母中英惯用例句:
| - 她一度信仰社会主义,但现已归真反璞像她父母一样投票支持保守党了
Once a Socialist, she has now reverted to type and votes Tory like her parents - 她一度信仰社会主义,但现已归真反璞像她父母一样投票支持保守党了。
Once a socialist, she have now revert to type and votes tory like her parents. - 无论伊丽莎白到哪里,她总是带着她母亲一起生活。
Wherever Elizbeth goes she has her mother in tow. - 他身高六英尺,比他母亲高得多。
At six feet, he towers over his mother. - 他身高六英尺,比他母亲高得多。
At six feet, he towers over his mother. - 鲍伯的母亲责骂他把鞋上的泥带进了屋里。
Bob's mother got after him for tracking mud into the house. - 孩子们累了,没精打采地跟在父母後面。
The tired children trailed along behind their parents. - y形物形似字母y的物体
Something shaped like the letter Y. - l形物形状类似字母l的事物
Something shaped like the letter L. - 大写字母;x和y和z等等。
uppercase letters; X and Y and Z etc. - 但小布什政治生涯的轨迹与他父母的就不那么相似了。
But the trajectory of his political career is less familiar. - y的读音字母y所表示的读音
Any of the speech sounds represented by the letter y. - 母亲临终前我未能去看她,为这事我永远也不能原谅自己。
I cannot forgive myself for not seeing y mother before she died. - 我已请我的母校浙江大学将我得成绩单寄给您,我相信您不久就会收到。
I have requested my school, Zhejiang University, to send my transcript to you. I am sure you will receive it soon. - 将阿拉伯词音译成英语字母
transliterate Arabic words into English letters - 古代的作品得先按已知的字母体系拼出来才能进行翻译。
The ancient writings will first have to be transliterated into a known alphabet before they can be translated. - 句子里一个或多个词的字母、音、或音节发生变换的一种语言变化过程。
a linguistic process of transposition of sounds or syllables within a word or words within a sentence. - 句子里一个或多个词的字母、音、或音节发生变换的一种语言变化过程。
a linguistic process of transposition of sounds or syllables within a word or words within a sentence. - 人们可从中获取两点:首先,母语不是英语的人在用英语说到民族和种族时必须谨慎,因为在这一领域英语充满着陷阱。
One can draw two lessons: First, non-native speakers should use caution when speaking about ethnicity or race in English, as the English language is rife with linguistic traps in this area. - 母亲们了解分娩时的痛苦。
Mothers know the travail of giving birth to a child. - 他没有父母陪伴而去旅行。
He traveled unaccompanied by his parents. - 那儿有些年轻漂后的女孩,她们因唯恐她们的母亲在窥探自己而发抖。
There are beautiful young girls, who tremble lest their mother shall espy them. - 达西只笑了一下,接着大伙儿都沉默了一阵子,这时候伊丽莎白很是着急,怕她母亲又要出丑。
Darcy only smiled, and the general pause which ensued made Elizabeth tremble lest her mother should be exposing herself again. - 他的母亲见信大怒用颤抖的手指将其撕成两半。
Her mother was angry to see the letter and she ripped it across with her trembling fingers. - 那个孩子是他的父母的一块心病。
That child is a trial to his parents. - 那个孩子是他的父母的一块心病。
That child is a trial to his parents. - 那可是你母亲曾经许诺过,让我进一步了解你不关心我的幸福,对我的死活一点不放在心上,唉!
Make me understand once for all that you are trifling with my happiness, that my life or death are nothing to you. - 孩子们问我关于他们死去的祖母的一些事情。
Ask your teacher about trigonometry; The children asked me about their dead grandmother. - 这是个发颤音的字母。
This is a letter with a trill. - 这是个发颤音的字母。
This is a letter with a trill. - 那些父母和教师漠视幼童的愿望。
Those parents and teachers trod on young children. - 小孩跟在母亲后面很快地向前走。
The child trotted along after his mother.
|
|
|