中英慣用例句:
  • 我不打算去,首先我沒票,其次我不喜歡這戲。
    I'm not going.To begin with, I haven't ticket, and secondly, I don't like the play.
  •  第二,美方的口統計,因忽視轉口而低估了對中國的口。
    Secondly, the US statistics of its exports to China has been under-estimated by neglecting re-exports.
  • 我不去。一來我沒票,二來我不喜歡這戲。
    I'm not going. To begin with I haven't a ticket, and secondly I don't like the play.
  • 表現極大的、通常是秘密的狡猾。
    exhibiting great cunning usually with secrecy.
  • 於信任我告訴你這件事,並要你答應保守秘密。
    I tell you this in confidence and bind you to secrecy.
  • 官吏於狹隘的責任觀念往往傾嚮於保密。
    Official tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibility.
  • 漏嘴說出了秘密
    Blunder out a secret
  • 他突然說了這個秘密。
    He blurted out the secret.
  • 他故意說那個秘密。
    He let the secret drops.
  • 他洞察了這個秘密。
    He penetrated into the secret.
  • 他套出了秘密。
    He wormed the secret out.
  • 我巧妙地問出秘密。
    I wormed the secret out.
  • 彼得脫口漏了這個秘密。
    Peter blurted out the secret.
  • 從某人那裏探一個秘密
    Fish a secret out of sb
  • 希望做某事或取得某個結果而顯來的過分的熱情。
    excessive fervor to do something or accomplish some end.
  • 你怎樣能確保完成口任務?
    How can you make sure you will accomplish it?
  • 縣委書記、地委書記一大堆,為什麽連個省委書記都找不來?
    There are plenty of county and prefectural Party committee secretaries. Why, then, is it so hard to find a provincial Party committee secretary?
  • 政務司司長主要以政府總部首長身分發指示。政府總部是政府中央機構,轄下有各决策局和資源局的局長及工作人員。
    The Chief Secretary for Administration exercises direction primarily as head of the Government Secretariat, the central organisation comprising the secretaries of the policy bureaux and resource bureaux and their staff.
  • 她無意中把那件事泄露了來。
    Be careful--his secretary talks.
  • 書記中的極色的人。
    a humdinger of a secretary.
  • 他們會搞名堂來的。
    They'll crtainly accomplish somethimg.
  • 他們會搞名堂來的。
    They'll certainly accomplish somethimg.
  • 我的秘書將送你去。
    My secretary will see you out.
  • 微小的不移棲的海洋無脊椎動物,它們的身體呈囊狀並帶有可吸進和吐水的虹吸管。
    minute sedentary marine invertebrate having a saclike body with siphons through which water enters and leaves.
  • 溫暖宜人的天氣誘使我拋下功課去散步。
    The warm weather seduced me away from my studies to take a walk.
  • 也許不該由這位評論傢來說,因為他本人也版了一本關於約翰遜的書,但是正如那位少女所說的,那並不是什麽大不了的事,是一個缺德的版商誘惑我,而且我答應永遠、永遠再不做這種事了。
    Perhaps it is not for this reviewer to talk, since he produced a book on Johnson himself, but as the girl said, it was only a little one a wicked publisher seduced me, and I have promised never, never to do it again.
  • 在訊問下她說了同犯的名字。
    Under interrogation, she give the name of her accomplice.
  • 在訊問下她說了同犯的名字
    Under interrogation, she gave the name of her accomplice
  • 這個夜總會可真是象大傢說的那樣是個"看熱鬧風頭"的地方。
    It is really, as they say, "the place to see and to be seen".
  • 17歲的時候,我想去闖闖,我已經見識了不少。
    At 17, I decided to see the world. I had already seen quite a lot of it.
  • 而當她看到阿金背着一頭驢子走路時,她大聲笑了來,並叫她父母來看。
    So when she saw Ah Kin holding a donkey on his back, she laughed loudly and asked her parents to see.
  • 一些莢果成熟時裂開露果實。
    the emergence of seeds as seed pods burst open when they are ripe.