中英惯用例句:
  • 中国支持《不扩散核武器条约》关于防止核武器扩散、推进核裁军进程和促进和平利用核国际合作的三大目标。
    China supports the three major goals set forth in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT): preventing the spread of nuclear weapons, accelerating nuclear disarmament, and promoting international cooperation in the peaceful utilization of nuclear energy.
  • 这样我便看到那驯良的马匹在犁田(或许,我该看见唯一的一台拖拉机!)看到贴近泥土生活的人们那安详的满足。
    On the way home from my woodland jaunt my path would lie near a farm so that I might see the patient horses ploughing in the field (perhaps I should see only a tractor! ) and the serene content of men living close to the soil.
  • 有一派哲学在别的方面都不如他派,可是有一位诗人为这派哲学增光不少。这位诗人曾说:“站在岸上看船舶在海上簸荡是一件乐事;站在一座堡垒底窗前看下面的战争和它底种种经过最一件乐事;但是没有一件乐事与站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的)目睹下面谷中的错误、漂泊、迷雾和风雨相比拟的”;只要看的人对这种光景永存恻隐而不要自满,那末以上的话可算是说得好极了。
    The poet, that beautified the sect,that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: 'It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof, below:but no pleasure is comparable, to the standing, upon the vantage ground of truth:'(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;) 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below:' so always,that this prospect, be with pity, and not with swelling, or pride.
  • 对于如此出色的演奏家来讲,她让人很快地忘掉一切琵琶技巧的难度,随着她的手指优雅地在琴弦上舞蹈,把听众轻松地、完全地带入一个美妙的音乐天堂里。
    A veritable feast for the ears, eyes, heart and soul of a choice public, attentive and knowledgeable.With such an accomplished musician, the great technical hurdles are forgotten in passing effortlessly and serenely into a marvellous musical paradise....
  • 真高兴很快去杭州看一看了,第一次听说这座城市是通过苏东坡的诗,诗里说无论是雨是晴;是雾是雪,杭州西湖都是那么平静,迷人。
    I'm very excited that I can visit Hangzhou soon. Ifirst got to know the name of this city in Su Dongpo's which says rain or sunshine, fog or snow, the West Lake in Hangzhou is serenely charming.
  • 他总是非常沈著;没有什麽东西打乱他的平静
    He is always a cool man; nothing can disturb his serenity
  • 这种内心深处的宁静可是我们抵御日常困扰的最佳力。
    This source of inner serenity may be our best defense against the hassles that barrage us every day.
  • 世纪之交,世界正在进入信息时代。中国的信息化进程不断加快。中国的信息产业一定够实现新的更大的跨越。
    As the world is approaching the information age at the turn of the century, China is accelerating its pace in the informatization process and will certainly take an even greater leap forward in its information industry.
  • 其次,一般主妇都喜爱栽种花卉,并把五颜六色的盆花排列在窗外,以美化环境,所以,我们无论去到哪里,都看到五彩缤纷的花朵摆设在设计优美的窗户外,构成一幅幅美丽、幽静的景致,可见瑞士人自动自觉地保护环境,使整个国家整洁美观,获得全世界的赞许。
    Most Swiss housewives have green thumbs and like to arrange their colourful potted plants and flowers on their windowsills. Wherever we went, we could see all the windows dotted with splendid colours, each a pretty little vignette of serenity. It can be seen that the Swiss take it upon themselves to beautify their country and keep it clean, and in the process, earning praise from the world over.
  • 发挥对高新技术产业化项目的孵化培育功,加快了全省科技创新进程。
    Increase the role of Hi-tech industrial development zones in incubation projects for high and new technological industrialization, accelerating to blaze new scientific and technological trails througout the province.
  • 解释我们实验屡屡失败的原因吗?
    Can you account for the serial failures in our experiment?
  • 是《霍元甲》吧。
    Perhaps the name of that serial was Huo Yuan jian.
  • 描述一种设备把串行输入转换成并行输出的功
    Descriptive of a device which converts a serial input into a parallel output.
