中英慣用例句:
  • 同自己的子女分離是不易的。
    It's not easy to part with one's children.
  • 她好不易纔通過了駕駛考試。
    She passed her driving test not without difficulty.
  • guzmanderojas認為詞典的量仍需擴充以達到約90%的精確率。
    Guzman de rojas say the dictionary capacity still must is expanded to arrive at a passable accuracy rate of 90 percent.
  • 以一根柱子為中心能夠旋轉的門;一次衹能許一個人出入的門。
    a gate consisting of a post that acts as a pivot for rotating arms; set in a passageway for controlling the persons entering.
  • 她憂戚的面反映出她內心的思想。
    Her sad looks reflected the thought passing through her mind.
  • 毫無感情的請求寬容
    A rather passionless plea for clemency.
  • 不反抗地忍;被動地承受或忍。
    suffer without protest; suffer or endure passively.
  • (一○八)我們主張一切有利條件下的决戰,不論是戰鬥的和大小戰役的,在這上面不許任何的消極。
    108. We are for decisive engagements whenever circumstances are favourable, whether in battles or in major or minor campaigns, and in this respect we should never tolerate passivity.
  • 當時,護照是不易弄到手的。
    At that time, passports were not easily laid hold of.
  • 不過電腦專傢稱,那些已經裝有防“紅毒”軟件的機器不易受到“紅色代碼”病毒新變體的感染。
    Machines that had already been "patched" with Microsoft software aimed at thwarting the virus were not vulnerable to the new Code Red, computer experts said.
  • 人們很易領會他的主題和情緒,那種個人特有的、親切的麯調強烈地表現在音樂中,使我們很自然地分享到柴可夫斯基的歡樂與哀愁,例如,在聽他的《悲愴交響麯》和《鬍桃夾於組麯》時就是這種情況。
    The themes and feelings are easy to grasp. The personal, intimate note is so strong in this music that we find it natural, while listening to the Pathetic symphony or the Nuteracker ballet suite, for example, to share Tschaikovsky's joys and sorrows.
  • 易受病原體的感染。
    susceptibility to a pathogen.
  • 貧血血液中含氧成分的病理性缺失,通常用單位量的血紅蛋白、紅血球濃度或紅血球數量來計量
    A pathological deficiency in the oxygen-carrying component of the blood, measured in unit volume concentrations of hemoglobin, red blood cell volume, or red blood cell number.
  • 在這部影片中,哀婉、幽默、恐懼顯得是一些互不相的拼湊。
    Pathos, humour and terror, in this film, prove rather incompatible bedfellows.
  • 他的行為使我無法忍。
    His behavior outstretches my patience.
  • 無耐性的不能耐心等待或忍延誤的;煩躁的
    Unable to wait patiently or tolerate delay; restless.
  • 我發現美院中全是顧客。
    I found the beauty shop filled with patients.
  •  中國家庭的人際關係發生了歷史性變化,以夫權和傢長製為代表的傳統家庭關係已逐步被平等、民主、和睦的現代家庭關係所代替,在中國城鄉家庭中,夫妻之間,公婆與兒媳之間的關係是平等的,妻子受丈夫虐待、兒媳受公婆虐待的現象已為社會所不
    Historical changes have taken place in family relationship. The traditional family characterized by the authority of husband and patriarchal system has gradually been replaced by the modern family mode, marked by equality and a democratic and harmonious atmosphere. In both urban and rural areas, the relationships between husband and wife and between parents-in-law and daughter-in-law are equal. There is social disapproval of ill-treatment meted out to wives and daughters-in-law.
  • 幾個月前,泰莉琳生下了兒子傑剋,她將戒指珍藏起來,準備以後傳給兒子--"他現在已經擁有了與爸爸一樣溫暖的笑
    Patrick plans to give it to her newborn son Jack, who she says already has his father's smile.
  • 約翰.派崔剋:(ibm)“很快我們將把互聯網接入電視機。媒介內將更豐富,還可以互相溝通,就像一起工作般看到對方。”
    John Patrick: (IBM) “I think the things we’ll see soonest are using the Internet to, uh, access television, to get rich media, to communicate with one another and see one another as we’re working together.
  • 愛國主義的具體內,看在什麽樣的歷史條件之下來决定。
    The specific content of patriotism is determined by historical conditions.
  • 愛國主義在美國很易瞭解;它意味着通過為國傢提高警惕的方式來為自己提高警惕。
    Patriotism is easy to understand in America ; it means looking out for yourself by looking out for your country.
  • 這種石頭路面易損壞汽車。
    This kind of stone pavement is rough on cars.
  • 當他上了停在店外的小卡車時,說:“繼續工作,孩子們,很快你們就會忘了工資的事,這對你們來說比大人易做到,繼續用你們的腦子思考,無代價地工作,很快你們就會發現掙錢的方法,用這種方法掙來的錢會比我付給你的多許多。
    As he climbed into his pickup truck, outside of his little convenience store, he said, "Keep working boys, but the sooner you forget about needing a paycheck, the easier your adult life will be. Keep using your brain, work for free, and soon your mind will show you ways of making money far beyond what I could ever pay you.
  • 支持着從全球資金流動到政府的薪資單和福利,乃至小型商業企業的財務記錄的金融處理係統的硬件軟件由於係統中大量使用了日期而十分易受到重創。
    Computer hardware and software that supported financial processes ranging from global capital flows, to government payrolls and benefits, to small business inventories, were highly vulnerable because of the extensive use of dates in these systems.
  • 從那張舊照片裏,我很易想像我母親所描述的他-一位很愛炫耀,捻弄着小鬍子,嚮漂亮的女僕投以多情眼光的情場老手。
    From the old photograph I could easily imagine him as my mother described him-an lid peacock, twirling his moustache and giving the glad eye to pretty housemaids.
  • 誇脫美國度量體係中的一體積或量單位,用於測量固體,相當於!/8配剋或2品脫(1。101升)
    A unit of volume or capacity in the U.S. Customary System, used in dry measure, equal to! /8 peck or2 pints(1.101 liters).
  • 師精於做美、按摩、脫毛、修手指甲、指腳指甲及其他美術的人
    One skilled in giving facials, massages, depilations, manicures, pedicures, and other beauty treatments.
  • 這些土豆的皮很易削。
    These potatoes peel easily.
  • 做一個出類拔萃的人是很不易的。
    To be a peerless man is very difficult.
  • 至於平綏、平漢、津浦、同蒲、正太、滬杭諸鐵路綫兩旁的遊擊戰爭,所起戰略的配合作用,更加易看到。
    Still clearer is the role in strategic co-ordination played by the guerrilla warfare along the Peiping-Suiyuan, Peiping-Hankow, Tientsin-Pukow, Tatung-Puchow, Chengting-Taiyuan and Shanghai-Hangchow Railways.
  • 骨盆測量尤指對成年女性骨盆積的測量
    Measurement of the dimensions and capacity of the pelvis, especially of the adult female pelvis.