中英惯用例句:
  • 星期三我得上班。顺便问一下,约翰逊大星期六有空吗?
    I have to work on Wednesday. By the way, is Dr. Johnson available on Saturday?
  • 星期五。让我查一下。太好了,约翰逊大本周星期五下午有空。
    Friday. Let me have a check. Oh, great. Dr. Johnson will be available on Friday afternoon this week.
  • 我想本周约见大夫。
    I'd like to make an appointment to see the doctor this week.
  • 约翰逊大周六有空吗?
    Is Dr. Johnson available on Saturday?
  • 约翰逊大本周周五有空。
    Dr. Johnson will be available on Friday afternoon this week.
  • 今天下午我能来找约翰逊大看病吗?
    I wonder if I could come to see Dr. Johnson this afternoon?
  • 非常抱歉,我不得不取消今天上午与约翰逊大的预约。
    I'm sorry I'll have to cancel the appointment I made with Dr. Johnson this morning.
  • 下周星期一下午应该有空。
    The doctor will be available next Monday afternoon.
  • 请问约翰逊大在吗?
    Can I speak to Dr. Johnson, please?
  • ,比尔究竟怎么了?他整天哭。劝都劝不住。
    What's wrong with Bill? He cried all day long. I just can't stop him.
  • 我不会让他抓的。下午见,大
    I won't let him do that. See you then, doctor.
  • 约翰逊大今天已经排满了。
    Dr. Johnson is fully engaged today.
  • 约翰逊大早上九点将在他的办公室等你。
    Dr. Johnson will be expecting you at 9:00 a. m. in his office.
  • 从预约簿来看,约翰逊大只有在10号上午有空。
    As the appointment book indicates, Dr. Johnson will be free only on the morning of the 5th.
  • 是的,人,没多大差距。
    No, madam, not very much.
  • 我们老板在高尔俱乐部里结识了几位做房地产的商人。
    Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club.
  • 呃,人,先生,你们还想要点什么吗?
    Er, can I get you anything else, madam, sir?
  • 嗨,菲尔兹女士。我是世界计算机的瑞·皮特森。
    Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.
  • 仔细检查了战士的伤口。
    The doctor examined the soldier's wound carefully.
  • 只要功深,鐵杵磨成針
    Little strokes fell great oaks.
  • 相夫教子
    to help the husband and teach the children.
  • 国家兴亡,匹夫有责
    The rise and fall of a nation is the concern of every citizen.
  • 这是个打高尔球的好天气。
    This is great golfing weather.
  • 快叫大夫!
    Please call a doctor.
  • 人。我能为您做些什么?
    Madam. What can I do for you?
  • 许多年轻妇都希望能够婚姻美满幸福。
    Many young couples try to move onward and upward during their marriage.
  • 他想出一个在他太太生日时让她惊喜的妙法。(呵,女人心中的好丈!)
    He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday.
  • 的努力是有报答的。他在竞争对手中占了上风。
    All Jeff's hard work is paying off. He's a leg up on the rest of his competitors.
  • 没有人象戴那样惹我生气。他真知道怎样惹我发火。
    Nobody makes me as mad as Dave does. He really knows how to push my buttons.
  • 棋谱邀请戴妮参加学校班级舞会,她兴奋了好几天。
    Daphne was on cloud nine for days after Chip asked her to the prom.
  • 约翰要求戴探听简是否有兴趣和他出去。
    John asked Dave to feel Jane out about whether she'd be interested in going out with him.
  • 请不要非那么多工,我不想给你添麻烦。
    Please don't go to so much trouble. I don't want to put you out.