zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • yào cóng shēn biān xiǎo shì zuò wèiwǒ men de guó jiā xiào
    to serve your nation, beginning with your neighbor.
  • shēn huà lín yǒu hǎojiā qiáng zuò tóng zhōu biān guó jiā de jiāo liú zuò tuī xiàng xīn shuǐ píng
    We will continue to cultivate friendly ties with our neighbors, increase regional cooperation and bring our exchanges and cooperation with neighboring countries to a new high.
  • biān yuán huò lín jìn
    An outlying or neighboring area.
  • kuò zhōu biān lín guó de biān mín mào zhuǎn kǒu mào
    and expand border trade with neighboring countries and entrepot trade.
  • guó tóng zhōu biān guó jiā de lín yǒu hǎo zuò guān jìn zhǎntóng zhǎn zhōng guó jiā de tuán jié zuò duàn jiā qiángtóng guó jiā de guān dào gǎi shàn zhǎn
    The relations of friendship, good-neighborliness and cooperation between China and its neighbors have developed further. Our solidarity and cooperation with other developing countries have been continuously strengthened. Our relations with developed countries have improved and developed.
  • zhōng guó shǐ zhōng zhǎn tóng zhōu biān guó jiā de jūn shì jiāo wǎng zhì chū wèizūn xún lín yǒu hǎo zuòcháng wěn dìng de fāng zhēn zhōu biān guó jiā jūn duì kāi zhǎn liǎo liàng yòu de jiāo wǎng bié shì gāo céng jiāo wǎng
    China has always placed the development of military contacts with adjacent countries in a prominent position. Following the principles of good-neighborliness and friendliness, mutual benefit and cooperation and long-term stability, it has developed extensive and beneficial contacts with the armed forces of those countries, especially contacts on the senior level.
  • zhōng guó zhèng fèng xíng lín yǒu hǎo zhèng yán 'àn zhào xiāng lín guó jiā qiān dìng de tiáo yuēxié dìng lián guó hǎi yáng gōng yuēduì biān jiè yōng yòu de hǎi shí shī fáng wèiguǎn xiáwéi guó jiā lǐng zhù quán hǎi yáng quán bǎo wèi biān fánghǎi fáng 'ān quán
    The Chinese government pursues a policy of good neighborliness and friendship. It defends and administers its land borders and territorial seas, safeguards the country's territorial sovereignty and maritime rights and interests, and secures both its land and sea borders, strictly in accordance with treaties and agreements it has signed with its neighboring countries, and the United Nations maritime conventions.
  • zhōng guó fèng xíng lín yǒu hǎo zhèng yán 'àn zhào xiāng lín guó jiā qiān dìng de tiáo yuēxié dìngxié lián guó hǎi yáng gōng yuēduì biān jiè guǎn xiá hǎi shí shī fáng wèiguǎn xiáwéi guó jiā lǐng zhù quán hǎi yáng quán bǎo wèi biān fáng hǎi fáng 'ān quán
    China pursues a policy of good neighborliness and friendship. It defends and administers its land borders and seas under its jurisdiction, safeguards the country's territorial sovereignty and maritime rights and interests, and secures both its land and sea borders strictly in accordance with treaties and agreements it has signed with neighboring countries, and the United Nations Convention on Law of the Sea.
  • guó tóng guǎng zhǎn zhōng guó jiā de yǒu hǎo guān jiā qiáng zhōu biān guó jiā de lín yǒu hǎo zuò guān quán miàn zhǎn
    China and other developing countries have strengthened their friendly relations. The good-neighborly friendship and cooperation between China and its surrounding countries have enjoyed all-round development.
  • men jiāng jiā qiáng lín yǒu hǎojiān chí lín wéi shàn lín wéi bànjiā qiáng zuò tóng zhōu biān guó jiā de jiāo liú zuò tuī xiàng xīn shuǐ píng
    We will continue to cement our friendly ties with our neighbors and persist in building a good-neighborly relationship and partnership with them. We will step up regional cooperation and bring our exchanges and cooperation with our surrounding countries to a new height.
  • 1997 nián 4 yuè guó yuán shǒu zài jìn xíng liǎo 'èr huì qiān shǔ liǎoguān zài biān jìng xiāng cái jiǎn jūn shì liàng de xié dìng》, guī dìng fāng zhì zài xiāng tóng děng 'ān quán yuán de chǔ shàng shǔ zài guó biān jìng de jūn shì liàng cái jiǎn dào guó jiān lín yǒu hǎo guān xiāng shì yìng de zuì shuǐ píng
    In April 1997, the heads of state of the five countries met again in Moscow and signed the Agreement on Mutual Reduction of Military Forces in the Border Areas. The agreement stipulates that each country should reduce its military forces deployed in the border areas to such a minimum level as to be compatible with the good-neighborly relations it enjoys with the other four countries in accordance with the principle of equal security.
