英中英惯用例句:
| - 老鹰从容起飞,以每小时60英里的速度轻松地飞着。
The eagle took off with ease and flew effortlessly at 60 miles an hour. - 她非常用功:她的英文字典已经翻烂了。
She studies very hard: her English dictionary is completely dog- eared. - 伯爵夫人或遗孀英国伯爵的妻子或遗孀
The wife or widow of an earl in Great Britain. - (在各国)有相当于英国伯爵等级的贵族。
a nobleman (in various countries) having rank equal to a British earl. - 杰夫:是的,英国最早的一次游泳比赛是1837年在伦敦举行的。
Jeff: Yes. The earliest swimming competition was held in London in 1837. - 他一个月挣2,000英镑。
He earn 2000 a month. - 他每小时挣4英镑。
He earn 4 pound an hour. - 琳达一直在认真学英语。
Linda has been studying English in earnest. - 他当时的薪金在25,000英镑左右。
He is earning a salary in the region of25, 000. - 我预估一年可赚五千英镑。
I calculate upon earning 5000 pounds a year. - 他当时的薪金在25,000英镑左右。
He is earning a salary in the region of 25,000. - 英国无形的输出收入大半来自这一部分。
The bulk of britain's invisible export earnings come from this sector. - 英国无形的输出收入大半来自这一部分
The bulk of Britain 's invisible export earnings come from this sector - 贾尼斯的穿戴总是有点过份,帽子带有宽大的边,耳环长长垂下,鞋子的跟有6英寸高。
Everything Janice wears is larger than life: hats with wide brims, long pendant earrings and shoes with six-inch heels. - 两天之内到达;呆在听力所及之地;在离家十英里之内
Arrived within two days; stayed within earshot; within ten miles of home. - 前不久英国国王和英国百姓才得到一些人世间的消息。那是从远在美洲的英国臣民的国会传来的。说来奇怪,这些信息对于人类的影响竟然比雄鸡巷魔鬼的子孙们的预言还要巨大。
Mere messages in the earthly order of events had lately come to the English Crown and People, from a congress of British subjects in America: which, strange to relate, have proved more important to the human race than any communications yet received through any of the chickens of the Cock-lane brood. - 海底的大地震能产生一连串能淹没海岸很多英里。具毁灭性的大海浪,被称为海啸。
Large earthquakes beneath the ocean can create a series of huge, destructive waves called tsunamis that flood coasts for many miles. - 从这里向东一英里
A mile east of here. - 英国最长的河流;向东流经伦敦,流入北海。
the longest river in England; flows eastward through London to the North Sea. - 泰恩河英格兰北部的一条河,流程约129公里(80)公里,向东流入北海
A river, about129 km(80 mi) long, of northern England flowing eastward to the North Sea. - 奈厄布拉勒河流程约692公里(430英里),发源于东怀俄明,总体向东流注入内布拉斯加州东北的密苏里河
A river, about692 km(430 mi) long, rising in eastern Wyoming and flowing generally eastward to the Missouri River in northeast Nebraska. - 昆仑山脉中国西部的一系列山脉,从喀喇昆仑山脉向东沿着西藏高原北部边缘延伸。它的最高峰高7,729米(25,341英尺)
A mountain system of western China extending from the Karakoram Range eastward along the northern edge of the Xizang(Tibet) plateau. Its highest point is7, 729 m(25, 341 ft). - 特威德河苏格兰东南部的一条河,流约156公里(97英里),形成苏格兰与英格兰边界的一个部分。它向东流注入北海,富产大马哈鱼
A river,156 km(97 mi) long, of southeast Scotland forming part of the Scottish-English border. It flows eastward to the North Sea and has rich salmon fisheries. - 西蒙斯河流程约338公里(210英里)的南英格兰河,向东流向北海宽湖三角湾。巨轮航运远至伦敦,它是该国主要商业水路。牛津以上上游部分通称为伊塞斯
A river of southern England flowing about338 km(210 mi) eastward to a wide estuary on the North Sea. Navigable for large ships as far as London, it is the principal commercial waterway of the country. In its upper course above Oxford it is often called Isis. - 教会属地属于英国教区教会或某一教职的土地,为其获利润的土地
A plot of land belonging or yielding profit to an English parish church or an ecclesiastical office. - 认为人口的增长将过大而不适合生存资料的增长的英国经济学家(1766-1834)。
an English economist who argued that increases in population would outgrow increases in the means of subsistence (1766-1834). - 刘易斯,威(廉)·阿瑟1915-1991英国经济学家,生于西印度群岛。他因对发展中国家的经济问题的研究而获1979年诺贝尔奖
West-Indies-born British economist. He shared a1979 Nobel Prize for work on the economic problems of developing countries. - 主张运用政府货币政策和财务方针来消除通货膨胀维持各行业的英国经济学家(1883-1946)。
English economist who advocated the use of government monetary and fiscal policy to maintain full employment without inflation (1883-1946). - 纽约大学经济学家爱德华·沃尔夫说,1995年至1998年,100多万美国人进入百万富翁这个精英俱乐部。
Between l995 and l998, a million more Americans entered the elite ranks of the millionaires' club, according to New York University economist Edward Wolff. - 1995年,英国艾塞克斯郡曾有一个女孩子死于服用摇头丸,但她只吃了一次。她的母亲珍妮特·贝茨日前谈了对实验结果看法,她说:"我(对这一结果)丝毫不感到吃惊。
Janet Betts, the Essex mother whose daughter Leah died after a single Ecstasy tablet in 1995, said: "This comes as no surprise. - 虽然海洛英仍然是最多人滥用的毒品,但涉及去氧麻黄碱,即俗称"冰"的个案(676宗比对一九九六年的580宗)、"忘我"的个案(59宗比对一九九六年的43宗),以及苯二氮类药物如"咪达唑仑"(1449宗比对一九九六年的1313宗),和"舒乐安定"(47宗比对一九九六年的19宗)的个案仍然继续增加。
Heroin remained the major drug of abuse, but the number of cases involving methylamphetamine in the form of 'ice' continued to increase (676compared with 580 in 1996) as did cases involving 'ecstasy' (59compared with 43 in 1996) and the benzodiazepine drugs midazolam(1 449 compared with 1 313 in 1996) and estazolam (47 cases compared with 19 in 1996). - 十英尺的深度;伊甸园
A depth of ten feet; the Garden of Eden.
|
|
|