中英慣用例句:
  • 然而,正如在遙遠的天陷入險境的人們在黑匣子裏留下的信息一樣,他們的遺言描述了一個即將毀滅的世界。
    Yet like messages in an electronic bottle from people marooned in some distant sky, their last words narrate a world that was coming undone.
  • 他在愛倫對面的桌子坐下,然後也開始將自己對愛倫的愛意傾倒出來。
    Sitting across the table from her, he also poured out his narrative of love.
  • 一支箭從他耳掠過,差一點射中頭部。
    An arrow went past his car, narrowly missing his head.
  • 這個研究小組的成員主要來自美國國傢宇航局和美國尋找地外智能生命研究所,他們原計劃在湖度過兩天,但迫於天氣原因不得不放棄了部分研究項目,其中一項計劃還要潛入到刺骨的湖水中完成。
    The group, which includes science researchers from NASA and the SETI Institute, planned to spend two days at the lake, but weather conditions forced them to give up some of their research, which included a planned dive into the frigid lake.
  • (海上用具)一種從船上放下來的用於登上甲板上的梯子。
    (nautical) to be lowered over a ship's side for coming aboard.
  • (海員用品)一種挂在船的用於上小艇登船的便捷式梯子。
    (nautical) a portable ladder hung over the side of a vessel to give access to small boats alongside.
  • "用海軍的用語來說,船的左稱為左舷。"
    "In naval parlance, the left side of a ship is the port side."
  • 用海軍的用語來說,船的左稱為左舷。
    In naval parlance, the left side of a ship is the port side.
  • 形成國傢之間的境綫的水路上的主要航行路綫的中間部分。
    the middle of the chief navigable channel of a waterway that forms the boundary line between states.
  • 當你使用箭頭鍵引導菜單時,狀態欄左區域描述菜單項的操作。
    The leave area of the status bar describe action of menu item as you use the arrow key to navigate through menu.
  • 沿海貿易,沿海航運在海水域進行的商貿活動或航運
    Trade or navigation in coastal waters.
  • 當然他們(用戶)也不是孤立的,可望站在客戶一的pc機製造商遠不是一小群,他們嚮nc的鼓吹者開火。
    And of course they are not alone, PC manufacturers who are expected to stand by their customers have more than a handful to throw to the NC advocates.
  • 在手邊;在附近
    Close at hand; nearby.
  • 請你把這盒子嚮我這推一下[過來]。
    Will you please push that box nearer [across] to me?
  • 這位可尊敬的女人匆匆忙忙地走開了,我朝爐火更挨近些。
    The worthy woman bustled off, and I crouched nearer the fire;
  • 他沒有看見左來的汽車。
    He didn't see the car approaching on his nearside.
  • 要不要把兩修修齊?
    Shall I neaten up the side?
  • 任何更改都要工整地寫在旁
    Any alterations should be written in neatly to one side.
  • 在空碟子的旁整整齊齊擺着15分--那是男孩給她的小費。
    There, placed neatly beside the empty dish, were two nickels and five pennies -- her tip.
  • 格蘭德島市美國內布拉斯加州中部偏東南處一座城市,位於林肯城西面。1857年建於普拉特河畔,並於1866年遷至現今位於鐵路綫上的城址。人口39,386
    A city of southeast-central Nebraska west of Lincoln. It was settled on the Platte River in1857 and moved to its present location on the railroad line in1866. Population,39, 386.
  • 夏延懷俄明州首府,位於州的東南部且接近內布拉斯加州與科羅拉多州的界,作為聯合太平洋鐵路的一個分界點而始建於1867年。人口50,008
    The capital of Wyoming, in the southeast part of the state near the Nebraska and Colorado borders. It was founded in1867 as a division point for the Union Pacific Railroad. Population,50, 008.
  • 可否讓我看看右的項鏈呢?
    Could you show me the necklace on the right?
  • 用大針腳綉的針綉花
    needlepoint done with large stitches.
  • 用小針腳綉的針綉花
    needlepoint done with small stitches.
  • 用此種針法做成的刺綉活
    Needlework in which this stitch is used.
  • 那些姑娘一做針綫活一聊天。
    Those girls one side done needlework while chatted.
  • 看見我進來,她把針綫活放在一,開始和我談起來。
    Seeing me come in, she put her needlework aside, and we had a talk.
  • 外匯基金票據及債券占市場的24%,其餘則為法定機構、多組織、本地私營機構及認可機構發行的債務工具,包括可轉讓存款證、債券、浮息票據及具資産保證的證券等。
    Exchange Fund Bills and Notes accounted for 24 per cent of the market, with the remainder composed of debt instruments such as negotiable certificates of deposit, bonds, floating rate notes and asset-backed securities, issued by statutory bodies, multilateral agencies, local corporates and authorised institutions.
  • 他們剛來和我們就境問題商議正式協議。
    They have just arrived to negotiate a formal agreement with us on the boundary question.
  • 談判兩方握手並在會議桌坐下。
    The two negotiating teams shake hand and sit down at the conference table.
  • 談判兩方握手並在會議桌坐下。
    The two negotiating teams shook hands and sat down at the conference table.
  • 因此,在對香港有利並對多貿易自由化有裨益的情況下,政府亦會考慮與貿易夥伴就締結自由貿易協定展開談判。
    The Government is therefore prepared to consider negotiating FTAs with trading partners so long as these would be in Hong Kong's interests and contribute to multilateral trade liberalisation.