中英慣用例句:
  • 訪問期間,國首相安東尼·艾登邀請蘇聯領導人到他的鄉間住宅度周未。
    During the visit, the Soviet leaders were invited by the British Prime Minister Another Eden to spend a weekend at his country house.
  • 提利的主人生活在艾登鴕鳥世界,這個鴕鳥世界位於格蘭西北部潘瑞斯附近的一傢農場裏,也說得上是個旅遊景點。提利的主人們並沒有在意對這匹矮種馬過去在野生動物園的生活,這匹矮種馬曾和一匹公斑馬公同生活在野生動物園的一片領地裏。
    Tilly's owners at Eden Ostrich World, a modest visitor attraction on a farm near Penrith in northwestern England, had been unaware of the pony's exotic past life at a wildlife park, where she shared a field with a male zebra.
  • 明年你來國,請到愛丁堡來住幾天。
    When you visit Britain next year, please come up to Edinburgh for a few days.
  • 對在中國少數民族三大雄史詩中産生於新疆蒙古族和柯爾剋孜族的《江格爾》和《瑪納斯》兩部史詩的搜集、整理、翻譯和研究取得了很大成就。
    Tremendous achievements have been made in collecting, editing, translating and researching the Janger of the Mongolians and the Manas of the Kirgiz, two of China’s three important epics of ethnic minorities.
  • 該組每天製備一份刊物,簡述中文報章、電臺和電視臺的新聞及社評;
    It produces daily reports summarising news and editorial comments in the English and Chinese press as well as on radio and television.
  • 古老莊嚴的《牛津文詞典》(20)收錄了約700,000單詞。不過最近詞典的編撰者發現漏掉了一個單詞:doh!。
    The venerable 20-volume Oxford English Dictionary contains about 700,000 words, but the editors recently realized they were missing one: Doh!
  • 《牛津文詞典》的50名編輯正在試圖從流行文化中搜尋有收編價值的詞彙和用法。這項工程是為期8年、耗資5,500萬美元的詞彙更新項目的一部分,也是該詞典於1928年編纂完畢後的第一次完整的修訂。
    The OED's staff of 50 editors is wading through popular culture looking for new words and usages that merit an entry, as part of its 8-year-old $55 million updating project. It is the first complete revision of the dictionary since it was completed in 1928.
  • 孩子們在國受教育。
    The children are educated in England.
  • 受過教育的知識分子精
    an educated and intellectual elite.
  • 他是在國受的教育。
    He was educated in English.
  • 大多數受過教育的印度人都講語。
    Most educated Indians spoke English English.
  • 他要讓他女兒在國受教育。
    He'll have his daughter educated in england.
  • 這種情形跟過去校生、華校生之間,井水不犯河水的現象有很大的區別。
    This is not the same situation as in the past when a gulf separated the English-educated from the Chinese-educated.
  • 部分受文教育者對漢語拼音有所抗拒。
    Some among the English-educated still resent the hanyu pinyin.
  • 許多人認為私人辦學可助長精主義.
    Many people believe that private education encourages elitism.
  • 英國教育
    education in United Kingdom
  • 我們的語軟件是一種交互式教育軟件。
    Our English software is an interactive educational software.
  • 中國共産黨以自己艱苦奮鬥的經歷,以幾十萬勇黨員和幾萬勇幹部的流血犧牲,在全民族幾萬萬人中間起了偉大的教育作用。
    By its arduous struggles and by the martyrdom of hundreds of thousands of its heroic members and tens of thousands of its heroic cadres, the Communist Party of China has played a great educative role among hundreds of millions of people throughout the country.
  • 蘭特裏,裏爾1853-1929國女演員,以其驚人的美貌和與愛德華七世的風流韻事而著名
    British actress famous for her great beauty and her love affair with Edward VII.
  • 屬於或關於王愛德華七世時代的,或有那個時代的特徵的。
    of or relating to or characteristic of the era of Edward VII in England.
  • 王愛德華三世的長子被稱為黑王子。
    The oldest son of King Edward III went under the name of the black Prince.
  • 這想必就是國的工作效率。
    Li This is British efficiency, I suppose?
  • 蓋伊·福剋斯在蓋伊·福剋斯日,人們舉着蓋伊·福剋斯的木像在國的各城鎮遊街並把它燒毀
    An effigy of Guy Fawkes paraded through the streets of English towns and burned on Guy Fawkes Day.
  • 在基奇納勳爵領導下的一支國-埃及軍隊戰勝蘇丹人的一次戰鬥(1898)。
    a battle (1898) in which an Anglo-Egyptian army under Lord Kitchener defeated the Sudanese.
  • 奧姆杜爾曼蘇丹中東北部的一個城市,位於白尼羅河邊,與喀土穆隔岸相望。1898年9月2日裔埃及軍隊在此附近打敗馬赫迪的部隊。人口526,289
    A city of northeast-central Sudan on the White Nile opposite Khartoum. Anglo-Egyptian troops defeated Mahdi forces near here on September2,1898. Population,526, 287.
  • 國的經理人通過在牛津大學學習國文學和古埃及學以及憑藉老同學的關係網而成為經理。
    British managers became managers by studying English literature and Egyptology at Oxford and by going through the Old Boy Network.
  • 我要不是國人的話,就會要威士忌加冰塊,對吧?
    Otherwise I would have scotch on the rocks, eh?
  • 這看上去更像十八世紀的格蘭。
    It looks more like the eighteenth century england.
  • 18世紀是國雕刻傢的黃金時代。
    The eighteenth century was the golden age of the English engravers.
  • 快到十八世紀末,國就迅速地成為世界的工廠。
    By the end of the eighteenth century England was fast becoming the workshop of the world.
  • 《佳電》是中共中央以第十八集團軍總司令朱德、副總司令彭德懷和新四軍軍長葉挺、副軍長項的名義,於一九四○年十一月九日答復何應欽、白崇禧《皓電》的電報。
    The telegram of November 9, 1940 was sent by Chu Teh and Peng Teh-huai, Commander-in-Chief and Deputy Commander-in-Chief of the Eighteenth Group Army (Eighth Route Army), and Yeh Ting and Hsiang Ying, Commander and Deputy Commander of the New Fourth Army, in reply to the telegram of the Kuomintang generals Ho Ying-chin and Pai Chung-hsi, dated October 19, 1940.
  • 這樹大約有80英尺高。
    The tree is about eighty feet tall.