亲Chinese English Sentence:
| - 她更愿意和父母亲一道度周末。
She preferred spend the weekend with her parents. - 即怀孕的母亲将hiv传播给胎儿。
That is,the passing on of HIV infection from a pregnant mother to her fetus. - 因为我是他的母亲,对他的看法自然是带有偏向的。
Since I am his mother, my opinion of him is naturally a prejudiced one. - 每个做父亲的应该为他的妻子和儿女着想加入保险,以防早丧和长期卧病。
Every father should insure himself against premature death or prolonged illness for the sake of his wife and children. - 鲍勃准备功课,而母亲预备晚饭。
Bob prepared his lesson while his mother prepared supper. - 母亲为我们预备了丰盛的早餐。
Mother prepared us a substantial breakfast. - 母亲正忙着准备晚餐。
The mother is busy preparing for the dinner. - 黄鼠狼跟猫儿成亲,预兆不佳。
When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. - 令人宽慰的是,我母亲摆脱了死神,继续享受奥托爱的赐予--一种比医生开的任何处方更有效力的药物。
Thankfully,my mother has put off dying,and Otto continues to share his gift of love--a medicine more potent than any drug a doctor could prescribe. - 父亲为他在假期里应做的事做出规定。
His father prescribed what he should do in his holiday. - 在瑞典南部,人们还在篝火旁举行诗歌和唱歌比赛,优胜者不仅能获得奖品,还能得到当地最漂亮女孩的亲吻。
In southern Sweden, poetry and singing competitions take place around the bonfires, and the winners receive prizes and kisses from the prettiest girls. - 他一听到他父亲的声音耳朵就竖了起来
He pricks up his ear at the sound of his father's voice. - 他一听到他父亲的声音耳朵就竖了起来
He pricks up his ears at the sound of his father 's voice - 为了研究笑的根源,科学家们转而求助于人类的灵长类远亲。
To invesigate to roots of laughter, scientists have turned to our primate cousins. - 你只要看一看和人类最亲近的灵长类动物,就会了解笑不是我们所独有的。
You only have to look at the primates closest to humans to see that laughter is clearly not unique to us. - 因为是熟人、同乡、同学、知心朋友、亲爱者、老同事、老部下,明知不对,也不同他们作原则上的争论,任其下去,求得和平和亲热。
To let things slide for the sake of peace and friendship when a person has clearly gone wrong, and refrain from principled argument because he is an old acquaintance, a fellow townsman, a schoolmate, a close friend, a loved one, an old colleague or old subordinate. - 这首《闻云南园雅集有感,寄列座诸君子》古诗刊登时,他已不在人世了。他自己并没有亲眼看到此诗的付樱
It was not until some time after his death that the publication in which the poem appeared was printed and a copy given to our family. Our father never saw this poem in print. - 母亲婚前是护士。
Prior to her marriage, my mother was a nurse. - 亲密的举动;不宜公开的悲剧
Private behavior; a private tragedy. - 当然,没有人真正知道白宫那扇紧闭的大门后有什么故事,但劳拉自童年起的一位女友说:“我相信他们一定相亲相爱。”
Of course, few are privy to what goes on hehind the closed doors in the White House. " I'm sure this has been an emotional time," says one of Laura's many girlfriends since childhood. - 母亲珍视她最好的瓷器。
Mother prizes her best china. - 这对候选人既不主张堕胎合法化,也不反对堕胎,而是支持母亲本人。
These candidates are neither pro-choice nor pro-life, just pro-mom. - (九)既须对于反对抗日的亲日派大地主大资产阶级和主张抗日的英美派大地主大资产阶级,加以区别;
The pro-Japanese big landlords and big bourgeoisie who are against resistance must be distinguished from the pro-British and pro-American big landlords and big bourgeoisie who are for resistance; - 宋子文为亲美派。
T. V. Soong was a pro-American member of the Kuomintang. - 汪精卫是当时国民党中亲日派的首领。
Wang Ching-wei was the head of the pro-Japanese group in the Kuomintang. - 日寇和亲日派的整个计划为何?
What are the details of the plot of the Japanese aggressors and the pro-Japanese clique? - 律师正著手执行我母亲的遗嘱.
The solicitor is proceeding with the execution of my mother's will. - 我父亲只得督促我做家庭作业
My father has to prod me to do my homework - 我父亲只得督促我做家庭作业。
My father have to prod me to do my homework. - 由侧面看她很像她母亲。
In profile she is very like her mother. - 这样他就可以放心地当父亲而“不必担心会把基因疾病遗传给下一代”。
He could then father children"free from the worry that he would pass on a genetic disease to his progeny." - 不要把性和坏的或下流的被禁止事物联系起来,因为这样会引发好奇、探听和亲身去试验。
do not connect sex with bad or naughty prohibition, because that leads to curiosity, testing out and experimentation.
|
|
|