組織規則和建立社會主義市場經濟體製的要求,對現行涉外經濟法律法規進行全面清理,並按照法律程序進行修改和補充,加建立和完善與國際通行作法接軌的涉外經濟管理體製,推動經濟結構調整和産業升級,普及世貿組織知識和規則,加人才培養,不斷提高政府的宏觀調控能力和企業的國際競爭能力,做好迎接更為激烈的國際競爭的準備。
    At present, China is, in line with the WTO rules and the requirement of establishing socialist market economic system, conducting a thorough checking-up of the laws and regulations concerning foreign trade and economic cooperation and will make amendment and addition according to the legal procedures, speeding up the establishment and improvement of the foreign-related economic administration system in conformity with the international practice, pushing forward the economic restructuring and the industrial up-grading, spreading the knowledge and the rules regarding the WTO, promoting the training of talents, so as to continuously improve the macro regulatory and control ability of the government as well as the international competitiveness of enterprises and therefore get well prepared for the more fierce international competition.
  • 我們逐漸或許很變得越來越衰弱。
    We face the gradual or not so gradual waning of our strength.
  • 加速快而平穩。
    He accelerates gradually fast.
  • 音樂速度逐漸加的拍子。
    a gradually increasing tempo of music.
  • 計算機設計中人們夢寐以求的目標是平行處理法,在這種方法中通過同時使用許多便宜的微處理器,來實現單個的速的微處理器的所有好處。
    The Holy Grail of computer design is an approach called parallel processing, which delivers all the benefits of a single fast processor by engaging many inexpensive ones at the same time.
  • 珩磨在細磨刀石上磨
    To sharpen on a fine-grained whetstone.
  • 那是一次非常愉的聚合。
    That was a grand party.