中英惯用例句:
  • 他们毁灭中国的文化机关,焚毁中国的民族典籍,屠杀与监禁爱国的文化人、知识子和青年学生,建立汉奸文化机关,豢养一批汉奸文人,鼓吹东洋文化,灌输“中日亲善”、“共存共荣”、“东亚新秩序”等奴化思想,培养奴化人才。
    They are destroying China's cultural institutions, burning Chinese books and records, killing or imprisoning patriotic men of letters, intellectuals, students and youths, establishing cultural institutions of Chinese collaborators, grooming men of letters among them, preaching Japanese culture, instilling the Chinese people with ideas of "Sino-Japanese goodwill", "coexistence and co-prosperity" and "a new order in East Asia", and training the Chinese to be a slavish people.
  • 和塞而维克语有关的印欧语系的一个支;波罗的语被认为还保留着原印-欧语的很多古老的特征。
    a branch of the Indo-European family of languages related to the Slavonic languages; Baltic languages have preserved many archaic features that are believed to have existed in Proto-Indo_European.
  • 总统答应会迅速有效地惩罚恐怖子。
    The president promised swift and effective retribution against the terrorists.
  • 我不想叫你熬夜;你看上去已经十困倦了。
    I don't want to keep you up; you look very sleepy.
  • 他感到心满意足、暖意融融、昏昏欲睡,就不再去过担心她的眼泪了。
    He felt too contented and warm and sleepy to worry much about her tears.
  • (英国)英国女学生穿的一种作为学校制服一部的无袖外衣。
    (British) a sleeveless tunic worn by English girls as part of a school uniform.
  • 马甲一种无袖衣服,经常在前面有扣,穿在衬衣或短上衣的外面,有时作为三件套西服的一部
    A sleeveless garment, often having buttons down the front, worn usually over a shirt or blouse and sometimes as part of a three-piece suit.
  • 技术上,可以通过适当立法授权为反毒品措施动用数十亿元。但为避免超过预算,在1989会计年度实际仅用一小部。可是即使玩弄这种手法,也需要至少60位参议员投票赞成。我怀疑他们能否得到这么我支持他们的票。
    Technically, the legislation can be fashioned to authorize billions of dollars in funds for the antidrug effort but permit actual spending of only a small amount in the fiscal year 1989 to remain under the budget ceiling. But even this sleight of hand would require a vote by at least 60 senators. I doubt they can get that much support.
  • 桥联结一个器官的两个部的窄长组织
    A slender tissue joining two parts of an organ.
  • 很多经济问题观察者认为,显然,罪魁祸首就是个人计算机和所谓的数字水岭。
    To many economic sleuths, the obvious culprit is the personal computer and the so-called digital divide.
  • 这场戏大部内容是用韵文写成的, 但也有一些是散文形式的.
    Most of the scene is written in verse, but some is in prose.
  • 一个Web对象可以是一个网页(或其中的部)、一幅图象、纯文本文件、一个目录,一个Java小程序或CGI手稿。
    A web object can be a web page(or part thereof), an image, plain file, a directory, a Java applet, or CGI script.
  • 每个都要求得一份利润。
    Everyone wanted a slice of the profits.
  • 博瑟姆得了一百分.
    Botham made a century.
  • 对手几乎无法辩那斜射球会跑到哪里。
    The opponent can hardly tell where the slice would go.
  • 薄肉片食物的一小部或一片,尤指肉
    A small portion of food or a slice, especially of meat.
  • 用来切割或块的工具。
    a tool used for cutting or slicing.
  • 公共汽车终於来了, 晚了四十钟.
    At length the bus arrived, forty minutes late.
  • 道路上有泥十分滑.
    The roads were slick with wet mud.
  • 在结构析中,研究形状和格式的科学。此处指对模块层次和组织的结构的研究。
    In structured analysis, the study of shapes and forms, herein with respect to the structure of modular hierarchies and organizations.
  • 结构试验分析
    experimental analysis of structure
  • 南旺分水
    Nanwang Water Diverting Structure
  • 结构塑性分析
    plastic analysis of structure
  • 特殊结构高分子
    polymers with special structure
  • 高分子交联结构
    structure of crosslinked macromolecules
  • 有可以在另一部中滑动的部
    having parts that slide one within another.
  • 为了显微析而安置幻灯片。
    mount slides for macroscopic analysis.
  • 我希望我们和和气气地手。
    I hope we can part as friends.
  • 这片玻璃似乎是一盏灯的一部
    This piece of glass seems to be part of a lamp.
  • 底板靠在地面或沿地面滑动的大炮轮架部
    The part of a gun carriage that rests or slides on the ground.
  • 沟槽机器上的槽状部,运动部件可在其中滑动或滚动
    A groovelike part of a machine in which a moving part slides or rolls.
  • 在主尺上可以滑动的可动的小比例尺;用来校准的主尺上的部的小的比例尺。
    a small movable scale that slides along a main scale; the small scale is calibrated to indicate fractional divisions of the main scale.