根中英慣用例句:
| - 安理會根據特定局勢需要來確定維和人員的任務。他們可能執行的任務包括:監察停火;
The Council determines peacekeepers' duties according to the requirements of each situation. - 還有人建議僅增加非常任理事國,根據有關國傢對聯合國維持和平及發展活動的貢獻定期重新選舉。
It has also been suggested that only non-permanent members be added, with periodic re-election of countries on the basis of their contribution to UN peacekeeping and development activities. - 會員國目前正根據聯合國和平行動問題小組提出的建議,努力建立一個更有效的維持和平行動支柱結構。該小組已經公佈了小組2002年的報告。
Member States are currently working to create a more effective support structure for peacekeeping operations, based on recommendations by the Panel on United Nations Peace Operations, which issued its report in 2000. - 她擡起手從一根枝上摘下一顆梨
She reached up and picked a pear off a branch - 國傢根據各少數民族的特點和需要,幫助各少數民族地區加速經濟和文化的發展。
The state helps the areas inhabited by minority nationalities speed up their economic and cultural development in accordance with the peculiarities and needs of the different minority nationalities. - 一根柱子立在柱腳上。
A columnists on its pedestal. - 墩身根基和基柱裝飾綫腳之間的基底部分
The section of a pedestal between base and surbase. - 她將一根手指輕輕地放在他脫皮的臉頰上。
She ran a finger gently down his peeling cheek. - 他知道那些小木橛子有神通廣大的力量:做完聖水祭後,誰能得着一根小木橛子,誰就會交上一年好運。
He knows that those pegs have a miraculous power: whoever gets hold of a peg after the blessing of the water will be lucky for the whole year. - 他根本就不合適。
He is just like a square peg in a round hole. - 根據他們的描述,這2萬件黃金製成的文物包括雕像、項鏈、服飾、發夾和帶扣,還有鑲嵌着寶石的徽章和一頂嵌滿珍珠和緑寶石的皇冠。
The team recounted how the 20,000 gold pieces included statues, necklaces, dress ornaments, pendants, hairpins and buckles decorated with precious stones.There were also plaques studded with jewels and a crown covered in pearls and turquoise. - 她戴着一串項鏈和一些懸垂飾物,身上裹着一塊一直拖到膝蓋以下的大獸皮,獸皮上還有一個口袋,口袋裏裝着一根木棒和一把刻着無人認識的古怪符號的小刀。
She wore a necklace, some pendants, and a pouch fixed to a large animal skin that was wrapped round her body and hung down round her knees. In the pouch were a club and a small knife, inscribed with strange characters, unfamiliar to everyone. - 因為現在並不討論在沙漠裏建立根據地,沙漠裏也沒有什麽敵人,討論的是在敵人後方建立根據地,而一切敵人能到之處,當然早就有了中國人,也早就有了吃飯的經濟基礎,故在建立根據地問題上,不發生選擇經濟條件的問題。
For now we are discussing the establishment of base areas not in a desert, where no enemy is to be found, but behind the enemy lines; every place the enemy can penetrate already has its Chinese inhabitants and an economic basis for subsistence, so that the question of choice of economic conditions in establishing base areas simply does not arise. - 在上述情況下,我們决定的第一個方針,是由興國經萬安突破富田一點,然後由西而東,嚮敵之後方聯絡綫上橫掃過去,讓敵主力深入贛南根據地置於無用之地,定此為作戰之第一階段。
In this situation the plan we first decided on was to move from Hsingkuo by way of Wanan, make a breakthrough at Futien, and then sweep from west to east across the enemy's rear communication lines, thus letting the enemy's main forces make a deep but useless penetration into our base area in southern Kiangsi; this was to be the first phase of our operation. - 摩根城美國西弗吉尼亞北部的一城市,位於摩嫩加希拉河沿岸,賓夕法尼亞邊界處。它是一個航海和工業中心。人口25,879
A city of northern West Virginia on the Monongahela River near the Pennsylvania border. It is a shipping and industrial center. Population,25, 879. - 五角大樓的决策者們發誓說他們根本沒有想使他們的意圖不瞭瞭之。
Pentagon policy makers vow there's no thought of fudging on their intention. - 根本原因在於,統一和分裂關係着藏族、漢族和國內其他民族的興衰成敗,合則共榮,分則兩傷。
