中英惯用例句:
  • 炉栏放在敞火炉前的一块能挡住火星的金属屏障
    A metal screen placed in front of an open fireplace to catch sparks.
  • “四人帮”在头上政治喊得响,实际上搞的是反革命反社会主义的政治,是用剥削阶级最腐朽最反动的思想来毒害青少年,制造“文盲加流氓”式的人物。
    The Gang shouted to high heaven about the importance of politics, but in fact their politics were counter-revolutionary and anti-socialist. They used the most decadent and reactionary exploiting-class ideas in their attempt to poison the minds of our young people and turn them into illiterate hooligans.
  • 东基尔布莱德苏格兰中南部一城镇,位于格拉斯哥东南方,1946年为吸引格拉斯哥增长的人而建立。人70,600
    A town of south-central Scotland southeast of Glasgow. It was established in1946 as a new town to absorb the growing population of Glasgow. Population, 70,600.
  • 六十多岁的人正在增长。
    the sexagenarian population is growing.
  • 拓展署现正就多项大型发展工程计划进行可行性研究,以提供发展用地和迁置现时的人,并提供或改善各种设施,以便旧区和失修的地区进行重建工作。
    The Territory Development Department is conducting feasibility studies of several major development projects to provide new land for growth and to decant existing population and to provide or upgrade facilities to enable the re-development of old and run-down areas.
  • 达西说:“假装谦虚偏偏往往就是信开河,有时候简直是转弯抹角的自夸?”
    "Nothing is more deceitful," said Darcy, "than the appearance of humility. It is often only carelessness of opinion, and sometimes an indirect boast."
  • 是心非的人;两面派,
    Person who says one thing and means another; deceiver
  • 文康广播局局长掌管广播政策,目的是透过业内竞争,向大众提供多元化的选择,而规管节目尺度则是要确保广播机构顾及社会的味和雅俗标准。
    The Secretary for Broadcasting, Culture and Sport oversees broadcasting policy, the aims of which are to promote choice and diversity through competition, while regulating programme standards to ensure that public standards of taste and decency are observed.
  • 10年一次的人普查又将在2000年举行。
    For the 2000 decennial census, that will no longer be the case.
  • [口]你穿好衣服了吗?
    Are you decent?
  • 已完成的研究包括东南九龙(包括旧机场)的填海工程研究,九龙和新界前军事用地的未来用途、购物习惯、都会计划检讨第i谱尚究、办公室向非中心区迁移倾向及制定办公室用地发展策略,以及港发展策略第三次检讨。
    Studies were completed on the South-East Kowloon reclamation including the ex-airport site, future use of ex-military sites in Kowloon and the New Territories, shopping habits, Metroplan Review Stage I study, the propensity for office decentralisation and the formulation of an Office Land Development Strategy and the third review of the Port Development Strategy.
  • 是心非在行为或语言上有意的欺骗
    Deliberate deceptiveness in behavior or speech.
  • 耶拿德国中部的城市,位于莱比锡西南。拿破仑一世于1806年10月14日在此大败普鲁士军队。人106,555
    A city of central Germany southwest of Leipzig. Napoleon I decisively defeated the Prussians here on October14,1806. Population,106, 555.
  • 高谈阔论经常以夸张的气做长篇演讲;声明
    To speak at great length, often in a grandiloquent manner; declaim.
  • 可不可以口头申报?
    Can I make an oral declaration?
  • 我向你头申报行吗?
    May I give you an oral declaration?
  • 年内,由于实施电子资料联通,令进出报关的程序得以简化。贸易商现可透过由政府为合伙人之一的贸易通国际贸易电脑服务有限公司所提供的电子资料联通服务进行报关。
    Procedures for the submission of import and export declarations were streamlined during the year by the introduction of EDI. Traders can now submit their declarations through the EDI service provided by Tradelink Electronic Document Services Ltd., in which the government is a partner.
  • 人口在减少。
    The population is on the decline.
  • 外贸出下降、进增长。
    Decline in exports and growth in imports.
  • 五、外贸出由下降转为回升。
    The export decline was changed into export increase.
  • 自然增长率继续下降。
    The natural growth rate of population continued to decline.
  • 这个城市的人在持续下降。
    There has been a steady decrease in population in this city.
  • 出生率正在下降。
    The birthrate is on the decrease.
  • 这一事实不仅彻底戳穿了达赖和西方一些人所编造的“西藏人正在减少”,甚至危言耸听地声称“藏族人正在遭受种族灭绝”的谎言,而且从一个侧面反映了新旧西藏不同的人权状况。
    This lays bare the lie that "The population of Tibet is decreasing," refutes the bluster about "Tibetans suffering from genocide" emanating from the Dalai Lama and some Western sources, and illuminates, from one aspect, the human rights situations in the new and old Tibet.
  • 不合理的国际经济秩序、迟滞的经济和社会的发展,加上人的压力,使一些发展中国家和地区与发达国家在人民福利和生活条件上的差距持续拉大,生活在贫困状态下的人数有增无减。
    Irrational international economic order, stagnant economic and social development, and the pressure of a large population have continually widened the gap between developed and developing countries in terms of welfare and living conditions, increasing rather than decreasing the number of those living below the poverty line.
  • 我知道,贵公司进部已写信告诉我们其不良之处。
    I know. You Import Division wrote to us about defective work.
  • 被告以暂时精神失常作为藉
    The defendant alleges temporary insanity.
  • 但是,今后作为一个共产党员来说,要在这个统一的径下来讲话。思想不通,组织服从。
    But in any event we have a unified standard that from now on can serve as a guide to every Party member when making statements. Even if one has not yet straightened out his own thinking in this respect, in deference to organizational discipline he should take the resolution as a guide.
  • 这女孩香糖违反老师的规定。
    The girl chewed gum in defiance of the teacher’s rule.
  • 迪非恩斯美国俄亥俄州西北部一城市,位于托莱多西南部。该市的迪法恩斯堡于1794年由安东尼·韦恩建成。人16,768
    A city of northwest Ohio southwest of Toledo. Fort Defiance was built on the site by Anthony Wayne in1794. Population,16, 768.
  • 反复呼喊抗议口号
    Chanted defiant slogans.
  • 当前的贸易赤字表明我们的进出贸易严重失调.
    The current trade deficit indicates a serious imbalance between our import and export trade.