  • 1997 nián 4 yuèzhōng guó 'é luó tǎn 'ěr tǎn tǎn qiān shǔguān zài biān jìng xiāng cái jiǎn jūn shì liàng de xié dìng》, guī dìngjiāng zhōng guó guó biān jìng de jūn shì liàng cái jiǎn dào lín yǒu hǎo guān xiāng shì yìng de zuì shuǐ píngshǐ zhǐ yòu fáng xìng shǐ yòng huò xiāng wēi xié móu qiú dān fāng miàn jūn shì yōu shì
    In April 1997, China and Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan signed the Agreement on Mutual Reduction of Military Forces in the Border Areas. It stipulates that the five countries shall reduce their military forces in the border areas to the minimum level compatible with their friendly and good-neighborly relations, a level that shall not go beyond their defense needs; none of the parties shall use or threaten to use force against the other party or parties, neither shall they seek unilateral military superiority;
  • zài cóng bàng biān jīng guò shí de lín 'è hěn hěn kàn zhe
    His neighbour loured at him as he passed by.
  • guó jiā huò liǎo chāo yuè lín biān guó jiā de jūn shì yōu shì
    That country achieved military supremacy over neighbouring countries.
  • zhōng guó zhōu biān guó jiā de jūn shì guān yòu liǎo jìn zhǎn
    China has improved its military relations with its neighbouring countries.
  • jìn nián láizhōng guó fēn bié xiē zhōu biān guó jiā jìn xíng liǎo duō céng de cuō shāngbìng cǎi liǎo liè de shí xíng dòng
    In recent years, China has held multi-level consultations with a number of neighbouring countries and has taken a series of practical actions.
  • suí zhe shí dài de jìn zhōu biān huán jìng de gǎi biànlín guó xīn tóu de jué guāng zài shuǐ píng fāng miàn shí bìng jìn jīng yǐn liǎo
    Now that it is operating in a different environment with fierce competition from new ports in neighbouring countries, efficient service alone is no longer enough to retain customers.
  • xiǎo hái wēi qīn shēn biān
    The child nestled up to its mother.
  • xiǎo hái jǐn jǐn wēi zài shēn biān
    The little girl is nestling closely up to her mother.
  • lán 'èr chéng shìwèi lán běi hǎi bàng biān
    the 2nd largest city in the Netherlands; located in the western Netherlands near the North Sea.
  • de dào de bàng biān
    May I bring my chair next to yours?
  • zuò zài de bàng biān
    He sat next to her.
  • lǎo shǔ zhè xiē shū de biān kěn huài liǎo
    The mice have nibbled away the edges of these books.
  • lǎo shǔ zhè xiē bào zhǐ de biān kěn huài liǎo
    The mice have nibbled away the edges of these papers.
  • yóu chē dào jiā guā suō huǒ shān kǒu de biān yuánzhè zuò huó huǒ shān jǐn yòu 500 gāo
    A bus travels to the edge of the Masaya craters in Nicaragua,an active volcano just 500 meters high.
  • zhè liǎng huà jiǔ jiǔ zài 'ěr biān huí xiǎng zhebàn guò liǎo zàng bāng mèi zhí chǔlǐ mèi mèi wài wáng hòu de shāng xīn hòu shì de tiān
    I remembered those words through the funeral and the days that followed when I helped him and my niece attend to all the sad chores that follow an unexpected death.
  • zuǒ biān de
    The nigh horse.
  • zuǒ jiù shì zài zuǒ biān de dòng de zuǒ biān jiù shì zuǒ
    the near or nigh horse is the one on the left; the animal's left side is its near or nigh side.
  • hūn de yuè lái yuè jìn liǎozhàn zài mén biānděng men zǒu jìn xiē zài kāi qiāngjiē jìn zhǔn què de jiě shì de zǒng shì zài yuǎn chùjié wěi hěn jiē jìn dàn tóu yòu diǎn yuǎn yào huǒ tài jìn
    as the wedding day drew near; stood near the door; don't shoot until they come near; getting near to the true explanation; her mother is always near; The end draws nigh; the bullet didn't come close; don't get too close to the fire.
  • bèi duō fēn shēn cái duǎn jiēshí xiū biān yòu shuāng hēi mǐn ruì de yǎn jīng jué cuī méi zhé yāo shì quán guì
    Beethoven is a short , stocky man, untidily dressed , with dark and piercing eyes He refused to bow down to the nobility.
  • shēng cún hái shì huǐ mièzhè shì wèn jiū jìng yàng gèng gāo guì rěn shòu kuáng bào de mìng yùn qíng de cuī cán hái shì tǐng shēn fǎn kàng biān de fán nǎo sǎo gān jìng
    To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.
  • cóng shēn biān zǒu guò shí xiàng diǎn tóu zhì .
    She nodded (to me) as she passed.