中英慣用例句:
  • 國旗挂於船衹或飛機上的國旗,常帶有部隊分隊或部隊單位的特殊識別
    A national flag displayed on ships and aircraft, often with the special insignia of a branch or unit of the armed forces.
  • 他們一貫堅持高準。
    They always insist on a high standard.
  • 我再一次認識到——自從做了母親後我已多次意識到——做母親的“該做些什麽”這樣的想法有多危險,而社會堅持如何做好母親的惟一準又有多大的毀滅性。
    Once again, as I had so often realized since I had become a mother, I understood how dangerous are the “ shoulds” of motherhood, how destructive is society's insistence on one right way to be a good mother.
  • 根據外判計劃,這些清盤從業員由破産管理署署長委任,以代替署長本人出任臨時清盤人;他們的酬金由公帑資助,但資助款額不超過他們投時提出的限額。
    Under the scheme, these insolvency practitioners are appointed by the Official Receiver as provisional liquidators in place of the Official Receiver and their remuneration is subsidised by government funds up to the limits submitted in their tenders.
  • 鋼條質量必須達到is檢驗準。
    Steelbillets must meet inspection standard of IS.
  • 想想看,當你達到目後的歡愉感覺。
    Inspire your imagination to see yourself already in possession of it.
  • 準激發出別人對你的信心與信任,有助於創造你獲得成功所需要的條件。
    High standards inspire the confidence and trust of others, helping to create the conditions you will need to be successful.
  • 他們榜他是一個有靈感的藝術傢。
    They labelled him as an inspired artist.
  • 軍旗,旗幟一種精神的志或代表
    An inspiring standard or symbol.
  • 社會道德淪喪由於社會準和價值觀的逐步減弱而引起的社會不安定狀態
    Social instability caused by steady erosion of standards and values.
  • mpls是通過先裝入,然後檢查包中被稱之為簽的短固定長度的身份(id)志,成為一種在網絡上轉發信息的簡便方法。
    MPLS presents a simple way to forward information through networks by installing and then examining short, fixed-length ID markings called labels in packets.
  • 一九九九年,該部編印了一係列工作守則和其他刊物,以推廣職業安全法例所訂定須遵守的準,以及嚮公衆人士灌輸職業安全的意識;
    In 1999, a series of codes of practices and other publications were published to promote the compliance standards required by safety legislation and to instil in the public an awareness of safety.
  • 國務院機構改革進展順利,實現了預定目
    The institutional reform of the State Council progressed smoothly and its objectives were attained.
  • 以建立健全選拔任用和管理監督機製為重點,以科學化、民主化和制度化為目,改革和完善幹部人事制度,健全公務員制度。
    In reforming and perfecting the cadre and personnel system and improving the system of public servants, we should focus on establishing a sound mechanism of selection, appointment, management and supervision, with a view to making it scientific, democratic and institutionalized.
  • 一切均按指示執行,且質量優良,符合準。我方23日去電已拒絶了買方的索賠要求。
    Ours23rd have decline buyer claim as instruct under reason quality fairly within standard
  • 去除指導者示的rcs#。
    Remove the RCS # designated by your instructor.
  • 海上運費,每1000平方英尺絶緣板約28美元,準硬質纖維板為10美元。
    Ocean freight is approximately$28.00 for the insulate board, and$10.00 for the standard hardboard, per1, 000 square feet.
  • 居住建築隔聲標準
    sound insulation standards for dwellings
  • 色羅提隔音板一種用作隔離板或嵌鑲板的建築板材的商
    A trademark used for a building board that is employed as insulation or paneling.
  • 本固定弄死並保存(本)完整以備顯微鏡觀察
    To kill and preserve(a specimen) intact for microscopic study.
  • 無形資産權,諸如專利權、企業策劃權、商權、版權及知識産權等;
    intangible property rights such as patents, industrial designs, trademarks, copyrights, and literary property;
  • 識數據項序列中某一數據項的位置的一種整數。
    In programming, an integer that identifies the position of a data item in a sequence of data items.
  • 用枚舉關鍵字(enum)定義的一種數據類型,為整數值的有序集合。這些整數值和說明中命名的常數識符相關聯,雖然枚舉變量是以整數的形式存儲的,但它們可以在程序中使用,就象它們具有獨特的數據類型一樣。
    A type defined(with the enum keyword) to have an ordered set of integer values. The integer values are associated with constant identifiers named in the declaration. Although enum var iables are stored internally as integers they should be used in programs as if they had a distinct data type.
  • 特殊教育的主要政策目,是在政府支援下,由各非政府機構合力幫助有特殊教育需要的兒童融入社會。
    The main policy objective is to integrate children with special educational needs into the community through co-ordinated efforts by non-government organisations with government support.
  • 根據《北京奧運行動規劃》提出的目和任務,為2008年奧運會提供優質的信息服務,結合北京城市信息化的發展戰略,特製定本規劃。
    In accordance with the objectives and tasks set in “Action Plan for Beijing Olympic Games”, this programme has been especially drawn up so as to provide best information service for 2008 Olympic Games by integrating with development strategy of informatization in Beijing.
  • 這就使用戶們能利用其已安裝的基礎設施,實現網絡集成和支持的最終目
    This enables users to leverage their installed infrastructures for the ultimate in network integration and support.
  • oracle9iaswireless構建於開放準之上,該準支持與準安全技術和第三方係統的集成。
    Oracle9iAS Wireless is built on Open Standards that support integration with standard security technology and 3rd party systems.
  • 個人信息管理服務(personalinformationmanagement)模塊是基於準協議的,允許簡單集成到現有環境中。
    The Personal Information Management Service modules are based on standard protocols, allowing a simple integration into existing environments.
  • 根據奧運場館設施的使用需求,針對性地製定場館設施智能化準和規範。
    In accordance with functioning demand on the facilities of the Olympic stadiums and gymnasiums, intellectualized standards and norms must be drawn up for them.
  • 知識不會引來財富,除非加以組織,並以實際的行動計劃精心引導,才能達成纍聚財富的確切目
    KNOWLEDGE will not attract money, unless it is organized, and intelligently directed, through practical PLANS OF ACTION, to the DEFINITE END of accumulation of money.
  • 極大的偏離預期的目
    deviating widely from an intended course.
  • 後來改了個口,叫中國式的現代化,就是把準放低一點。
    Later we changed the goal the "Chinese-style" modernizations, intending to lower the standard a little.