中英惯用例句:
  • 他在发球、凌空对打、侧击、扣杀等许方面都无与伦比。
    He is incomparable in many respects-serving, volleying, swipe, and smash.
  • 披头四是有史以来出最畅销歌曲的摇滚乐队。
    The beatles have more smash hit than any rock band in history.
  • 法律就是秩序,有好的法律才有 好的秩序。( 古希腊哲学家 亚里士德)
    Law is order , and good law is good order. (Aristole, Ancient Greek philosopher)
  • 对新加坡30来享誉国际口碑的辉煌成就,听而不闻。而且,误信道听途说的谎言,歪曲事实,贬低狮城国誉。
    They choose to ignore Singapore’s many achievements over more than 30 years which have earned international recognition, preferring to believe in hearsay and distorted views that smear the island state.
  • 对大数人来说,工作不仅仅是一种必需,它还是 人们生活的焦点,是他们的个性和创造性的源泉。(英国作家 塞尔斯.L.R.)
    Work is more that a necessary for most human beings; it is the focus of their lives , the souece of their identity and creativity. (Leonard R.Sayles, British writer)
  • 么令人作呕的气味!
    What a disgusting smell!
  • 为了使人们在工作的时感到快乐,必须做到以下三点;他们一定要胜任自己的工作,他们不可做得太;他们必须对自己的工作有成就感。(英国作家 罗斯金.J.)
    In order that people may be happy in their work, these things are needed: they must be fit for it; they must not do much of it; and they must have a sense of success in it. (John Ruskin, British writer)
  • 任何热带美洲菝葜属刺攀援植物,有芳香的根和心形叶子。
    any of various prickly climbing plants of the tropical American genus Smilax having aromatic roots and heart-shaped leaves.
  • 在这条她喜欢散步的大道上尽管有很熟人,她偶尔也对他们微微一笑,但这是一种只有公爵夫人才有的微笑,而且也唯有他们自己才能觉察。
    And though there were many she knew along her favourite route, when she chanced to smile at them, her smile was visible to them alone. A Duchess could have smiled no differently.
  • 例如,许俄国人认为当众对陌生人微笑是非同寻常的,甚至是可疑之举,而许美国人却常在公共场合无拘无束地向陌生人微笑。
    For example, many people in Russia consider smiling at strangers in public to be unusual and even suspicious behaviour. Yet many Americans smile freely at strangers in public places.
  • 作为一个现代的父母,我很清楚重要的不是你给了孩子们少物质的东西,而是你倾注在他们身上的关心和爱。关心的态度不仅能帮你省下一笔可观的钱,而且甚至能使你感到一份欣慰,因为你花钱不并且给予了胜过礼物的关怀。(美国作家 诺埃尔.O.)
    As a modern parent, I know that it's not how much you give children those counts, it's the love and attention you shower on them.A caring attitude can not only save you a small fortune, but also even make you feel good about being tight-fisted and offering more care than presents. (O,Hare Noel, American writer)
  • 孩子边喊边使劲敲比利家的门。
    Many children were smiting on Billy's door more loudly while calling him.
  • 教育的根是苦的,但其果实是甜的。(古希腊哲学家 亚里士德)
    The roots of education are bitter, but the fruit is sweet. (Aristtle, Ancient Greek Philosopher)
  • 年来她因惦念儿子的安全一直忧虑不安。
    She has been smitten by anxiety for her son's safety for many years.
  • 吾爱吾师,吾更爱真理。(古希腊哲学家 亚里士德)
    Plato is dear to me , but dearer still is truth. (Aristotle, Ancient Greek philosopher)
  • 受到初步的基础教育之后,对于愿意独立思考的人来说,在图书馆里信手取下一本书来,根据个人的天赋随意涉猎,这该是大的好处啊!(英国纽曼红衣主教 享利 J)
    How much more profitable for the independent mind, after the mere rudiments of education , to range through a library at random, taking down books as the mother wit suggests! (John Henry, British Cardinal Newman)
  • 他真愚蠢,抽那么烟。
    He is really foolish, and smokes more smoke.
  • 你不该抽那么多烟。
    You should not smoke more smoke.
  • 你抽烟多吗?
    Do you smoke much?
  • 教师的影响是永恒的;无法估计他的影响会有深远。(美国历史学家 亚当斯 H B)
    A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops. (H.B.Adams, American historian)
  • 含有较氮的硝化纤维,极具爆炸性,用于制造无烟火药。
    nitrocellulose containing a relatively large amount of nitrogen; highly explosive; used in making smokeless powder.
  • 甘·帕尔姆夫人本人不抽烟,但由于和同一个办公室抽烟人共处年而患肺癌死亡。她的家人告到了法院。
    When Mrs.Palm, a non-smoker, died from lung cancer after having shared her office with smokers for years, her family took legal action.
  • 经验过反而危险。(英国剧作家 王尔德 . O.)
    Too much experience is a dangerous thing. (Oscar Wilde, British dramatist)
  • 对于大数人,经验像是一艘船上的尾灯,只照亮船驶过的航道。(英国诗人 柯勒津治. S .T .)
    To most men , experience is like the stern light of a ship which il-luminates only the track it has passed. (Samuel Tylor Coleridge, British poet)
  • 饮食有节制的人;抽烟不的人
    A light eater; a light smoker.
  • 烟鬼是指抽烟太的人。
    A heavy smoker is one who smokes a lot or too much.
  • 哈里是个烟鬼,每天差不要抽两包烟。
    Harry is a chain-smoker, smoking almost two packs of cigarettes each day.
  • 但在这一等式中尚有缺失环节,因为,很吸烟者从未患上肺癌。
    Yet there are missing links in this equation, because many smokers never develop lung cancer.
  • 一个排烟的通道(指船上的烟窗)。
    a shaft for ventilation or the passage of smoke (especially the smokestack of a ship).
  • 越来越的人反对吸烟。
    People object to smoking.
  • 经验给我们太的教训,告诉我们人类最难管制 的东西,莫过于自己的舌头。(荷兰哲学家 斯宾诺沙 B)
    Experience more than sufficiently teaches that men govern nothing with more difficulty than their tongues. (Bendict de spinoza, Dutch philosopher)
  • 你抽烟很多吗?
    Are you smoking a lot?