  • cim描述诸如桌面软件和硬件配置、cpu封装块的序列号以及某个特殊路由器端口上的流量水平等信息。
    CIM can describe information such as desktop software and hardware configurations, the CPU box's serial number and traffic levels on a particular router port.
  • 引导和鼓励具有市场开拓力的大中型农产品加工企业到贫困地区建立原料生产基地,为贫困农户提供产前、产中、产后系列化服务,形成贸工农一体化、产供销一条龙的产业化经营。
    Large and medium-sized agricultural products processing enterprises capable of developing new markets should be guided or encouraged to build raw material production bases in the poor areas and provide serialized, pre- production, in-production and post-production services for impoverished peasant households, so as to form an industrialized operation featuring the integration of trade, industry and agriculture and the coordinated management of production, supply and sale.
  • 常规路由器与基于qbrt路由器不一样,它使用共享总线和中央处理器,串行地处理所有功
    Unlike QBRT-based routers, conventional routers employ a shared bus and central processing unit that handle all functions serially.
  • β加速器一种磁感应电子加速器,将电子加速至产生几百万电子伏
    A magnetic induction electron accelerator capable of accelerating electrons to energies of several hundred million electron volts.
  • 唤起、加速生理或心理活动的或因化学药剂而起反应的。
    capable of arousing or accelerating physiological or psychological activity or response by a chemical agent.
  • 加快政府职能转变。
    Accelerating the transformation of government functions.
  • 西部地区要进一步解放思想,增强自我发展力,在改革开放中走出一条加快发展的新路。
    People there should further emancipate their minds, enhance their self-development capabilities and explore a new path to accelerated development in reform and opening up.
  • 对于重要的事情不当儿戏。
    Do not jest about serious things.
  • 在同届中表现最出色者,可以得到急速的擢升,也时常被调派到不同的职位,评估他们是否够负起更艰巨的责任。
    The brightest of each cohort are given accelerated promotions and regular job moves to monitor their suitability for greater responsibilities.
  • 一个电子通过电位差为一伏特的电场所得到或减少的量。
    a unit of energy equal to the work done by an electron accelerated through a potential difference of 1 volt.
  • 往后的发展,在一切内外条件的影响下,无疑地将比过去有大大地增高速度的可
    No doubt developments in the future will be greatly accelerated under the influence of domestic and international conditions.
  • 我们怎样使他明白他这种行为的严重性呢?
    How can we bring home to him the seriousness of his conduct?
  • 从《新约全书》选择几乎任何篇章做布道稿并以此作为我们时代的教训。
    You could choose almost any text from the New Testament for a sermon and make a tract for our times of it.
  • 如果一个人的血液中包含有这些抗体,这个人就被称作血清呈阳性者,这就是说,他受到了感染,而且由此可以认为他够将病毒传染给他人。
    If the blood contains these antibodies,one is said to be seropositive,that is,one is infected and is presumably capable of transmitting the virus to other people.
  • 减轻压力早晨快速散步加速大脑中与好情绪相关的化学物质——如血清素的流动。
    Less stress A morning walk at a quick clip enhances the flow of brain chemicals related to positive mood, such as serotonin.
  • 传统观念一直认为只有长时间服用毒品才会破坏脑部官,而这次的研究结果显示,很偶然的服用一次也有可使脑神经受到永久性伤害。
    We've long known that repeated use damages serotonin brain cells. This study shows that even very occasional use can have long-lasting effects on many different brain systems.
  • 降黑素由松果体产生且来自血清素的一种激素,刺激两栖动物和爬行动物表皮颜色的变化,但这种激素的作用对哺乳动物不明显
    A hormone derived from serotonin and produced by the pineal gland that stimulates color change in the epidermis of amphibians and reptiles but whose function in mammals is not clear.
  • 虽然我们遭受严重的自然灾害,但我们一定克服一切困难。
    Though we suffer from serous natural calamities, we are sure to overcomeall difficulties.
  • 错就错在没有禁止吃蛇,不然的话,亚当就很可把蛇吃掉了。
    The mistake is in not forbidding the serpent; then Adam will have eaten the serpent.