错中英惯用例句:
| - 都是我弄错了。
It's all my fault! - 全都是我的错。
It's all my fault. - 那是一个错误。
That was a mistake. - 没错。真无聊。
I agree. It's for the birds. - 我觉得你错了。
I think you're wrong. - 我做错什么了?
What did I do wrong? - 听起来不错!
Sounds great! - 对不起,我认错人了。
Sorry, I mistook you for someone else. - 对不起,我认错人了。
Sorry, I thought you were someone else. - 对不起,我认错人了。
You're not who I thought you were. Sorry. - 不好,我弄错了。
Oops. My mistake. - 你的想法根本上就是错误的。
Your idea is fundamentally wrong. - 你的想法根本上就是错误的。
There is something fundamentally wrong with your idea. - 绝对一点儿没错。
Absolutely. - 我觉得你错了。
I think you're mistaken. - 我觉得你错了。
I think you've been misled. - 你错了,他是希恩先生。
You're wrong. He's Mr. Sheehan. - 那是谁的错呀?
Whose fault is that? - 那是谁的错呀?
Whose fault is it? - 那是谁的错呀?
Who's to blame? - 对不起,我弄错了。
I'm sorry. I made a mistake. - 哎呀,我弄错了。
Oops. My mistake. - 这真不错。
Good for you! - 不要抱有那种错误想法。
Don't get the wrong idea. - 别再重复这种愚蠢的错误了。
Don't make such stupid mistakes again! - 别再重复这种愚蠢的错误了。
Don't make dumb mistakes again! - 不要重复这种愚蠢的错误。
Don't make such stupid mistakes again! - 好像是我做错了什么事似的。
It is as if I had done something wrong. - 好像是我做错了什么事似的。
It's as if it's my fault. - 好像是我做错了什么事似的。
It's as if I'm to blame. - 好像是我做错了什么事似的。
It's like I did something wrong. - 我没有做错什么事。
I didn't do anything wrong!
|
|
|