夫中英惯用例句:
| - 星期三我得上班。顺便问一下,约翰逊大夫星期六有空吗?
I have to work on Wednesday. By the way, is Dr. Johnson available on Saturday? - 星期五。让我查一下。太好了,约翰逊大夫本周星期五下午有空。
Friday. Let me have a check. Oh, great. Dr. Johnson will be available on Friday afternoon this week. - 我想本周约见大夫。
I'd like to make an appointment to see the doctor this week. - 约翰逊大夫周六有空吗?
Is Dr. Johnson available on Saturday? - 约翰逊大夫本周周五有空。
Dr. Johnson will be available on Friday afternoon this week. - 今天下午我能来找约翰逊大夫看病吗?
I wonder if I could come to see Dr. Johnson this afternoon? - 非常抱歉,我不得不取消今天上午与约翰逊大夫的预约。
I'm sorry I'll have to cancel the appointment I made with Dr. Johnson this morning. - 大夫下周星期一下午应该有空。
The doctor will be available next Monday afternoon. - 请问约翰逊大夫在吗?
Can I speak to Dr. Johnson, please? - 大夫,比尔究竟怎么了?他整天哭。劝都劝不住。
What's wrong with Bill? He cried all day long. I just can't stop him. - 我不会让他抓的。下午见,大夫。
I won't let him do that. See you then, doctor. - 约翰逊大夫今天已经排满了。
Dr. Johnson is fully engaged today. - 约翰逊大夫早上九点将在他的办公室等你。
Dr. Johnson will be expecting you at 9:00 a. m. in his office. - 从预约簿来看,约翰逊大夫只有在10号上午有空。
As the appointment book indicates, Dr. Johnson will be free only on the morning of the 5th. - 是的,夫人,没多大差距。
No, madam, not very much. - 我们老板在高尔夫俱乐部里结识了几位做房地产的商人。
Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club. - 呃,夫人,先生,你们还想要点什么吗?
Er, can I get you anything else, madam, sir? - 嗨,菲尔兹女士。我是世界计算机的瑞夫·皮特森。
Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers. - 大夫仔细检查了战士的伤口。
The doctor examined the soldier's wound carefully. - 只要功夫深,鐵杵磨成針
Little strokes fell great oaks. - 相夫教子
to help the husband and teach the children. - 国家兴亡,匹夫有责
The rise and fall of a nation is the concern of every citizen. - 这是个打高尔夫球的好天气。
This is great golfing weather. - 快叫大夫!
Please call a doctor. - 夫人。我能为您做些什么?
Madam. What can I do for you? - 许多年轻夫妇都希望能够婚姻美满幸福。
Many young couples try to move onward and upward during their marriage. - 他想出一个在他太太生日时让她惊喜的妙法。(呵,女人心中的好丈夫!)
He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday. - 杰夫的努力是有报答的。他在竞争对手中占了上风。
All Jeff's hard work is paying off. He's a leg up on the rest of his competitors. - 没有人象戴夫那样惹我生气。他真知道怎样惹我发火。
Nobody makes me as mad as Dave does. He really knows how to push my buttons. - 棋谱邀请戴夫妮参加学校班级舞会,她兴奋了好几天。
Daphne was on cloud nine for days after Chip asked her to the prom. - 约翰要求戴夫探听简是否有兴趣和他出去。
John asked Dave to feel Jane out about whether she'd be interested in going out with him. - 请不要非那么多工夫,我不想给你添麻烦。
Please don't go to so much trouble. I don't want to put you out.
|
|
|