列中英惯用例句:
| - 需要特别注明的一条是:许多读者会不理解为什么著名的通用电气公司的ceo杰克.威尔奇的名字没有被列入我们的ceo名单当中。
One note: Many readers will wonder why Jack Welch, the famed CEO of General Electric, does not appear in the following pages. - 今日已将下列物品装于“伦敦号”货轮,运到美国码头,以贵公司为收货人,特此通知。
We inform you that we have today send the goods to the american wharf addressed to you for shipment per m.s."London maru". - 今日已将下列物品装于“伦敦号”货轮,运到美国码头,以贵公司为收货人,特此通知。
we inform you that we have today sent the goods to the American wharf addressed to you for shipment per M. S. " London Maru ": - 右列四条,全边区军民人等一律遵照,不得违背。
These four regulations must be observed by all members of the armed forces and all civilians throughout the Border Region, and no violation whatsoever will be permitted. - 列车员:请等一会儿。
Please wait for a while. - 随着一声长鸣,我们的列车缓缓开动了,开始了它的旅程。
Blowing its whistle, our train moved out, slowly at first. - 那演说包含了一系列的陈述和很多给自己壮胆子的话。
The speech contained a series of optimistic statements and much whistling in the dark. - 轮生的,有毛轮的轮状排列或者轮生的
Arranged in or forming whorls or a whorl. - 轮列的部分成轮状排列的
Having parts arranged in a whorl. - 二轮的由两个不同的轮生体组成或排列的,如花瓣
Composed of or arranged in two distinct whorls, as the petals of a flower. - 花序花的圆形或者螺纹状的排列,比如花瓣或者萼片
A circular or whorled arrangement of flower parts such as those of petals or sepals. - 槌球游戏一种用长柄木槌击打木球并使其穿过一系列球门的户外游戏
An outdoor game in which the players drive wooden balls through a series of wickets using long-handled mallets. - 因为你不参与,不加入发展的行列,差距越来越大。
Because if we don't, the gap between China and other countries will grow wider. - 吗哪在旧约中奇迹般出现的食物,提供给从埃及逃出在荒凉的沙漠中游荡的以色列人
In the Old Testament, the food miraculously provided for the Israelites in the wilderness during their flight from Egypt. - yourapp在窗口菜单的底部显示当前打开文档窗口列表
YourApp displays a list of currently opened document windows at the bottom of the window menu - windows有下列两个明显的特点:
Windows has two evident characteristics: - 列车员:春天经常刮风,很干燥。
It's often windy and dry in spring. - 你用这块脏布擦椅子,结果上下留下了列多的脏迹。
By wiping the dirty cloth over the chair, you've left more marks than before. - 老板丢了一份与另一公司的重要合同,所以他正准备进行调查,并列出了上周到过他办公室的人的名单。
The boss has lost an important contract to another company, so now he's organizing a witch hunt and is making lists of those who were in his office during last week. - 亚洲金融危机以来,香港特区政府沉着应对,采取了一系列有效措施,经受住了严峻考验,显示出管理香港社会、驾驭复杂局势的能力。
Since the outbreak of the Asian financial crisis, the HKSAR government has calmly coped with the situation and withstood this severe test by adopting a series of effective measures, thereby demonstrating its ability to run Hong Kong society and deal with complicated situations. - 世界各地的旅行家和探险家将下列七处列为现代奇观:
World travelers and explorers list the following as modern wonders: - 财政法中的一览表,在此表中列出对林地收入的征税。
Schedule to the finance act under which tax is charged on income from woodland. - 财政法中的一览表,在此表中列出对林地收入的征税
Schedule to the finance act under which tax is charged on income from woodland - 木管乐器上一系列孔中的某一个;当手指按住其中某一个时就会发生定调变化。
one of a series of holes in a woodwind instrument; pitch changes when a finger covers it. - 你把华滋华斯列为哪一类?
Where do you rank Wordsworth? - 比例结果是奇数。结果每个人都乘同一列火车离开
The ratio works out to an odd number. It worked out that everyone left on the same train. - 卫生部为环保教育推出了一系列活动节目。
he proposed an elaborate program of public works; working mothers rely on the day care program. - 我想请您参观本公司所陈列的货品,我相信您会发现,一定不虚此行。
I'd like you to see the articles we have on display at our office. You will find it a worthwhile visit, I be liver. - 某件事情的一系列结果。
a series of consequences wrought by an event. - 服务员:您到北京观光之后,可以乘直达列车从北京到西安。
And after you've visited Beijing. You may take through trains from Beijing to Xi'an. - 当一列火车绕了一个弯的时候,或当一艘游艇张帆疾驶的时候,那种韵律看来是很美的。
There is that swing so beautiful to look at in a train going around a curve, or a yacht going at full speed with straight sails. - 列车长:您可以回原来的地方去。
You can go where you were.
|
|
|