说中英惯用例句:
| - 他说:“安星期一就在巴黎了。"
He said,"Ann will be in Paris on Monday." - 安说那肉不可能是好的。
Ann said that the meat couldn't have been good. - 他说:“安星期一就在巴黎了。”
He said, "Ann will be in Paris on Monday." - 安娜在读一部科幻小说, 完全沉浸在书中。
Anna was reading a piece of science fiction and completely lost in the book. - 安娜把头歪向一边,说她不愿听我说话。
Anna tilt her head to one side and say she will not hear me. - 安娜真叫人看不出来,我没想到她会出版了一本小说。
Anna's such a dark horse--I had no idea she'd published a novel. - 欧洲议会妇女权利和平等机遇委员会的主席安娜·卡拉马诺说,无论种族、民族或是宗教,都普遍存在侵犯妇女权利的现象。
The violation of women's rights is not restricted to race, ethnic group or religion, said Anna Karamanou, chairperson of the European Parliament's Women's Rights and Equal Opportunities Committee. - “安娜贝尔,”他说,“把你佩戴的那朵玫瑰花给我,好吗?”
“Annabel,” he said, “give me that rose you are wearing, will you? - 我们说,长征是历史纪录上的第一次,长征是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。
We answer that the Long March is the first of its kind in the annals of history, that it is a manifesto, a propaganda force, a seeding-machine. - 不过,在我们向烈士的遗骸告别之际,这些官兵们肯定会和我们同声说:无论在这个文明世界的哪个地方,只要读到关于这场伟大战争的记载,人们就会发现,在我们国家有史以来的光荣记录中,再也找不到比葛底斯堡战役更加辉煌的一页了。
But they, I am sure, will join us in saying, as we bid farewell to the dust of these martyr heroes, that wheresoever throughout the civilized world the accounts of this great warfare are read, and down to the latest period of recorded time, in the glorious annals of our common country there will be no brighter page than that which relates to the battles of Gettysburg. - 安今天感觉身体好多了。她说她觉得身体差不多完全康复了。
Anne's much better today and says she's almost herself again. - 我们说服了安妮放弃乘飞机而坐火车走。
We convinced Anne to go by train rather than plane. - 吴朱红说,正是安妮的精神感召着为安妮代言的人不知不觉地承担起自己的义务,并将那份感动传达出来。
Wu Zhuhong said that, it is just Anne's spirit that has impelled her, as Anne's spokeswoman, to shoulder the obligation to convey that special experience of being moved. - 你说的退火是什么意思?
What do you mean by anneal? - 土库曼斯坦亚洲中西部的一个历史上的区域,位于里海以东。自10世纪起,有说突厥语的民族定居,1881年被并入俄国
A historical region of west-central Asia east of the Caspian Sea. Inhabited by Turkic-speaking peoples since the tenth century, it was annexed by Russia in1881. - 当安妮还想再去拿一份食物时,父亲便对她说:"你真是眼馋肚子饱。"
"Your eyes are bigger than your stomach, " Father told Annie when she tried to get another helping. - 安妮:那就说说看。
Annie: Say it then. - 安妮:你胡说。
Annie: You talk nonsense. - 安妮:那还用说!
Annie: Needless to say that. - 安妮说得真好。
Annie said it very well. - 安妮:给我说说。
Annie: Tell me something about it. - 在那样的情况下,把阎锡山的进攻部队完全消灭可不容易啊,应该说是超额完成了任务。
Under those circumstances it was not easy to annihilate all of Yan Xishan's attacking troops. I should say we did more than was expected of us. - 在这点上说,歼灭战就是消耗战。
In this sense war of annihilation is war of attrition. - 在这点上说,歼灭战不同于消耗战。
In this sense war of annihilation is different from war of attrition. - (九八)我们首先可以说,抗日战争是消耗战,同时又是歼灭战。
98. To begin with, we may say that the anti-Japanese war is at once a war of attrition and a war of annihilation. - 我们说日本技术条件虽优,但它终必失败,除了我们给以歼灭和消耗的打击外,就是它的军心终必随着我们的打击而动摇,武器和兵员结合不稳。
When we say that Japan will finally be defeated despite her technical superiority, we mean that the blows we deliver through annihilation and attrition, apart from inflicting losses, will eventually shake the morale of the enemy army whose weapons are not in the hands of politically conscious soldiers. - 她静静地说:“今天是我们金婚纪念日”。
She spoke very quietly. " Today is our golden wedding anniversary." - 我听说你将参加那个周年庆祝活动。
I hear you're going to take part in the anniversary celebrations. - 平装本小说;莎士比亚作品的注释版
A paperback edition of a novel; an annotated edition of Shakespeare. - 注释,评论打算作为一本书或其他书面形式里一段解释、说明或批评的文字记录:注解
A written note intended as an explanation, an illustration, or a criticism of a passage in a book or other writing; an annotation. - 我们的厨师突然说要离去, 这使我们非常惊奇。
Our cook's sudden announcement that she was leaving took us quite by surprise. - 她每说一句话, 大家便报以哄堂大笑。
Every new announcement of hers was greeted with shouts of laughter.
|
|
|