Chinese English Sentence:
  • 这是由于广大的干部适时地接受了中央的正确指导和灵活地观察情况而获得的,虽然曾经在中央和一部军事干部之间发生过严重的争论。
    The reason is that the great majority of our cadres accepted the correct guidance of the Central Committee in good time and skilfully sized up the actual situation, even though there were serious arguments between the Central Committee and some of the army cadres.
  • 我若能一杯羹, 才出钱参与这一计划.
    I'm only putting money into this scheme if I get a slice of the action.
  • 矿工们身处赚钱的企业, 要求多一杯羹.
    As workers in a profit-making industry, miners are demanding a larger slice of the cake.
  • 航天器的预定溅落时间为上午5时30.
    Splash-down is scheduled for 5.30 am.
  • 手工艺者要有高超的技巧,在制做过程中要十仔细。
    The artist does it so skillfully and carefully.
  • 苏伊士地峡位于世界的哪一部
    In which part of the world is the Isthmus located?
  • 为了做练习,老师把我们成一对一对。
    The teacher paired us off for the purpose of the exercise.
  • 水上滑行艇一种机动船,设计使船头及船身很大一部露出水面,船可以高速滑过水平面
    A motorboat designed so that the prow and much of the hull lift out of the water and skim the surface at high speeds.
  • 她撇去了汤上的大部浮油
    She skims the soup to remove most of the fat
  • 除去表面水的诱饵。
    fisherman's lure that skims the surface of the water.
  • 孩子们在穿过这几条路时十留神,生怕有蛇出现。
    When the boys walked through the roads, they kept their eyes skimmed for snakes.
  • 由车站走到这里只有十钟的路程。
    It is no more than ten minutes' walk from the station.
  • 一部同学考得不错,大部同学只是勉强及格。
    Some of you passed well, but most of you only skinned through the examination.
  • 当我阅读一本书时,我通常跳过无趣的部
    When I read a book, I usually skip over the uninteresting part.
  • 每当唱片转到音乐的那一部,唱针就会跳过去。
    Every time the record come to that part of the music, the needle skip.
  • 蔬菜因其可食部而种植的植物,如甜菜根、菠菜叶或者椰菜、花椰菜的花蕾等
    A plant cultivated for an edible part, such as the root of the beet, the leaf of spinach, or the flower buds of broccoli or cauliflower.
  • 如果你碰巧处在洛杉矶市中心,想快速去环球电影制片厂主题公园和娱乐中心游玩,你现在可以躲过拥挤的高速公路,在大约28钟内毫不费劲地乘地铁前往。
    If you ever happen to find yourself in downtown Los Angeles and fancy a quick trip to the Universal Studios theme park and entertainment complex, you can now skip the congested freeways and make the trip by underground train, hassle?free, in about 28 minutes.
  • 我五分钟后上场。
    I'm on in five minutes.
  • 他把这本书的枯燥部略过不读。
    He skipped the dull parts of the book.
  • 一种应用于小冲突的军事编队;在战术情况允许的情况下尽可能广泛的开。
    a military formation for skirmishing; as widely separated as the tactical situation permits.
  • 衬裙层罩袍的一层裙子,外裙在其上形成和覆盖
    One skirt of a layered gown over which outer skirts are formed and draped.
  • 那纯粹是障眼法, 用以散人们对他真正意图的注意力.
    It was all a ploy to distract attention from his real aims.
  • 散我的注意力--我正要学习呢!
    Don't distract my attention I'm trying to study!
  • 这部影片散了我的注意力, 让我暂时忘记了这些难题.
    The film managed to distract me from these problems for a while.
  • 后顶,枕骨部头或颅的后部
    The back part of the head or skull.
  • 婴儿的脑壳有些部是软骨。
    Babies have gristle in some parts of the skull.
  • 头颅,颅囊括脑子的那部颅骨;脑壳
    The portion of the skull enclosing the brain; the braincase.
  • 脑壳,头颅包住大脑的头骨部;颅骨
    The part of the skull that encloses the brain; the cranium.
  • 从头骨中切除部骨骼的外科器具。
    a surgical instrument used to remove sections of bone from the skull.
  • 穹窿身体上的拱形部,尤指头颅的顶部
    An arched part of the body, especially the top part of the skull.
  • 这所房子的砖造部需要修理。
    The brickwork in this house is in need of repair.
  • 最普通的并广泛布的北美洲臭鼬。
    most common and widespread North American skunk.