山中英慣用例句:
| - 我的靴子因為我們在山中漫長的徒步而受損。
My boots are punished by our long trek in the mountain. - 我的靴子因為我們在山中漫長的徒步而受損
My boots were punished by our long trek in the mountain - 位於加利福尼亞州的優山美地國傢公園內的一個瀑布;每年之中的一段時間會縮減成滴流狀。
a series of waterfalls in Yosemite National Park in California; is reduced to a trickle for part of each year. - 該山的高度已用三角學測得。
The height of the mountain has been determined by trigonometry. - 目前,北京、天津、河北、山西、江蘇等十多個省、直轄市以及深圳、大連等城市已建立了地區性勞動關係三方協調機製。
So far, a dozen provinces and municipalities, including Beijing, Tianjin, Hebei, Shanxi and Jiangsu, and the two cities of Shenzhen and Dalian have set up regional tripartite coordination mechanisms for labor relations. - 我想要一間嚮山的三人房。
I want a triple room with mountain view. - 有一會兒,我想到逃學。空氣是那麽溫暖,我能聽到山雀在樹林邊歡唱。
For a moment, I thought of playing truant. The air was so warm, and I could hear the black birds whistling at the edge of the woods. - 那段上山的路很難走。
It was a long trudge up the hill. - 縮短一個單詞;衝蝕已經截短了山的頂端。
truncate a word; Erosion has truncated the ridges of the mountains. - 例如,當時長江流域各省被劃為英國的勢力範圍,雲南、廣西、廣東被劃為法國的勢力範圍,山東被劃為德國的勢力範圍,福建被劃為日本的勢力範圍,東三省原劃為沙俄的勢力範圍,一九○五年日俄戰爭後,東三省南部又成為日本的勢力範圍。
Thus, the provinces in the lower and middle Yangtse valley were specified as the British sphere of influence; Yunnan, Kwangtung and Kwangsi as the French; Shantung as the German sphere; Fukien as the Japanese; and the three northeastern provinces (the present provinces of Liaoning, Kirin and Heilungkiang) as the tsarist Russian sphere. After the Russo-Japanese War of 1905 the southern part of the three northeastern provinces came under Japanese influence. - 那個農場隱蔽在群山之中。
The farm was tucked away in the hills. - 謨罕默德一次又一次地叫那座山到他面前來;
Mohammed called fee hill to come to him, again, and again; - 謨罕默德教民衆相信他,說他要把某一座山叫到他面前,然後從那座山頂上為那些信奉他底教律的人祈禱。
Mohammed made the people believe, that he would call an hill to him; and from the top of it, offer up his prayers, for me observers of his law. - 十月,起義部隊到達井岡山。
In October Comrade Mao Tse-tung led these forces to the Chingkang Mountains. - 東涌新市鎮位處大嶼山東涌和大蚝兩個山𠔌,以及兩個山𠔌之間沿岸填拓的狹長土地。按照計劃,到二零一一年,東涌新市鎮的人口將達32萬人。
Tung Chung new town, which is planned to house 320 000 people by 2011, will ultimately occupy two valleys at Tung Chung and Tai Ho at Lantau, plus a coastal strip of reclamation in between. - 起義失敗後,於一九二八年四月到達井岡山同毛澤東領導的工農革命軍會師。
They joined Comrade Mao Tse-tung's forces in the Chingkang Mountains in April 1928. - 他們挖了幾個星期的隧道,纔通到小山的另一邊。
They tunnelled for weeks before they reached the other side of the hill. - 我們要過山洞嗎?
Shall we pass through any tunnel? - 隧道穿過那座大山。
The tunnel runs through that mountain. - 在赤濸角興建新的國際機場計劃,連同各項配套設施,規模龐大,範圍廣泛,其中土木工程項目尤為繁多,如開山填海工程、隧道挖掘工程、撟梁架設工程,以及鐵路、高速公路和機場跑道的闢建工程等,規模浩大,前所未有。
The construction of a new airport at Chek Lap Kok is a large-scale project, which covers a wide range of works, including the supporting facilities. The civil engineering projects, such as slope excavation, reclamation, tunnelling, the construction of bridges, railways, expressways and runways, etc., far exceed other projects in number and in size. - 我們有點擔心山姆會嫉妒,會因領地被侵占而有何舉措。不過我們還是决定冒冒風險,答應養一隻。
We were a little apprehensive about Sam's jealousy and how he would handle his turf being invaded, but we decided to risk it and agreed to take a kitten. - 希臘軍隊在山上與土耳其人相遇並交戰。
Greek forces clashed against Turks in the hills. - 希臘軍隊與土耳其人在山上相遇並交戰。
Greek forces clashed with Turks in the hills. - 唐朝打敗西突厥後,統一了西域各地,於公元702年在庭州設置北庭都護府,後又升為北庭大都護府,管理天山北麓及新疆東部地區的軍政事務,而安西大都護府管理天山南部和蔥嶺以西的廣大地區。
After defeating the Western Turks, the Tang Dynasty unified all parts of the Western Regions, and in 702 established the Beiting Frontier Command in Tingzhou (later upgraded to Grand Beiting Frontier Command) to take charge of military and administrative affairs in the north of the Tianshan Mountains and the east of Xinjiang, while the Grand Anxi Frontier Command supervised military and administrative affairs in the vast areas south of the Tianshan Mountains and west of the Congling Mountain Range. - 從居住地伏爾加河遷徙到烏拉爾山脈的土耳其語種族的一群人。
a member of the Turkic-speaking people living from the Volga to the Ural Mountains (the name has been attributed to many other groups). - 從居住地伏爾加河遷徙到烏拉爾山脈的土耳其語種族的一群人。
a member of the Turkic-speaking people living from the Volga to the Ural Mountains (the name has been attributed to many other groups). - 這條河流蜿蜒穿過山𠔌。
The river twines through the valley. - 這條小路盤繞在小山上。
The path twisted up the hill. - 意大利坎帕尼亞區的一個火山島,位於那不勒斯海灣末端的第勒尼安海。
a volcanic island (part of Campania) in the Tyrrhenian Sea at the north end of the Bay of Naples. - 有傘狀花序或單卵花傘狀花序的植物;包含傘形科(以草為主)和山茱萸科(主要是喬木和灌木叢)。
plants having umbels or corymbs of uniovulate flowers; includes the Umbelliferae (chiefly herbs) and Cornaceae (chiefly trees or shrubs). - 孫中山先生致力國民革命凡四十年還未能完成的革命事業,在僅僅兩三年之內,獲得了巨大的成就,這就是廣東革命根據地的創立和北伐戰爭的勝利。
In a mere two or three years, tremendous successes were achieved in the national revolution to which Dr. Sun Yat-sen had devoted forty years and which he had left unaccomplished; these successes were the establishment of the revolutionary base in Kwangtung and the victory of the Northern Expedition. - 蓮花的上西區,永新的天竜區、萬年山區,則和整塊不甚連屬。
The Shanghsi district of Lienhua and the Tienlung and Wannienshan districts of Yunghsin, however, are not firmly linked with this unbroken stretch.
|
|
|