边zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - yào cóng shēn biān xiǎo shì zuò qǐ, wèiwǒ men de guó jiā xiào lì。
to serve your nation, beginning with your neighbor.- jì xù shēn huà mù lín yǒu hǎo, jiā qiáng qū yù hé zuò, bǎ tóng zhōu biān guó jiā de jiāo liú hé hé zuò tuī xiàng xīn shuǐ píng。
We will continue to cultivate friendly ties with our neighbors, increase regional cooperation and bring our exchanges and cooperation with neighboring countries to a new high.- biān yuán dì qū huò lín jìn dì qū
An outlying or neighboring area. - kuò dà yǔ zhōu biān lín guó de biān mín mào yì hé zhuǎn kǒu mào yì。
and expand border trade with neighboring countries and entrepot trade.- wǒ guó tóng zhōu biān guó jiā de mù lín yǒu hǎo hé zuò guān xì jìn yī bù fā zhǎn, tóng fā zhǎn zhōng guó jiā de tuán jié hé zuò bù duàn jiā qiáng, tóng fā dá guó jiā de guān xì dé dào gǎi shàn hé fā zhǎn。
The relations of friendship, good-neighborliness and cooperation between China and its neighbors have developed further. Our solidarity and cooperation with other developing countries have been continuously strengthened. Our relations with developed countries have improved and developed.- zhōng guó shǐ zhōng bǎ fā zhǎn tóng zhōu biān guó jiā de jūn shì jiāo wǎng zhì yú tū chū dì wèi, zūn xún mù lín yǒu hǎo、 hù lì hé zuò、 cháng qī wěn dìng de fāng zhēn, yǔ zhōu biān guó jiā jūn duì kāi zhǎn liǎo dà liàng yòu yì de jiāo wǎng, tè bié shì gāo céng jiāo wǎng。
China has always placed the development of military contacts with adjacent countries in a prominent position. Following the principles of good-neighborliness and friendliness, mutual benefit and cooperation and long-term stability, it has developed extensive and beneficial contacts with the armed forces of those countries, especially contacts on the senior level.- zhōng guó zhèng fǔ fèng xíng mù lín yǒu hǎo zhèng cè, yán gé 'àn zhào yǔ xiāng lín guó jiā qiān dìng de tiáo yuē、 xié dìng hé lián hé guó hǎi yáng fǎ gōng yuē, duì lù dì biān jiè hé yōng yòu de hǎi yù shí shī fáng wèi、 guǎn xiá, wéi hù guó jiā lǐng tǔ zhù quán hé hǎi yáng quán yì, bǎo wèi biān fáng、 hǎi fáng 'ān quán。
The Chinese government pursues a policy of good neighborliness and friendship. It defends and administers its land borders and territorial seas, safeguards the country's territorial sovereignty and maritime rights and interests, and secures both its land and sea borders, strictly in accordance with treaties and agreements it has signed with its neighboring countries, and the United Nations maritime conventions.- zhōng guó fèng xíng mù lín yǒu hǎo zhèng cè, yán gé 'àn zhào yǔ xiāng lín guó jiā qiān dìng de tiáo yuē、 xié dìng、 xié yì hé lián hé guó hǎi yáng fǎ gōng yuē, duì lù dì biān jiè hé guǎn xiá hǎi yù shí shī fáng wèi、 guǎn xiá, wéi hù guó jiā lǐng tǔ zhù quán hé hǎi yáng quán yì, bǎo wèi biān fáng hǎi fáng 'ān quán。
China pursues a policy of good neighborliness and friendship. It defends and administers its land borders and seas under its jurisdiction, safeguards the country's territorial sovereignty and maritime rights and interests, and secures both its land and sea borders strictly in accordance with treaties and agreements it has signed with neighboring countries, and the United Nations Convention on Law of the Sea.- wǒ guó tóng guǎng dà fā zhǎn zhōng guó jiā de yǒu hǎo guān xì jì xù jiā qiáng, yǔ zhōu biān guó jiā de mù lín yǒu hǎo hé zuò guān xì quán miàn fā zhǎn。
China and other developing countries have strengthened their friendly relations. The good-neighborly friendship and cooperation between China and its surrounding countries have enjoyed all-round development.- wǒ men jiāng jì xù jiā qiáng mù lín yǒu hǎo, jiān chí yǔ lín wéi shàn、 yǐ lín wéi bàn, jiā qiáng qū yù hé zuò, bǎ tóng zhōu biān guó jiā de jiāo liú hé hé zuò tuī xiàng xīn shuǐ píng。
