Chinese English Sentence:
  • 矿山安全供电
    safety in mine power supply
  • 古罗马七座中最重要的一座。
    the most important of the Seven Hills of ancient Rome; supposedly the location of the first settlement and the site of many imperial palaces.
  • 羊稳稳当当地从一块石头跳到另一块石头上。
    The goat leaped surely from rock to rock.
  • 洪水在谷中汹涌流过。
    The floods surged over the valley.
  • 洪水沿着谷滚滚流动.
    The floods surged along the valley.
  • 洪水在谷中滚滚流动。
    The flood surged over the valley.
  • 但若将各个游击根据地联系起来看,并将各个游击根据地和正规军的阵地也联系起来看,我又把许多敌人都包围起来,例如在西,我已三面包围了同蒲路(路之东西两侧及南端),四面包围了太原城;
    However, if one considers all the guerrilla base areas together and in their relation to the positions of the regular forces, one can see that we in turn surround a great many enemy forces. In Shansi Province, for instance, we have surrounded the Tatung-Puchow Railway on three sides (the east and west flanks and the southern end) and the city of Taiyuan on all sides;
  • 这座城堡四周环,风景如画。
    The castle stand in a picturesque setting surround by hill.
  • 珠穆朗玛峰高耸于周围群之上。
    Jolmo Lungman dominates over all surrounding mountains.
  • 从山顶眺望乡村
    survey the countryside from the top of a hill
  • 测量队在上搭起了帐篷。
    The surveying team pitched on the mountain.
  • 飞机在的上空盘旋。
    Airplanes were swanning over the mountains.
  • 当她到达顶时,出了一身汗。
    She was sweating as she reached the top of the hill.
  • 连绵的远依稀可见。
    The long sweep of the distant hills could just be seen.
  • 那些丘从平原逐渐隆起。
    The hills swell gradually from the plain.
  • 他们走下来,寒冷稀薄的空气逐渐为酷热所取代。
    The cold thin air of the mountains yielded to sweltering heat as they decended.
  • 雾从谷中涡旋而升。
    A fog swirled up from the valley.
  • 瑞士在欧洲以旅游景点和川而闻名。
    Switzerland is famous in Europe for its scenic spots and its mountains.
  • 1992年8月,云南省政府组织历时83天的武装扫毒行动,一举捣毁了在云南省文州平远镇形成的具有黑社会性质的特大贩毒贩枪集团。
    In August 1992, the Yunnan provincial government organized an 83-day armed drug elimination operation, in which a massive drug- and weapon-smuggling ring which had been operating in the town of Pingyuan, Wenshan Prefecture, Yunnan Province, with the characteristics of a criminal syndicate was smashed at one fell swoop.
  • 有些则是象征性地收取一点儿会费,定期举办比赛活动,以联络友谊为主。如:老年人登队等等。
    Some clubs charge symbolically a few membership fees. They regular-ly hold contests and activities, mainly connecting friendship, such as the Old Folks Mountaineering Teams and so on.
  • 发现于动物脂肪和油脂中或合成制得的脂肪酸,气味类似羊。
    a fatty acid found in animal oils and fats or made synthetically; smells like goats.
  • 他们在脚下架起了个小帐篷
    They made a small tabernacle at the foot of the hill
  • 他们在脚下架起了个小帐篷。
    They make a small tabernacle at the foot of the hill.
  • 鼠兔鼠兔属中的一种毛茸茸的无尾小哺乳动物,产于北美和欧亚大陆的中,貌似豚鼠但属于包括家兔和野兔的兔形目
    Any of several small, tailless, furry mammals of the genus Ochotona of the mountains of North America and Eurasia, resembling guinea pigs but belonging to the order of lagomorphs that includes the hares and rabbits.
  • 非洲最高的;位于坦桑尼亚东北部;海拔英尺。
    the highest peak in Africa; located in northeastern Tanzania; 19,340 feet high.
  • 你不介意的话,我想建议让人陪我到崂旅游一下,因为有人告诉我,它不仅是一座风光秀丽的,还是一个以道教而著称的地方,如果能让我去那里一趟那就太好了。
    Only one thing,if you don't mind, I have to suggest that I need a guided tour to Laoshan, for I was told that it is not only a scenic mountain but also a place famous for Taoism. It would be nice if you could make a tour to that place possible.
  • 这事,因为是农会委员长孙小倡首,当地的道士们颇恨孙小
    Because the initiative in this matter was taken by the chairman of the peasant association, Sun Hsiao-shan, he is hated by the local Taoist priests.
  • 我们估计,寒冷的顶附近的岩石就是这样破碎和剥落下来的。
    We should expect rocks to be broken in this way near the taps of high mountains, where it is very cold.
  • 蒋介石迟迟至事变后十日才在庐发表谈话,确定了准备对日抗战的方针。
    Ten days elapsed before Chiang Kai-shek tardily made a public statement at Lushan announcing armed resistance to Japan.
  • 现在的任务,是在全国范围内恢复孙中先生的三民主义的革命精神,据以定出一定的政纲和政策,并真正而不二心地、切实而不敷衍地、迅速而不推延地实行起来,这在中国共产党方面真是日夜馨香祷祝之的。
    The present task is to restore the revolutionary spirit of Dr. Sun's Three People's Principles throughout the country, and on this basis to work out a definite programme and policy and put them into practice sincerely and not half-heartedly, conscientiously and not perfunctorily, promptly and not tardily; the Chinese Communist Party has been earnestly praying day and night for this to happen.
  • 一个芳香灌木或草本属,通常产于北温带地区和南非及南美西部;苦艾;艾树;艾属植物;龙蒿。
    usually aromatic shrubs or herbs of north temperate regions and South Africa and western South America: wormwood; sagebrush; mugwort; tarragon.
  • 伯勒斯,埃德加·里斯1875-1950美国作家,以其在小说人猿泰(1914年)中塑造的人物泰而闻名
    American writer best known for creating the character Tarzan in his novel Tarzan of the Apes(1914).