多中英惯用例句:
| - 在这么短的时间要走这么多里路,并且还遇到小的战斗和下雨,能有这种惊人成绩,是靠指战员奋不顾身的英勇精神,这种英勇精神过去表现在战场上,这次主要表现在脚上。
The reason our officers and men could accomplish this striking feat--travelling such a long distance in such a short time despite skirmishes and rain--lay in their bravery in the face of personal danger. Previously, their bravery had been manifested on the battlefield; this time it was manifested mainly through their feet. - 这条裙子腿露得太多了。
This skirt show too much leg. - 有腰带的多褶连衣裙
A full skirt with a gathered waistband. - 阿尔斯村姑装,阿尔斯村姑式连衣裙一种多褶连衣裙,有紧身背心、低衣领和宽大的短袖
A full-skirted dress with a tight bodice, low neck, and short, full sleeves. - 你有多少条裙子?
How many skirts do you have? - 夏天,很多女孩穿裙子。
Many girls wear skirts in summer time. - 骨瘤由多骨组织构成的良性肿瘤,常长于头骨上
A benign tumor composed of bony tissue, often developing on the skull. - 多么晴朗的天空!
How clear the sky is! - 著名跨国公司办公总部的摩天大楼构成了这个城市高大建筑物的空中轮廓。由此向北,现代会展中心每年都吸引世界各地商人前来举办30多场贸易洽谈会。
Its skyline is dominated by the skyscraper office headquarters of multinational cor-porate giants while, to the north, the state-of-the-art exhibition complex attracts more than 30 international trade fairs every year. - 徐:不付你们的价格涨得太快了,比其它国家的价格高得多。
But your price is skyrocketing, and much higher than those from other countries. - 这栋房子值很多钱。
The house is worth a lot of money. - 一个人看见这些摩天楼和夜间的一列有灯光的窗户时,对于人类文明的力量越发感到骄傲而自负,而忘记人类是多么孱弱而渺小的动物。
Looking at these skyscrapers and these lighted windows in a row at night, one gets more and more conceited about the power of human civilization and forgets what puny little creatures human beings are. - 许多人都想插一手。
Many people tried to get their oars in. - 双方经多次谈判达成一项折衷的解决办法。
After much discussion the negotiators hammered out a compromise settlement. - 中国的工艺美术品有很多种类。象:檀香扇、景泰蓝工艺品、雕刻品(例如:石雕、木雕、牙雕、贝雕、玉雕)、编织品、竹器、瓷器、中国画、砚台、毛笔等等。
Chinese arts and crafts include many kinds, like sandal wood fans, cloisonné articles, carved works (such as, stone carving, wood carving, ivory carving, shell carving, jade carving, etc.), woven wares, bamboo-work, porcelain, traditional Chinese paintings, ink slabs, ink brushes, and so on.. - 我从未见过裤子上有多少松垂之处。
I have never saw a pair of slacks that have very much slack in them. - 许多看起来不可能的伟大业绩现在已经由科学实现了。
Apparently impossible feats are now accomplished by science. - 当然,这不是说我们可以放松对两面派的工作,过去许多两面派对抗日作了不少的帮助,而且两面派是最广泛的,也是争取成为革命两面派的基矗
Of course, this does not mean we can slacken our work among ordinary double-dealers. In the past many of them have helped us a great deal in the anti-Japanese war; moreover, they are numerous and constitute the main elements for us to transform into revolutionary double-dealers. - 太原钢铁公司退休工人李双良,从1983年起带领20多名老工人用了10年时间将一座巨大的渣山削为平地,解决了太原钢铁公司长期以来危害一方的重污染源,使废钢渣得到了综合利用,仅回收废钢铁就达90万吨,创造价值1.6亿元。
Starting in 1983, Li Shuangliang, a retired worker of the Taiyuan Iron and Steel Company, and 20 other retired workers spent 10 years removing a huge slag heap, thus eliminating a serious, long-standing pollution source of the Taiyuan Iron and Steel Company. The slag was utilized in a comprehensive way, with 900,000 tons of waste iron and steel worth 160 million yuan recovered. - 多看电视会使你的头脑退化。
Too much television rots your brain. - 九头蛇怪赫克勒斯所杀死的一个多头怪物
The many-headed monster that was slain by Hercules. - 珠宝和蕾丝大多是女性用品。
Jewelry and lace are mostly feminine belongings. - 不特如此,我们在书中还读到奥陶大帝自杀之后哀怜之心(感情中之最柔者)使得许多人也死了,他们之死是为了对他们底君上的同情并且要做最忠心的臣子的原故。
nay we read,after Otho the Emperor had slain himself, pity (which is the tenderest of affections)provoked many to die, out of mere compassion to their sovereign, and as the truest sort of followers. - 一九六一年的五、六月在密西西比州杰克森市被捕的三百多个参加自由行示威的人都被判刑了。
Over300 freedom riders arrest in Jackson, Mississippi, in may and June1961 were sentenced. - 他凭1985年影片《目击者》中出色表演荣获奥斯卡最佳男演员提名,此外他还获得许多其他著名奖项。
He was recognized for his work in the 1985 drama Witness with a Best Actor Oscar nomination and has received a slew of other prestigious awards. - 有这么多的豪华汽车在此展出,我不知要买哪一辆才好。
There are so many fancy cars on display here that I don't know which to buy. - 对奥斯陆承办奥运会能力的担心是多余的:所有设施,包括新引进的男子和女子大障碍滑雪和女子10公里越野场,都满足了运动员和官员的较高要求。
Concerns over Oslo's ability to stage the games were all the facilities, including the newly introduced men's and women's giant slalom and women's 10-kilometer cross-country skiing, met the high expectations of athletes and officials alike. - 埃里克和贝蒂生活在一起60多年了,他们被认为是村里一对幸福的老夫妇。
Having been together for more than60 years, Eric and Betty were regarded as the Darby ad Joan of he village. - 再吃点馅儿饼吧, 还多著呢.
Have some more pie, there's lots left. - 许多美国俚语源自体育,比如把绕过当局,叫作“端线外侧迂回进攻”,失败叫作“出局”,干一件容易的事叫作“塞球人篮”。
Much of American slang derives from sport, such as avoiding the lines of authority by 'doing an end run', failing in an attempt by 'striking out', or taking on an easy task because it's 'a slam dunk'. - 探险队到过很多地方.
The expedition covered a lot of ground. - 他们的话里有很多俚语。
their speech was full of slang expressions.
|
|
|