中英惯用例句:
  • 虽然过程缓慢,方也很复杂,可英国也许能够证明他们并非是法国总是害怕的那种美国势力的潜在危险。恰恰相反,他们是与美国潮流抗衡的力量。
    In very gradual, complex ways, Britain may prove to be, not the Trojan horse of American influence which France has always feared, but, on the contrary, a counterpoise to the American tide.
  • 为了使国防政府真能担当起国防重任,为了使抗日联军真能担负起抗日重责,共产党号召全体同胞:有钱的出钱,有枪的出枪,有粮的出粮,有力的出力,有专门技能的贡献专门技能,以便我全体同胞总动员,并用一切新旧武器,武装起千百万民众来。”
    To enable the national defence government and the anti-Japanese united army effectively to discharge their immense responsibilities for national defence and for resisting Japan, the Communist Party hereby appeals to the whole nation: those who have money give money, those who have guns give guns, those who have grain give grain, those who have labour power give labour power, and those who have special skill contribute special skill, so that all our fellow countrymen will be mobilized and all weapons, old or modern, will be used to arm the people in millions upon millions."
  • 政变以和平方把独裁者赶下了台。
    the coup disposed of the dictator bloodlessly.
  • 但是在丹麦队断送了法国队的世界杯之梦后,希拉克向全队发出了战斗口号,其实也可以看作是他向选民发出的戴高乐的个人宣言。
    But following the coup de grace against Denmark, Chirac sent out a rallying call to the team which could have doubled as a personal statement of Gaullist intentions to voters.
  • 杰夫:更想不到的是,从1900年到1908年,尤里共参加了三后奥运会,前后获得过3枚正项目的金牌,一鸣惊人。
    Jeff: What was more unexpected was that from 1900 to 1908,Ray Ewry altogether participated in three Olympic Games. From be-ginning to end, he obtained eight gold medals of formal events and made a great coup.
  • 非常有礼貌;高雅的行为方
    polished courtesy; elegance of manner.
  • 时装店从事女服装业的企业
    An establishment engaged in couture.
  • 协变的表达协变理论的,显示协变理论的,与协变理论有关的
    Expressing, exhibiting, or relating to covariant theory.
  • (任何形的)坚固框架或外罩
    A firm framework or covering
  • 在一切形的彻头彻尾的虚假中,在我看来维多利亚时代的乐观主义是最怯弱的,也是最有害的。
    Of all forms of arrant untruthfulness Victorian optimism appears to me to have been the most cowardly and the most damaging.
  • 同样,由于相机具有一个摇篮底座,将图像传送到个人电脑时也相当方便。
    It's also easy to transfer images to your PC thanks to a little cradle in which the camera sits.
  • 港内泊满了各各样的船只。
    The harbour was full of all kinds of craft.
  • 梯形飞行队以此方编排的飞行队形
    A flight formation or arrangement of craft in this manner.
  • 美好一种与形和颜色的和谐、高超的技巧、真实、新颖或其它特性相联系的令人愉快的性质
    A delightful quality associated with harmony of form or color, excellence of craftsmanship, truthfulness, originality, or another property.
  • 当我1993年重返东京时,我看到了大量有关评论日本“神经质教育”的母亲和“填鸭”学前班的文章。
    Before I moved to Tokyo back in 1993, I had read scads of articles about Japan's neurotic "education moms" and "cram schools" for the preschool set.
  • (非正)填满了食物。
    (informal) crammed with food.
  • 学生以填鸭方被教的特殊学校。
    a special school where students are crammed.
  • 一种与填鸭教学相适应的教材。
    a textbook designed for cramming.
  • 填鸭的教育方行不通。
    It means cramming does not work.
  • 由于长期被困于填鸭与单向教学的教育制度,一般的新加坡大学生都不爱在课堂上发言、发问。
    Due to prolonged exposure under an education system which emphasizes cramming and unidirectional teaching, most university students here do not like to speak out or ask questions in class.
  • 桥式起重机
    over head travelling crane
  • 用绳索缠绕的曲柄旋转的卧气缸。
    a horizontal cylinder turned by a crank on which a cable or rope winds.
  • 曲柄栓一种在曲柄上用以连接往复发动机部件或连杆的长棒或圆筒
    A bar or cylinder in the arm of a crank to which a reciprocating member or connecting rod is attached.
  • 尽管那时每天早上我得转动曲柄才能把那辆老轿车发动起来,但我还是很喜欢它。
    I liked the old-fashioned car of mine, though I had to crank it up every morning to get it started.
  • 绞盘机,起锚机一种主要包括一个卧的圆柱体的搬运或起重的机器,由曲柄或马达转动,以使与重物相连的绳子卷绕在圆柱体上
    Any of numerous hauling or lifting machines consisting essentially of a horizontal cylinder turned by a crank or a motor so that a line attached to the load is wound around the cylinder.
  • 曲柄轴箱在往复发动机内将曲柄轴和相关部件包住的金属箱子
    The metal case enclosing the crankshaft and associated parts in a reciprocating engine.
  • 她以最高记录的速度用自由游过游泳池。
    She crawled across the pool in record time.
  • 自由式游泳
    To swim the crawl.
  • 欧洲小孩学习蛙泳;他们经常不知道怎样进行自由游泳。
    European children learn the breast stroke; they often don't know how to crawl.
  • 一种游泳方既除了依靠人的后背外就象爬行。
    a swimming stroke that resembles the crawl except the swimmer lies on his or her back.
  • 螯虾科的模属;旧大陆的小龙虾。
    type genus of the family Astacidae; Old World crayfish.
  • 蛭形蚓科的模属;一种小的蠕虫,靠吸管吸附于小龙虾腮部或表面。
    type genus of the Branchiobdellidae: a small worm that lives on the gills or surface of a crayfish attached by a sucker.