中英惯用例句:
  • 船遇上了飓风。
    The ship was caught in a hurricane.
  • 快速强烈的事物在力量或速度上与飓相似的东西
    Something resembling a hurricane in force or speed.
  • 给农作物赞成了很大的损害。
    The hurricane did great damage to the crops.
  • 这只船顶得住飓风。
    This boat will bear up under hurricane winds.
  • 警报一发出我们就封舱了。
    We battened down at the first hurricane warning.
  • 这船经得起飓风吗?
    Will this boat bear up under hurricane winds?
  • 飓风过後满目疮痍.
    The hurricane left a trail of destruction behind it.
  • 刮走树上所有的叶子。
    The hurricane stripped the trees of all their leaves.
  • 它们无法抵御那次飓的袭击。
    They were unable to bear head against the hurricane.
  • 过後沿海城镇的形势颇不稳定
    Conditions in the coastal towns are unsettled after the hurricane
  • 重大地震;严重的飓;重病。
    a major earthquake; a major hurricane; a major illness.
  • 过後沿海城镇的形势颇不稳定。
    Condition in the coastal town is unsettled after the hurricane.
  • 我还记得30年前袭击我们的一次台
    I still remember a hurricane that hit us thirty years ago.
  • 下大雨之前刮起了狂
    Just before the heavy rain fell, the wind blew a hurricane.
  • 眼飓中心的相对平静的圆形区域
    The circular area of relative calm at the center of a hurricane.
  • 给这一地区许多人带来很大灾难。
    The hurricane is a great misfortune for many people in the area.
  • 这个乐曲象一阵疾暴雨,扣人心弦。
    The music was a hurricane of sound which srirs one's very soul.
  • 人们对飓造成的破坏惊恐无措。
    Everybody threw up their hands in horror at the destruction caused by the hurricane.
  • 我同情所有因飓而成为无家可归的人。
    My heart goes out to all those people who were made homeless by the hurricane.
  • 从0级(气流平静)到12级(飓)的国际力等级。
    an international scale of wind force from 0 (calm air) to 12 (hurricane).
  • 茅屋在风雨中摇摆。
    The hut was shaking in the storm.
  • 雨侵蚀的古老的小屋。
    A weathered old hut.
  • 小屋在暴中倒塌了。
    The hut tumbled down in the storm.
  • 她画了一幅信子的画。
    She painted a picture of hyacinth.
  • 力、核动力、水电动力
    Wind, nuclear, hydroelectric power
  • 其他有关部门所属的气象台站和与灾害性天气监测、预报有关的单位应当及时向气象主管机构提供监测、预报气象灾害所需要的气象探测信息和有关的水情、暴潮等监测信息。
    The meteorological offices and stations subordinate to other departments and the units related to the monitoring and forecast of severe weather shall, without delay, provide the competent meteorological departments with the observed meteorological information and the monitored information on hydrological conditions, storm surge, etc. that are needed for the monitoring and forecast of severe weather.
  • 第四十三条 在汛期,气象、水文、海洋等有关部门应当按照各自的职责,及时向有关防汛指挥机构提供天气、水文等实时信息和暴潮预报;电信部门应当优先提供防汛抗洪通信的服务;运输、电力、物资材料供应等有关部门应当优先为防汛抗洪服务。
    Article 43 During the flood reason, departments concerned of meteorology, hydrology and oceanology should provide real--time information on weather and hydrology as well as forecasts of storm t ides for the relevant flood control headquarters within their respective functions and duties, the telecommunications departments should give priority to providing services for communications for flood control and flood fighting, and departments concerned of transportation, electricity and supply of materials should give priority to providing services for flood control and flood fighting.
  • 众赞歌尤指用琴伴奏的一支合唱的赞歌
    A harmonized hymn, especially one for organ.
  • 属于或关于剧作家易卜生的,或以其格的。
    of or relating to or in the manner of the playwright Henrik Ibsen.
  • 仍然凛冽的冰雪风景
    An unrelenting ice storm.
  • 汽车的挡玻璃上结了一层
    The windshield iced up.
  • 挡风玻璃上结了冰。
    The windshield has iced up.