The fundamental reason is that unity or separation has a decisive bearing on the prospering or decline of the Tibetan, the Han and all the other ethnic groups of China. Unity spells common prosperity, and separation would mean peril to both parties. - 我需要抽根煙來提提神。
I need a smoke to perk me up. - (2)而且,依靠以專利申請為根據的優先權而在一個國傢提出實用新型的申請是許可的,反之亦一祥。
Furthermore, it is permissible to file a utility model in a country by virtue of a right of priority based on the filing of a patent application, and vice versa. - 我們政治工作的根本的任務、根本的內容沒有變,我們的優良傳統也還是那一些。
But the fundamental task and the basic content of our political work remain unaltered.And the fine traditions we wish to perpetuate are also the same. - 知道自己的明智計劃是有經驗或以觀察為根據,可以鼓勵人堅定不移;
Knowing that one's plans are sound, based upon experience or observation, encourages persistence; - 宿根多年生草本植物的通常位於地底下的宿存基部
The persistent, mostly underground base of a perennial herb. - 法官以聽取案情並根據法律作出决定為任務的法官或一群法官
A person or body of persons whose task is to hear and submit a decision on cases at law. - 當無綫平臺支持各種不同的個性化工具時,用戶就會具有更為豐富和高效的體驗,比如允許用戶對所查看的服務進行個性化處理、根據所用設備查看不同信息、根據他們訪問數據所在的不同地理位置查看不同信息等。
The user experience is far richer and more effective when the wireless platform supports a variety of personalization facilities such as allowing users to personalize which services they see, to see different information based on the device they are using, and to see different information based on the geographic location they are accessing data from. - 密歇根,剋魯卡特吉賽爾國際係統人事部主任
Personnel DirectorJessel International Systems Crewcut, Mich. - 毛孔組織中的微小開口,如動物皮膚中,主要作為出汗孔,或如植物葉子或根莖中者,主要作為吸收及蒸騰作用的途徑
A minute opening in tissue, as in the skin of an animal, serving as an outlet for perspiration, or in a plant leaf or stem, serving as a means of absorption and transpiration. - (七○)保存自己消滅敵人這個戰爭的目的,就是戰爭的本質,就是一切戰爭行動的根據,從技術行動起,到戰略行動止,都是貫徹這個本質的。
70. The object of war, namely, the preservation of oneself and the destruction of the enemy, is the essence of war and the basis of all war activities, an essence which pervades all war activities, from the technical to the strategic. - 英語和它所帶來的影響,使人們更容易被西方文化吸引,而忽略了自己的根,這是可以理解的。
The pervasive soft power of the English language is such that many Singaporeans, understandably, are more attracted to the Western culture and influences than to their own ethnic roots. - 由於今年的經濟危機造成阿根廷比索大幅度貶值,位於阿根廷西北部羅薩裏奧市的g.a.peluca假發製造廠無法繼續進口俄羅斯的用於製造假發的合成纖維,因此現在這個工廠衹得選擇當地"自然生長"的頭髮作為原料。
G.A. Peluca factory, in the north-western town of Rosario, opted for supplies of locally grown "natural" hair when it faced a shortage of Russian synthetic wigs after the peso plunged in value by nearly two thirds this year. - 根據媒體的報道,參與今年5月一個對話會的初級學院、理工學院學生和大學生,超過四分之三表示對新加坡的前途並不感到樂觀。
According to a press report on a dialogue session with junior college, polytechnic and university students in May this year, more than three-quarters of them expressed pessimism about Singapore's future. - 但是抗戰的經驗已經證明,十個月的中國人民的進步抵得上過去多少年的進步,並無使人悲觀的根據。
But there is no ground for pessimism, since experience in the War of Resistance has already proved that the Chinese people have made as much progress in the last ten months as in many years in the past. - 距骨或距狀突起距骨或距狀突起,如花瓣根部和鳥的翅膀或腿部
A spur or spurlike projection, such as one found on the base of a petal or on the wing or leg of a bird.
|
|
|