中英慣用例句:
  • 減少……威信尊嚴或聲。
    lessen the authority, dignity, or reputation of.
  • 特別是八十年代以來,國傢撥出巨款,重修了甘丹寺、雍布拉康、桑嘎果托寺等著寺廟,搶救維修了年久失修的桑耶寺、夏魯寺、薩迦寺、昌珠寺、強巴林寺、托林寺等一批著寺廟。
    Especially beginning in the 1980s, the state has allocated large amounts of money for the reconstruction of some famous monasteries, including the Ganden, Yumbulagang and Sanggagorto monasteries, and the repairing of well-known but dilapidated monasteries, such as the Samye, Shalu, Sakya, Changzhug, Qamba Ling and Toling monasteries.
  • 隨着千百年荒漠化的不斷加劇,4500平方公裏的羅布泊漸漸淪為完全幹涸的"死亡之海",噪文史的陽關、玉門關、漢長城衹剩下殘敗的遺址遺跡。敦煌也陷入了沙漠的包圍之中。
    With more and more land laid waste and turned into desert through the ages and the 4,500 sq. km of Lake Luobu gradually draining into a completely dried up "Sea of Death", only dilapidated relics and ruins have been left of the once well-known Yangguan and Yumen mountain passes, and the Han period Great Wall and Dunhuang, too, is enclosed by desert.
  • 在當時的小說裏,這一難題常常由最後一頁的重大發現得以圓滿地解决:原先一文不的女主人搖身一變,成了巨額財富的繼承人。
    In the novels of the period the dilemma was felicitously solved by the discovery, on the last page, that the apparently penniless heroine was really a great heiress.
  • 勤奮與智慧,使他畢業時在班上列前茅。
    Because of his diligence and unusual intelligence, he surpassed all his classmates at graduation.
  • 一言以蔽之,應觀看所到之處一切值得記憶的風光勝和禮儀習俗,反正打探上述去處應是隨行的那私傢教師或貼身隨從的事。
    After all which, the tutors, or servants, ought to make diligent inquiry.
  • 我們感謝那些為我們提的人士,同時也感謝諾貝爾評奬委員會,他們在今年,從那些致力於和平的人士中,决定對於我們這一國際運動組織的工作予以賞識。
    Our appreciation goes to those who nominated us and to the Nobel Committee for choosing this year to recognize, from among so many other nominees who have worked diligently for peace, the work of the International Campaign.
  • 我無的詩行不會使他們黯然失色。
    My obscure lines shall not so dim their worth.
  • 美國的輔幣包括一角的和五分的;輔幣顧思義就是比基本貨幣單位小的貨幣。
    American divisional (fractional) coins include the dime and the nickel; fractional currency is currency in denominations less than the basic monetary unit.
  • 把…遮暗,沒落在地位、氣和譽方面使人失去榮耀或隱沒
    To obscure or diminish in importance, fame, or reputation.
  • 微小表微小的後綴、單詞或
    A diminutive suffix, word, or name.
  • 最小的或因尺寸小而著的。
    having or being distinguished by diminutive size.
  • 也門民主人民共和國第納爾(貨幣)
    dinar of the People's Democratic Republic of Yemen
  • 那個男孩叫漢普丁剋,或者愛稱為“丁剋”。
    The boy's name was Humperdink, or "Dink" for short.
  • [5]完全憑藉勤奮與毅力所産生的非凡成果,已經引起許多人懷疑天賦是否真像通常認為的那樣,是種極為異常的才能。
    [5] The extraordinary results effected by dint of sheer industry and perseverance, have led many distinguished men to doubt whether the gift of genius be so exceptional an endowment as it is usually supposed to be.
  • 據說,這種病毒為"ganda-a",通過在被感染的計算機上嚮其他地址發送郵件來傳播,並可能使防病毒和其他安全軟件失效,進一步攻擊計算機硬盤上的有些文件。
    The worm, dubbed Ganda-A, spreads by sending itself to e-mail addresses on an infected machine and tries to disable anti-virus and other security software and infect certain files on the hard disk, according to Sophos.
  • 貝裏剋郡(蘇格蘭郡)以北沒有人會不認同這一綽號。
    No one north of Berwick is likely to disagree.
  • 我將遠走高飛,隱姓埋到別處去過日子。
    I would disappear. I would go somewhere else to live, under an assumed name.
  • 她的字從單上消失了
    the disappearance of her name from the list
  • 拉斯特斯失蹤三天以後,拉姆奇夫人收到一封匿信。
    Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
  • 諾剋斯失蹤後,諾剋斯科技公司總裁維維安·伍德知道衹有求助於一個人和三機智性感的偵探。
    Following Knox's disappearance,Knox Technologies’President Vivian Wood knows there's only one man and three smart,sexy detectives to turn to.
  • 在日本的長野奧運會上衹得了個令人失望的第四後,艾爾特奇休息了兩個賽季,而這一來他想問題的方法有了新的變化,不用說他的腿也靈活多了,他的滑冰重新充滿活力。
    Taking two seasons off after his disappointing fourth-place finish in Nagano, Japan, offered Eldredge a fresh perspective... not to mention, fresher legs... and revitalized his skating.
  • 五百造反者被俘獲並繳了械.
    Five hundred rebels were captured and disarmed.
  • 其妙的對危險迫近的感覺。
    an intangible feeling of impending disaster.
  • 政府飛行服務隊共有紀律人員184及一般職係人員67
    The organisation is staffed by184 disciplined and 67 general grade personnel.
  • 這些投訴導致28警務人員遭受紀律處分,另有18人被檢控。
    A total of 28 Police officers were disciplined and 18charged with offences resulting from the complaints.
  • 由於招募工作成績理想,警隊得以維持強大而健康的人手數目,其中紀律人員有27588,而文職人員則有5926
    Satisfactory recruitment saw the strength of the Force remain healthy and strong at 27 588 disciplined officers and 5 926 civilian staff.
  • 年底時,入境事務處編製內有3687紀律人員和1858文職人員,一九九六年則分別有3586和1959
    At the end of the year, the department had an establishment of 3687 disciplined staff and 1858 civilian staff, compared with 3586 and 1959 in 1996 respectively.
  • 年內,約有372紀律人員退役、13因喪失工作能力而被辭退、292辭職、45調往其他部門,38被撤職或終止服務。
    In 1997, some 372 disciplined officers retired from the Force, 13 were invalided, 292 resigned, 45 were transferred to other departments, and 38were either dismissed or had their services terminated.
  • 我無意泄露他們的姓
    I have no intention of disclosing their names.
  • 拒絶透露自己的姓和住址
    refuse to disclose one's name and address
  • 他拒絶透露自己的姓和地址。
    He refused to disclose his name and address.