推Chinese English Sentence:
| - 今年要进一步扩大退耕还林规模,推进休牧还草,加快宜林荒山荒地造林步伐。
More land will be restored to forests this year than before, and rest-grazing will be promoted. We will quicken the pace of planting trees on barren hills and uncultivated land wherever possible. - 在不断变化又充满各种精心推销的趋势和争议的音乐界,fabfour四人乐队是一支乐坛常青树,他们无可否认的影响力再一次发挥了作用。
The undeniable force of the Fab Four, a musical constant in the everchanging sea of carefully marketed trends and controversy, is once again in play. - 年内,投资推广署曾参与两项大型活动,宣传香港作为国际金融及商业中心的优势,以及加强香港与其他地方的商业联系。
During the year, Invest Hong Kong took part in two major events to underline Hong Kong's advantages as an international financial and business centre, and to strengthen business links. - 汤姆把书推到我面前问我划线的字怎么读。
Tom pushed the book towards me and asked how to read the underlined character. - 住宅物业市场在一九九八年年底明显好转,一九九九年上半年则大致稳定,主要受到息率连番下调以及银行推出优惠按揭计划所支持。
Following a distinct upturn in late 1998, the residential property market held broadly stable in the first half of 1999. The successive cuts in interest rates and the competitive mortgage packages offered by the banks were the major underpinning factors. - 人们把这场灾难的大部分责任推在他身上,这实在是冤枉。
Much of the responsibility for the disaster was shifted onto him. and this was quite undeserved. - 推销员欺骗了我——那辆汽车结果既不经济又不牢靠。
I was taken in by the salesman-the car turned out to be uneconomical and unreliable. - 就中国范围来说,革命和革命文化的发展不是平衡的,而是逐渐推广的。
In China as a whole the development of the revolution and of revolutionary culture is uneven and their spread is gradual. - 但我们没有预料到付款期要推尺到你方收到货物之后。这对我们来说比交单付款还要不利,而且,还没有银行保证。
But we did not expect the payment to be effected after actually receiving the shipment. It's even more unfavourable to us than the D/P terms, and besides, we haven't any baker's guarantee. - 太过自信,像个推销员一样;他那自信的、不屈不挠的精神。
too assertive as a salesman; his self-assertive and unflagging energy. - 遗憾的是他推荐的餐厅与我们心目中的相去甚远.
Unfortunately the restaurant he recommended fell far short of our expectations. - 我们要继续坚持毛泽东同志提出的文艺为最广大的人民群众、首先为工农兵服务的方向,坚持百花齐放、推陈出新、洋为中用、古为今用的方针,在艺术创作上提倡不同形式和风格的自由发展,在艺术理论上提倡不同观点和学派的自由讨论。
We must adhere to the principle put forward by Comrade Mao Zedong -- that literature and art should serve the broadest masses and, first of all, the workers, peasants and soldiers.We must always uphold the principles of "letting a hundred flowers bloom", "weeding through the old to bring forth the new" and "making the past serve the present and foreign things serve China".We should encourage the unhampered development of different forms and styles in literature and art, as well as the free discussion of theories of literature and art among exponents of different views and schools of thought. - 我们要继续坚持毛泽东同志提出的文艺为最广大的人民群众、首先为工农兵服务的方向,坚持百花齐放、推陈出新、洋为中用、古为今用的方针,在艺术创作上提倡不同形式和风格的自由发展,在艺术理论上提倡不同观点和学派的自由讨论。
We must adhere to the principle put forward by Comrade Mao Zedong -- that literature and art should serve the broadest masses and, first of all, the workers, peasants and soldiers. We must always uphold the principles of ``letting a hundred flowers bloom'', ``weeding through the old to bring forth the new'' and ``making the past serve the present and foreign things serve China''. We should encourage the unhampered development of different forms and styles in literature and art, as well as the free discussion of theories of literature and art among exponents of different views and schools of thought. - 这一单方面裁军的重大战略决策,再一次充分表明了中国热爱和平的真诚愿望,是中国为推动进一步降低世界军备水平,增强相互信任,促进人类和平事业所作的新的努力。
This important strategic decision of unilateral disarmament once again fully expressed China's genuine wish for peace. It was a new effort made by China to further promote the lowering of the world's armament level, increase mutual trust and advance the cause of peace for humanity. - 在当时冷战尚未结束,美苏裁军谈判长期未果的情况下,中国单方面大规模裁减军队员额的行动,不仅有利于促使当时的东西方两个集团减缓军备竞赛的势头,缓和国际紧张局势,而且有助于在世界各国间逐步建立相互信赖的气氛,改善军控与裁军的环境。中国此次裁军行动对推动国际军控与裁军进程作出了重要贡献。
