中英惯用例句:
  • 她有一头浓密的深黑色头
    She had an abundance of very black hair.
  • 这里发现大量石油。
    Oil is found in abundance here.
  • 斯特拉特福加拿大安大略省东南部一城市,位于多伦多西南偏西。它是一个工业中心,也是斯拉特福莎士比亚节(1953年订立)的源地。人口26,262
    A city of southeast Ontario, Canada, west-southwest of Toronto. It is an industrial center and the home of the Stratford Shakespearean Festival(founded1953). Population,26, 262.
  • 我注意到他的手在抖。
    I noticed his hand shaking.
  • 她气得全身发抖。
    She was shaking with anger.
  • 我混身都在发抖。
    I am shaking like a leaf.
  • 她吓得直发抖。
    She was shaking in her shoes.
  • 我混身都在发抖。
    I'm shaking like a leaf.
  • 她激动得颤[冷得抖]。
    She was shaking with emotion[cold].
  • 震颤病一种突的抖动。常与the连用
    A convulsive fit of shaking. Often used with the.
  • 从那时起,非洲生了惊天动地的变化。
    Since then earth-shaking changes have taken place in Africa.
  • 摇摇晃晃的,不稳的,头晕的不稳的或晕的,摇晃的
    Unsteady and dazed; shaky.
  • 荒唐地奉行偶然现的几条原理;
    pursue some few principles, which they have chanced upon absurdly;
  • 她紧张得双手发抖.
    Her hands are shaky because she's nervous.
  • 她听到自己的声音在抖,不知道司各迪听出来没有。
    She wondered if her voice sounded as shaky to him as it did to her own ears.
  • 页岩油工业发展史
    history of shale oil industry
  • 从逻辑而言,要求形成新的世界秩序听似正确,而且我真心实意地同意一些观点,但是,考虑到世界上二百余个国家在展和外交上有不同的议事日程,这种要求就显得荒谬了。
    Logically , calls for a New World Order sound valid , and I whole-heartedly agree with some points , but the absurdity arises when considering that the world's 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy.
  • 咱们出发,好吗?
    Shall we get going?
  • 在危机期间,生一种在过去一切时代看来都好像是荒唐现象的社会瘟疫,即生产过剩的瘟疫。
    In these crises there breaks out an epidemic that, in all earlier epochs, would have seemed an absurdity -- the epidemic of over-production.
  • 然而,谬论终归还是谬论,尽管我们现了一些表面原因使它看起来似乎有道理。
    An absurdity, however, does not cease to be an absurdity when we have discovered what were the appearances which made it plausible;
  • 因为,假如“荒唐”是引人笑的一种性质的话,那么你可以确信很大的豪勇是很少没有一点荒唐之处的。
    For if absurdity be the subject of laughter, doubt you not, but great boldness is seldom without some absurdity.
  • 可笑的由于明显的荒谬或不协调而使笑或可笑的
    Laughable or hilarious because of obvious absurdity or incongruity.
  • 水手长……誓说我装病,不想干活。
    The boatswain…swore that I shammed Abraham merely to be idle.
  • 在外来宗教传入以前,新疆的古代居民信仰本地土生土长的原始宗教及由原始宗教展而成的萨满教。
    Before the foreign religions were introduced into Xinjiang, the ancient residents there believed in native primitive religions and the Shamanism evolved therefrom.
  • 大约从十八世纪起,基督教、天主教相继传入新疆,佛教、道教和萨满教也有了较大展。这些宗教的寺院、教堂遍布天山南北,有些穆斯林甚至改信了基督教等其他宗教。
    Around the 18th century, Protestantism and Catholicism spread to Xinjiang, at a time when Buddhism, Taoism and Shamanism were flourishing in the region, and temples and churches of these religious faiths could be found everywhere in Xinjiang. Some Moslems even changed their faith to Christianity or other religions.
  • 考虑一个概念不从一个具体的事例出;从抽象的角度或纯理论的角度来考虑问题。
    consider a concept without thinking of a specific example; consider abstractly or theoretically.
  • 我羞得脸发热。
    I felt hot with shame.
  • 第一次世界大战后生在德国的抽象派艺术运动;工业原材料被用来构造抽象的物体。
    an abstractionist artistic movement in Russia after World War I; industrial materials were used to construct nonrepresentational objects.
  • 我羞得两颊发烧。
    My cheeks were burning with shame.
  • 争吵和纠纷随之在演员们中间生了,他们当中大部分都急急忙忙、不顾羞耻地将他们的角色交给了替身演员。
    quarrels and dissensions ensued among the cast, most of whom hurriedly and shamefacedly handed over their parts to understudies.
  • 雇主现他不光彩的过去后,就把他赶出了这家公司。
    When his employers discovered his shameful past, they hounded him out of the company.
  • 那些在这个女人的神女生涯上搞过投机买卖的人,那些在她身上过大财的人,那些在她弥留之际拿着贴了印花的借据来和她纠缠不休的人,还有那些在她死后就来收取他们冠冕堂皇的帐款和卑鄙可耻的高额利息的人,所有那些人可全都是正人君子哪!
    Honest, men all, who had speculated in the prostitution of this woman, had obtained a one hundred per cent return on her, had dogged the last moments of her life with writs, and came after she was dead to claim both the fruits of their honourable calculations and the interest accruing on the shameful credit they had given her.