中英惯用例句:
  • 如果你真正意识到了这一点,你就会明,活在世上,最重要的事就是活出你自己的特色和滋味来。
    A full awareness of this will point out to you that the most important thing in your existence is your distinctive individuality or something special of yours.
  • 在“新秩序”时期,任何华裔要在雅加达公开说华语,轻者换来眼,重者还有牢狱之灾。
    During the "New Order" era, any Chinese Indonesian who spoke Mandarin openly in Jakarta would be viewed with hostility. In more serious cases, a jail term might well be the price to pay.
  • 毒素一种有毒物质,尤指蛋质,由活着的细胞或生物体产生,当进入身体组织后能够导致疾病,但通常也可导致生成中性抗体或抗毒素
    A poisonous substance, especially a protein, that is produced by living cells or organisms and is capable of causing disease when introduced into the body tissues but is often also capable of inducing neutralizing antibodies or antitoxins.
  • 观赏树种,果实不可食,色花,品种繁多。
    ornamental tree with inedible fruits widely cultivated in many varieties for its white blossoms.
  • 我将死了又死,以明生是无穷无尽的。
    I shall die again and again to know that life is inexhaustible.
  •  --关于儿童的卫生状况,1994年1岁儿童卡介苗、百破、小儿麻痹和麻疹的免疫所占的百分比,发展中国家平均分别为87%、80%、80%和78%,东亚和太平洋地区平均分别为94%、91%、92%和89%,中国分别为94%、93%、94%和89%。
    Health care for children. In 1994, in developing countries, one-year-old children who were immune to the BCG vaccine totaled 87 percent; those immune to pertussis, diphthe"iria and tetanus, 80 percent; to infantile paralysis, 80 percent; and to measles, 78 percent. The immunity percentages for East Asia and the Pacific region were respectively 94 percent, 91 percent, 92 percent and 89 percent; and those for China, 94 percent, 93 percent, 94 percent and 89 percent.
  • 非洲有许多传染病,人在那很难生存。
    There're many infectious diseases in Africa. It's hard for white people to survive there.
  • 病毒粒子一整个病毒粒子,由被蛋质外壳包围的核糖核酸或脱氧核糖核酸组成,并构成一个病毒的传染形式
    A complete viral particle, consisting of RNA or DNA surrounded by a protein shell and constituting the infective form of a virus.
  • 在外交学会西会议厅楼下,基辛格步履坚定地走下楼梯,缓慢而从容,年届78岁的他,一点儿也没有老年人的迟缓和犹疑,直接走到休息厅正中的沙发坐下,专等我们上前开问。我与摄影记者事先安排好的位置、拍摄角度统统费,一切以他为中心,完全乱了程序。
    Kissinger walked down the stairs steadily in slow and calm steps to the lounge of CPIFA's west symposium building.He headed directly to the middle of the lounge and sat on a sofa without the least sign of infirmness of the elderly,though he is nearing his 78th year.He took charge of the situation as soon as he sat down and waited for us to begin,completely upsetting our previous arrangement about camera positions and angles.
  • 美国东部的一种水生草本植物,具海面状沉水茎,细裂的叶和色的花。
    a featherfoil of the eastern United States with submerged spongy inflated flower stalks and white flowers.
  • 不久,伊丽莎接到洁英来信,告诉她丽迪雅已同韦翰私奔,她对此大为震惊。
    Before long, Elizabeth is shocked by a letter from Jane informing her that Lydia has run off with Wickham.
  • 一个汉普郡农民有各种各样的家禽,包括肉鸡,他可以很明了地区分色和黑色的肉鸡。
    a Hampshire farmer had fowls of different breeds, including dorkings, and he discriminated ingeniously between the `dark ones' and the `white ones'.
  • 称这为坦或魔鬼天才,伊拉克有意设计其化学武器计划以应付核查。
    Call it ingenuous or evil genius, but the Iraqis deliberately designed their chemical weapons programs to be inspected.
  • 新材料的主要成分垩在世界上的每个大洲都很丰富(并且便宜),而且大量存在于地表及浅地层,开采起来比合成塑料及其他包装材料,如纸和溥纸板节省能源很多。
    Chalk, the main ingredient, is abundant (and cheap) on every continent in the world. Much lies on or near the surface; mining it uses much less energy than syntheizing plastics, as well as those other packaging staples, paper and cardboard.
  • 俄罗斯的土著或居民。
    a native or inhabitant of Byelorussia.
  • 人到达之前,澳大利亚仅有土著居住。
    Before the arrival of the white man, australia is inhabited solely by aborigines.
  • 人到达之前,澳大利亚仅有土著居住。
    Before the arrival of the white man, Australia was inhabited solely by aborigines.
  • 人到达之前,澳大利亚仅有土著居住
    Before the arrival of the white men, Australia was inhabited solely by aborigines
  • 用於指接近荒野的、无人烟的居民区,尤指於北美人定居的初期。
    Frontier is used of an inhabited region close to wild, unsettled territory, especially in North America in the early days of white settlement.
  • 伊丽莎对母亲和妹妹们不抱任何幻想,她开始看清达西固有的诚实品性。
    Under no illusions about her mother and younger sisters, Elizabeth begins to see Darcy's inherently honest character.
  • 例如,粉病——谷类作物的一种主要疾病——最初扩散到正常arabidopsis和这些变异植物上。
    For example, mildew mildew -- a major disease of cereal crops -- initially spreads across leaves of both noimal Arabidopsis and these mutant plants.
  • 用人工方法引导在基因复制的方法上,人工诱发或增加(酶或其它蛋质)的产出量
    To initiate or increase the production of(an enzyme or other protein) at the level of genetic transcription.
  • 诱导以基因复制的方式激发或增加酶或其它蛋质产出量的过程
    The process of initiating or increasing the production of an enzyme or other protein at the level of genetic transcription.
  • 不过,政府亦明,学校体系必须更多元化,让家长有更多选择。
    The Government recognises the need to inject more variety into the school system to give parents wider choices.
  • 伊丽莎港南非东南部一城市,位于印度洋一海湾处。1873年从该市通往金伯利的铁路峻工以后,这个城市就迅速发展起来。人口281,600
    A city of southeast South Africa on an inlet of the Indian Ocean. It grew rapidly after the completion of the railroad to Kimberley in1873. Population,281, 600.
  • 经过审理,他是清的。
    the trial established his innocence.
  • 他的清白不容否认。
    There is no gainsaying his innocence.
  • 她坚称自己很清[她是无辜的]。
    She asserted her innocence/that she was innocent.
  • 他们可以证明他是清无辜的。
    They could bear witness to his innocence.
  • 他是证明我清的活证人。
    He is a living witness to my innocence.
  • 那种话使我对他的清感到怀疑。
    That remark made me wonder about his innocence.
  • 他没有办法证明自己的清
    He has no way to prove his own innocence.