内中英惯用例句:
| - 能同两个政党的下列成员一起为此付出努力,我感到很骄傲:约翰·博伊赫内尔主席,众议员乔治·米勒以及参议员路德·格雷戈。
I was proud to work with Members of both parties ? Chairman John Boehner and Congressman George Miller, Senator Judd Gregg? - 加拿大和美国北部(包括阿拉斯加在内)中型落叶松属植物,宽大的圆锥树冠,黄褐色鳞状树皮。
medium-sized larch of Canada and northern United States including Alaska having a broad conic crown and rust-brown scaly bark. - 我不赞同他推测近期内将有大地震的看法。
I don't agree with his conjecture that there will be a big earthquake in the near future. - 翼状胬肉从眼睛内角的结膜生出一块不正常的块状组织,往角膜上生长时引起视觉障碍
An abnormal mass of tissue arising from the conjunctiva of the inner corner of the eye that obstructs vision by growing over the cornea. - 她妻子能在半小时内变戏法似地做出一顿美餐。
His wife can conjure up a good meal in half an hour.(喻) - 琼能在半小时内变戏法似的做出一顿美味的饭菜。
Jean can conjure up a good meal in half an hour. - 在康涅狄格州西港一家室内设计公司做事的森德克称,新的时间表“既讨厌,又麻烦。”
Nancy Sendecke, who works for an interior design concern in Westport, Conn., called the new scheduling a "pain in the neck." - 请帮我接内线1234号。
please connect me with extension 1234. - 我想知道他私通的内情.
I want the dope on his criminal connections. - 一种粘性的多糖酸,存在于体内的连接组织和润滑液中。
a viscous polysaccharide acid found in connective tissues and in lubricating fluids in the body. - 内部网是值得花费的远程访问连接这个疑难问题的理想解决方案。
Intranets are an ideal solution to the problematic issue of cost-effective remote access connectivity. - 内涵和外延
connotation and denotation/intension and extension - 中国认为,随着历史的发展,人权的概念及其内涵也在不断发展。
China believes that as history develops, the concept and connotation of human rights also develop constantly. - 改良在一段时期里一个字的语义逐渐提高及内涵更明确的语言学过程
The linguistic process by which a word over a period of time grows more elevated in meaning or more positive in connotation. - 对少数起点高、具有较大创新内涵和较高创新水平,并具有后续创新潜力和较大市场需求的新兴产业项目,采取资本金投入方式,以引导企业、创业投资等方面的资本投入。
For those newly emerged industrial projects with high starting point, high innovation connotation, high innovation standard, successive innovation potential and high market demand, equity investment is to be made to direct the capital investment from enterprises and venture capitals. - 去年,我们隆重庆祝了中国共产党成立80周年,江泽民总书记发表"七一"重要讲话,阐述了"三个代表"思想的科学内涵和重大意义。
Last year, we celebrated the 80th anniversary of the founding of the Communist Party of China. In an important speech on July 1, Jiang Zemin, General Secretary of the CPC Central Committee, elaborated on the scientific connotation of "The Three Represents "principle and its great importance. - 其实,除了熟悉专业领域的华文术语,更重要的还在考察者能解读华语话语意在言外的内涵意义,而这就必须等到他们亲身浸濡在中国复杂深层的政治、社会、文化环境中,才能入境随俗,实际体会其中的奥妙。
Apart from absorbing the relevant professional terminology in CL, civil service officials must be able to interpret the connotation of discourse in CL if they intend to further upgrade their proficiency of CL. In order for them to do so, they must further immerse themselves within the complex political, social and cultural contexts of China. - 1971年中国在恢复了联合国的合法席位之后,一直派团出席联合国经济及社会理事会和联合国大会历届会议,并在上述会议上积极参加有关人权议题的审议,阐述自己对人权问题的看法,为不断丰富人权的内涵作出了自己的贡献。
Since resuming its lawful seat in the United Nations in 1971, China has sent its delegation to attend every session of the UN Economic and Social Council and of the UN General Assembly, and has taken an active part in deliberation of human rights issues and stated its views on the issue of human rights, making its contributions to enriching the connotation of the concept of human rights. - 内涵和外延的意义
Denotative and connotative meanings. - 一个发生内讧的军队是很容易被击败的。
An army divided against itself must be an easy conquest. - 全国遗传学顾问协会为此项研究提供了资金。罗宾·贝内特是此项研究的主要作者,也是该协会已当选、但尚未就职的主席。据他说,除了需要一份详尽的家庭病史之外,没有必要仅根据有血缘关系这一条理由就进行任何的基因测试。
Says the study's lead author, Robin Bennett, president-elect of the National Society of Genetic Counselors, which funded the study: "Aside from a thorough medical family history, there is no need to offer any genetic testing on the basis of consanguinity alone". - 她付了维修费以减轻内疚感。
She paid the repair bill as a salve to her conscience. - 有愧于良心, 内疚
have a bad [guilty, an evil] conscience - 维在多的过错使他深感内疚。
Victor's wrongdoing weighted upon his conscience. - 要认真研究、试验,改进考试的内容和形式,使它完善起来。
Conscientious research and experimentation are required to improve the form and content of examinations and make them serve their purpose better. - 作家在逐步领悟自己题材中的内容,而这些东西,在他动笔之初心中并不清楚。
The writer comes to discern things in his material which were not consciously in his mind when he began. - 近的如一九二四年至一九二七年的革命,因为这时有了无产阶级的自觉的参加和领导,因为这时已经有了共产党,所以能在一个时期内取得了很大的胜利;
More recently, the revolution of 1924-27 achieved great success for a time because the proletariat consciously participated and exercised leadership and the Communist Party was already in existence; - 付给一定时期内阅读连续发行的报纸或杂志的费用。
a payment for consecutive issues of a newspaper or magazine for a given period of time. - 中国与东盟就十年内建立自由贸易区达成共识,启动了在非传统安全领域的全面合作。
China and the ASEAN have reached consensus on the establishment of a free trade area within 10 years, initiating full cooperation in the field of non-traditional security issues. - 人力资源开发已成为亚太地区经合组织合作的核心内容之一,是各成员间共识最广泛、合作基础最好的领域。
It has now become one of the core areas of APEC cooperation, an area that members enjoy the broadest consensus and the best foundation for closer cooperation. - 党内许多干部对于策略问题上的片面观点和由此而来的过左过右的摇摆,必须使他们从历史上和目前党的政策的变化和发展,作全面的统一的了解,方能克服。
To correct the lop-sided views of many Party cadres on the question of tactics and their consequent vacillations between "Left" and Right, we must help them to acquire an all-round and integrated understanding of the changes and developments in the Party's policy, past and present. - 西北内陆河水利史
history of water conservancy of inland river in northwest China
|
|
|