中英惯用例句:
  • 把这豆子里的沙粒挑出去。
    Pick over the lentils carefully in case there are any stones amongst them.
  • 你能从照片上这人中找出你母亲吗?
    Can you pick out your mother from amongst the group on that photograph?
  • 把这豆子里的沙粒挑出去。
    Pick over the lentil carefully in case there is any stone amongst them.
  • 所有这要求和反要求,很难说谁说的是实话
    Amongst all the claim and counterclaim it is hard to say who told the truth
  • 所有这要求和反要求,很难说谁说的是实话。
    Amongst all the claim and counterclaim it is hard to say who is tell the truth.
  • 凭着这优点,香港成为全球公认最自由和最具竞争力的经济体系之一。
    On these virtues, Hong Kong is widely regarded as amongst the freest and most competitive economies in the world.
  • 我穿着打补丁的裤子和破旧的皮茄克,和这衣冠楚楚的人在一起,觉得一点也不自在。
    In my patched jeans and torn leather jacket I felt like a fish out of water amongst all those elegantly-dressed people.
  • 在这行业中,金融和商用服务,包括银行、保险、地产及其他多项相关专业服务的增长尤为迅速。
    Amongst the various service industries, finance and business services, including banking, insurance, real estate and a wide range of related professional services, have shown particularly robust growth.
  • 只有这样,人们才会确保那人力资源中表现出来的所有自由能量能有效地在友好国家间更为广泛地进行合作的组织中得到有效利用。
    Only in this way could one make sure that all the free energy potentially present. in the form of human resources is channeled effectively within a wider cooperative organization amongst friendly nations.
  • 它也是一个警钟:表面上国际标准化的非道德目标实际上只是某少数集团寻求其自己利益目标的盾牌。
    It is also a warning: the seemingly amoral goal of international standardization is in fact a shield behind which less public-spirited interests may seek their own ends.
  • 奥林匹克那一群的确是一快活的,好色的,会恋爱,会说慌,会吵架,也会背誓的性急易怒的家伙;
    That Olympian company is certainly a jovial, amorous, loving, lying, quarreling and vow-breaking,petulant lot;
  • 因为,爱情底报酬永远是这样,要不是回爱,就是一种内心的隐藏的轻蔑,这条定理是真的。由此可见人们更应当如何提防这种情欲,因为它不但使人失去别的事物,简直连自己也保不住。至于其他的损失,古诗人的故事表现得极好;就是喜爱海伦的人是舍弃了攸诺和派拉斯底赏赐的。因为无论何人若过于重视爱情,则自将放弃财富与智慧也。这种情欲泛滥的时候正是在人心力极弱的时候;那就是在一个人最繁荣或最困厄的时候——虽然困厄是不甚受人注意过的。这两个时候都是燃起爱火并使之更为热烈的,由此足见“爱”是“愚”之子也。有人,即在心中不能不有爱的时候,仍能使它受约束,并且把它与人生底要务严格分开,这人可算做事极当;因为“爱”若是一旦参与正事,就要扰害人们底福利,并且使他们无术坚守自己底目的。我不懂为什么,可是武人最易堕入爱情。我想这也和他们喜欢喝酒一样;因为危险的事业多需要娱乐为报酬也。人性之中有一种隐秘地爱他人的倾向和趋势,这种倾向若不消耗在一个人或少数人身上,将很自然地普及于众人,并使人变为仁慈的,例如在僧侣之中有时就看得到这样的情形。
    For it is a true rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an inward and secret contempt. By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself. As for the other losses,the poet's relation doth well figure them; that he that preferred Helena, quitted the gifts of Juno, and Pallas. For whosoever esteemeth too much of amorous affection,quitteth both riches, and wisdom. This passion hath his floods in the very times of weakness;which are, great prosperity; and great adversity; though this latter hath been less observed. Both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. They do best, who, if they cannot but admit love, yet make it keep quarter:and sever it wholly from their serious affairs, and actions of life: for if it check once with business, it troubleth men s fortunes, and maketh men, that they can no ways be true to their own ends. I know not how, but martial men are given to love:I think it is, but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures. There is in man's nature, a secret inclination, and motion, towards love of others; which, if it be not spent upon some one, or a few, doth naturally spread itself towards many; and maketh men become humane, and charitable; as it is seen sometime in friars.
  • 非晶体存储器中的一个存储单元。
    A storage cell in some amorphous memory devices.
  • 我真的弄不懂他那乱七八糟的想法。
    I really can't understand his amorphous ideas.
  • 我弄不懂他那乱七八糟的计划。
    I can't understand his amorphous plans.
  • 煤一种天然的深褐色到黑色石墨样原材料,用作燃料,由植物化石形成,由非结晶碳和各种有机化合物与一无机化合物组成
    A natural dark brown to black graphitelike material used as a fuel, formed from fossilized plants and consisting of amorphous carbon with various organic and some inorganic compounds.
  • 物种广泛分布于陆地和水陆过渡的各种类型的生态系统中。
    These species are widely located in various transitional terrestrial and amphibious eco-systems.
  • 著名的竞技场都是罗马人修建的.
    Some famous amphitheatres were built by the Romans.
  • 羟基单价原子团或羟团,是碱、一酸、酚、醇、羧酸和硫酸及两性化合物的主要成分
    The univalent radical or group OH, a characteristic component of bases, certain acids, phenols, alcohols, carboxylic and sulfonic acids, and amphoteric compounds.
  • 条件是:(1)我们有充足的力量;
    These are: (1) that we have ample strength;
  • 注释加到详叙和辩护中;下面观点的详叙。
    a few remarks added in amplification and defense; an elaboration of the idea followed.
  • 照片以其综合性和丰富而充满了想像力。
    By their comprehensiveness and amplitude these picture fille the imagination.
  • 当郁金香交易开始频繁,大家就在阿姆斯特丹股票交易所和一城镇设立了固定的市场进行买卖。
    As the tulip trades increased, regular markets were set up on the Stock Exchange of Amsterdam and other towns.
  • 演员为博观众一粲, 表演得实在太过火了.
    The actors were really hamming it up to amuse the audience.
  • 她能写很有趣的故事, 但是比不上那写出内容能发人深省的小说家.
    She writes quite amusing stories but she can't hold a candle to the more serious novelists.
  • 表演逗笑了这女士。
    The play amused the ladies.
  • 新玩具使这个孩子快乐了几个小时。
    The new toys amused the child for hours.
  • 玩具能让这个婴儿一直很快乐。
    These toys will help to keep the baby amused.
  • 那位演员模仿某名人,以此逗乐观众。
    The actor amused the audience by mimic some well-know people.
  • 男孩画他们老师的漫画来取乐。
    The boys amused themselves by drawing caricatures of their teacher.
  • 人可以四海为家地无拘无束,也有人可以静坐家中而神游四海。
    Some persons can be everywhere at home; others can sit amusingly at home and be everywhere.
  • 美丽建筑物的屋顶,形式多样,煞是有趣,都是与它们所凌驾的普通屋顶全出自同一艺术,终究是同一几何图形的平方或立方的乘积罢了。
    The amusingly varied crests of these beautiful edifices were the product of the same art as the simple roofs which they overshot, and were, actually, only a multiplication of the square or the cube of the same geometrical figure.