China's unilateral, massive reduction of its armed forces took place at a time when the cold war was still on and the protracted disarmament talks between the U.S. and the Soviet Union were still without outcome. This action was not only conducive to slowing the arms race between the two major blocs, the East and West, and to the relaxation of international tension at the time, but also beneficial to the gradual creation of an atmosphere of mutual trust among the world's nations, and the improvement of the environment for arms control and disarmament and was thus a major contribution towards promoting the process of the international arms control and disarmament. - 劳工处由劳工处处长掌管,负责推行劳工政策和执行劳工法例,以促进和谐的劳资关系和负责任的职工会制度、保障雇员权益,以及保障工人的安全、健康和福利。
The Labour Department, headed by the Commissioner for Labour, implements labour policies and labour legislation for the promotion of harmonious labour relations and responsible trade unionism, the safeguard of employees' rights and benefits and the protection of the safety, health and welfare of the working community. - 进一步采取积极措施,加快普及九年义务教育,推动高等教育、中等教育和各种形式职业教育的发展,积极开展西部地区与东部地区的联合办学和对口支援。
Further measures should be taken to universalize the 9-year compulsory education, promote higher education, secondary education and professional education in various forms. Joint development between east and west on schools should also be conducted. - 如果unix和nt要避免成为java推动的世界中的小角色,它们必须继续在管理和性能方面增加自身价值。
Unix and NT will have to continue to add value in the areas of management and performance if they are to avoid becoming bit players in a Java-enabled world. - 人民需要一个强有力的领导帮助他们推翻非正义的统治者。
The people need a strong leader to help them to throw down their unjust rulers. - 他粗鲁地把她推开。
He pushed her away unkindly. - 她奔过去向他求救,但他冷酷地把她推向一边。
She ran to him for help, but he thrust her aside unkindly. - 她跑过去要吻他,但他很不友好地将她推开了。
She ran to him for a kiss, but he shoved her away unkindly. - 你为什么这样无礼地把她推开?我还以为你爱她呢!
Why do you thrust her from you so unkindly? I thought you loved her! - 一个男人的生活,尤其是他的家庭生活,是由他所娶的妻子所创造或破坏的,未来家庭的整个性格是受她的支配的:这是颇为合理的推断。
It is pretty well suspected that a man's life, particularly his home life, is made or unmade by the wife he marries, and the entire character of the future family is determined by her. - 要推翻和平必须同多方面势力作战,并且必须同日本帝国主义和亲日派靠拢,才能成功。
To unmake it, he would have to fight against many forces and draw closer to the Japanese imperialists and the pro-Japanese group. - “不,劳驾,您千万不要推辞,”萨沙继续嘟哝说,打开纸包。
“No, please do not refuse,” Sasha went on muttering as he unpacked the parcel. - 中国自一九七八年推行开放政策后,经济增长有前所未见的好表现。
China has experienced unprecedented and unsurpassed economic growth since she opened up in 1978. - 毫无疑义,主要地就是打击这两个敌人,就是对外推翻帝国主义压迫的民族革命和对内推翻封建地主压迫的民主革命,而最主要的任务是推翻帝国主义的民族革命。
Unquestionably, the main tasks are to strike at these two enemies, to carry out a national revolution to overthrow foreign imperialist oppression and a democratic revolution to overthrow feudal landlord oppression, the primary and foremost task being the national revolution to overthrow imperialism. - 玛丽把什么责任都推在你身上,当然没有道理。
It is certainly unreasonable that Mary should lay the blame on you. - 中国人民将始终不渝地坚待邓小平理论和党的基本路线,按照党的十五大提出的跨世纪的战略目标,把建设有中国特色社会主义的伟大事业全面推向21世纪。
The Chinese people will unremittingly adhere to Deng Xiaoping Theory and the Party's basic line, and push forward the great cause of building socialism with Chinese characteristics into the 21st century in accordance with the trans-century strategic objectives outlined by the 15th National Party Congress. - 我毫无保留地推荐这家餐馆!
I can unreservedly recommend this restaurant! - 在地方工作方面,则完全不注意建立中心区域的坚实的基础,不顾主观力量的可能,只图无限量的推广。
In local work, they utterly neglected to lay a solid foundation in the central districts and attempted unrestricted expansion regardless of whether it was within our capacity.
|
|
|