非Chinese English Sentence:
| - 他曾陪同乔治六世和伊丽莎白女王作了战后王室的第一次南非之行,这多少改变了他平时对君王敬畏的态度。
He accompanied George VI and Queen Elizabeth on the first postwar royal tour to South Africa,changing his manner little in deference to majesty. - 表现出非常恭敬的举止。
showing an excessively deferential manner. - 班纳特太太已经计划了好几道菜,每道菜都足以增加她的体面,说明她是个会当家的贤主妇,可是事不凑巧,彬格莱先生第二天非进城不可,他们这一番盛意叫他无法领情,因此回信给他们,说是要迟一迟再说。
and already had Mrs. Bennet planned the courses that were to do credit to her housekeeping, when an answer arrived which deferred it all. Mr. Bingley was obliged to be in town the following day, and consequently unable to accept the honour of their invitation, &c. - 如果你再继续胡作非为的话,你一定要降职的。
If you continue to act widely in defiance of the law you will be put down. - 迪非恩斯美国俄亥俄州西北部一城市,位于托莱多西南部。该市的迪法恩斯堡于1794年由安东尼·韦恩建成。人口16,768
A city of northwest Ohio southwest of Toledo. Fort Defiance was built on the site by Anthony Wayne in1794. Population,16, 768. - 非宗教信仰的缺少或缺乏宗教上的忠实的;不信宗教的
Deficient in or lacking religious faith; unbelieving. - 没有上过学的人语言技能非常贫乏;没上过学的天才;失学的儿童。
untaught people whose verbal skills are grossly deficient; an untutored genius; uneducated children. - 事实上她们都是些非常好的小姐,她们并不是不会谈笑风生,问题是在要碰到她们高兴的时候,她们也不是不会待人和颜悦色,问题在于她们是否乐意这样做。
They were in fact very fine ladies, not deficient in good humour when they were pleased, nor in the power of being agreeable where they chose it; - 为了解决财政赤字问题,基建规模特别是非生产性建设规模不能过大,有些开支不能完全由中央承担。
To reduce the deficit, the scale of capital construction, especially of non-productive projects, has to be kept under control. - 除非贸易赤字缩减,外国投资者终归失去信心,美元也会再度下跌。
But eventually, unless the trade deficit narrows, foreign investors will get cold feet and the dollar will take another plunge. - 它还解释说,道德涉及是非以及是非之间的区分。
It also defines a moral as concerned with right and wrong and the distinctions between them. - 尤用於庄重的书面语中,作动词或介词的宾语以引导出非限定从句
used esp in formal written English as the object of aviorprepiin a non-defining clause - 对其额度要非常肯定。
Be definite as to the amount. - 具有明确的和非常有组织的结构的。
having definite and highly organized structure. - 我今天非用功不可。
I have definitely gotta study today. - 她非常明确地阐述自己的观点.
She states her views very definitely. - 我非得整整那个家伙不可。
I must definitely get that fellow posted. - 她非常崇拜她的领导。
She deifies her leader very much. - 古罗马时具有非常神圣地位的牧师。
a priest who served a particular deity in ancient Rome. - 他们叁番五次失败後情绪非常低落.
Repeated failure had left them feeling very dejected. - 在沙漠旅行时他遇见了一个女人,她孤独地站著,非常沮丧。
Traveling in the desert, he meet a woman stand alone and terribly dejected. - 在沙漠旅行时他遇见了一个女人,她孤独地站著,非常沮丧
Traveling in the desert, he met a woman standing alone and terribly dejected - 她回家的时候,索非和艾斯特正沮丧地坐在厨房里。
when she came back Sophie and Esther were sitting dejectedly in the kitchen. - 非常抱歉耽搁了您。
I'm very sorry for the delay. - 1985年3月,在审评联合国妇女十年成就世界会议第三届筹备会上,中国代表指出:“实现男女平等,这是妇女运动长期以来奋斗的目标,妇女十年在平等立法制定方面,有了显著进展,但仅有立法条文,还很不够……我们认为,战略中应着重强调在国际、区域、国家各级制定行动措施来实现事实上的平等,各国政府和非政府组织应为妇女提供法律咨询,帮助妇女真正有可能运用法律武器维护自己的合法权利。”
In March 1985, at the third preliminary session on reviewing the achievements of the UN Decade for Women, the Chinese delegate pointed out, "Equality between men and women has been the goal of the women's movement for a long time. The United Nations Decade for Women has scored marked progress in legislative equality, but this is not enough.... We believe that strategically we must stress that efforts must be made at the international, regional and national levels to work out active plans in order to reach a genuine equality; every governmental and non-governmental organization should provide legal services for women and make it possible for them to adopt legal weapons to protect their legitimate rights." - 我们为接待这个代表团制订了非常详细的计划。
We have carefully plane every detail for receiving the delegation. - 胡作非为故意犯错误,尤指由政府或军队官员进行的
Deliberate wrongdoing, especially by government or military officials. - 故意似是而非的比喻
A deliberately paradoxical figure of speech. - 非常匆忙做出的,没有应有的思考。
done with very great haste and without due deliberation. - 经过慎重考虑之后,税务官称他依然是政治家。这个决定可能会遭致他们的某些美国同行的更大非议。
After careful deliberation, the tax collectors declared him still a statesman, a decision that might prove more controversial with some of their American cousins. - 他非常轻快地带着我跳华尔兹舞,我感到好像在空中飘荡着。
He waltzed me round so delicately I felt as if I was floating on air. - 猎人拿出了非常美味的鹿肉招待我们。
The hunter entertained us with venison which was very delicious.
|
|
|