We will continue to cement our friendly ties with our neighbors and persist in building a good-neighborly relationship and partnership with them. We will step up regional cooperation and bring our exchanges and cooperation with our surrounding countries to a new height.- 1997 nián 4 yuè, wǔ guó yuán shǒu zài mò sī kē jìn xíng liǎo dì 'èr cì huì wù, qiān shǔ liǎo《 guān yú zài biān jìng dì qū xiāng hù cái jiǎn jūn shì lì liàng de xié dìng》, guī dìng: gè fāng zhì lì yú zài xiāng hù tóng děng 'ān quán yuán zé de jī chǔ shàng bǎ bù shǔ zài gè guó biān jìng dì qū de jūn shì lì liàng cái jiǎn dào yǔ gè guó jiān mù lín yǒu hǎo guān xì xiāng shì yìng de zuì dī shuǐ píng;
In April 1997, the heads of state of the five countries met again in Moscow and signed the Agreement on Mutual Reduction of Military Forces in the Border Areas. The agreement stipulates that each country should reduce its military forces deployed in the border areas to such a minimum level as to be compatible with the good-neighborly relations it enjoys with the other four countries in accordance with the principle of equal security.- 1997 nián 4 yuè, zhōng guó yǔ 'é luó sī、 hā sà kè sī tǎn、 jí 'ěr jí sī sī tǎn hé tǎ jí kè sī tǎn qiān shǔ《 guān yú zài biān jìng dì qū xiāng hù cái jiǎn jūn shì lì liàng de xié dìng》, guī dìng: jiāng zhōng guó yǔ sì guó biān jìng dì qū de jūn shì lì liàng cái jiǎn dào yǔ mù lín yǒu hǎo guān xì xiāng shì yìng de zuì dī shuǐ píng, shǐ qí zhǐ jù yòu fáng yù xìng, hù bù shǐ yòng wǔ lì huò yǐ wǔ lì xiāng wēi xié, bù móu qiú dān fāng miàn jūn shì yōu shì;
In April 1997, China and Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan signed the Agreement on Mutual Reduction of Military Forces in the Border Areas. It stipulates that the five countries shall reduce their military forces in the border areas to the minimum level compatible with their friendly and good-neighborly relations, a level that shall not go beyond their defense needs; none of the parties shall use or threaten to use force against the other party or parties, neither shall they seek unilateral military superiority;- zài tā cóng bàng biān jīng guò shí, tā de lín jū 'è hěn hěn dì kàn zhe tā。
His neighbour loured at him as he passed by.- nà gè guó jiā huò dé liǎo chāo yuè lín biān guó jiā de jūn shì yōu shì。
That country achieved military supremacy over neighbouring countries.- zhōng guó yǔ zhōu biān guó jiā de jūn shì guān xì yòu liǎo jìn yī bù fā zhǎn。
China has improved its military relations with its neighbouring countries.- jìn nián lái, zhōng guó fēn bié yǔ yī xiē zhōu biān guó jiā jìn xíng liǎo duō céng cì de cuō shāng, bìng cǎi qǔ liǎo yī xì liè de shí jì xíng dòng。
In recent years, China has held multi-level consultations with a number of neighbouring countries and has taken a series of practical actions.- suí zhe shí dài de jìn bù、 zhōu biān huán jìng de gǎi biàn、 lín guó xīn mǎ tóu de jué qǐ, guāng zài fú wù shuǐ píng fāng miàn yǔ shí bìng jìn, yǐ jīng bù zú yǐ xī yǐn kè hù liǎo。
Now that it is operating in a different environment with fierce competition from new ports in neighbouring countries, efficient service alone is no longer enough to retain customers.- nà xiǎo hái wēi yǐ mǔ qīn shēn biān 。
The child nestled up to its mother.- xiǎo nǚ hái jǐn jǐn dì wēi yǐ zài tā mā mā shēn biān 。
The little girl is nestling closely up to her mother.- hé lán dì 'èr dà chéng shì; wèi yú hé lán xī bù běi hǎi bàng biān 。
the 2nd largest city in the Netherlands; located in the western Netherlands near the North Sea.- wǒ kě yǐ bǎ wǒ de yǐ zǐ yí dào nǐ de bàng biān má?
May I bring my chair next to yours?- tā zuò zài tā de bàng biān。
He sat next to her. - lǎo shǔ bǎ zhè xiē shū de biān dū kěn huài liǎo。
The mice have nibbled away the edges of these books.- lǎo shǔ bǎ zhè xiē bào zhǐ de biān kěn huài liǎo。
The mice have nibbled away the edges of these papers.- lǚ yóu qì chē kě yǐ dào dá ní jiā lā guā mǎ suō yǎ huǒ shān kǒu de biān yuán, zhè zuò huó huǒ shān jǐn yòu 500 mǐ gāo。
A bus travels to the edge of the Masaya craters in Nicaragua,an active volcano just 500 meters high.- zhè liǎng jù huà jiǔ jiǔ zài wǒ 'ěr biān huí xiǎng zhe, bàn wǒ dù guò liǎo zàng lǐ hé bāng mèi fū、 zhí nǚ chǔlǐ mèi mèi yì wài sǐ wáng hòu de shāng xīn hòu shì de nà jǐ tiān。
I remembered those words through the funeral and the days that followed when I helped him and my niece attend to all the sad chores that follow an unexpected death.- zuǒ biān de nà pǐ mǎ
The nigh horse. - zuǒ cè mǎ jiù shì zài zuǒ biān de mǎ; dòng wù de zuǒ biān jiù shì zuǒ cè。
the near or nigh horse is the one on the left; the animal's left side is its near or nigh side.- hūn lǐ de rì zǐ yuè lái yuè jìn liǎo; zhàn zài mén biān ; děng tā men zǒu jìn xiē zài kāi qiāng; jiē jìn zhǔn què de jiě shì; tā de mā mā zǒng shì zài bù yuǎn chù; jié wěi hěn jiē jìn; zǐ dàn tóu dé yòu diǎn yuǎn; bù yào lí huǒ tài jìn。
as the wedding day drew near; stood near the door; don't shoot until they come near; getting near to the true explanation; her mother is always near; The end draws nigh; the bullet didn't come close; don't get too close to the fire.- bèi duō fēn shēn cái cū duǎn jiēshí, bù xiū biān fú, yòu yī shuāng hēi sè mǐn ruì de yǎn jīng。 tā jù jué cuī méi zhé yāo shì quán guì。
Beethoven is a short , stocky man, untidily dressed , with dark and piercing eyes He refused to bow down to the nobility.- shēng cún hái shì huǐ miè? zhè shì gè wèn tí。 jiū jìng nǎ yàng gèng gāo guì, qù rěn shòu nà kuáng bào de mìng yùn wú qíng de cuī cán hái shì tǐng shēn qù fǎn kàng nà wú biān de fán nǎo, bǎ tā sǎo yī gè gān jìng。
To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.- tā cóng wǒ shēn biān zǒu guò shí xiàng wǒ diǎn tóu zhì yì .
She nodded (to me) as she passed.
|
|
|