切中英慣用例句:
| - 一聽到這個好消息,他們一切疑慮都煙消雲散了。
All their misgivings were driven out by the arrival of the good news. - 而我們則一切經由群衆直接解决,籌糧、籌款、收稅不用政府,殺人不經過法庭的審判,都引起人民的懷疑與恐懼。
Yet, we insisted that everything be done directly through the people, collecting grain and taxes and raising funds without going through the government, and having people executed without going through judicial procedure in court. All this created misgivings and fear among the people. - 我們已順而利地完成一半課程,到目前為止,一切順利。
We've covered the first half of the course without mishap and so far, so good. - 一般地,“一切海洋運輸貨物險”容易被誤解,應該避免在信用證中使用。
Generally, the term"all marine risks" is liable to be misinterpreted and its use should be avoided in L/C. - 除了會被排字工的錯誤弄得詩名掃地而上,詩人是可以超越一切而幸存的。
A poet can survive everything but a misprint. - 一切都籠罩在霧靄中。
Everything was covered in mist. - 你說的一切似乎都滲透了對人類的不信任。
Everything you say seems to be pervaded with a mistrust of the human race. - 模糊了一切的霧;模糊的雲層。
obliterating mists; an obscurant bank of clouds. - 第二,這些同志誤解了黨的領導,把黨的領導解釋為“黨權高於一切”,遇事干涉政府工作,隨便改變上級政府法令;不經過行政手續,隨便調動在政權中工作的幹部;
Second, these comrades misunderstand Party leadership, believing that "Party leadership is above everything else". They interfere in government work, change at will decrees promulgated by the government at a higher level, and transfer cadres who work in organs of political power without going through administrative procedures. - 這一切誤會都是他在無意中造成的.
He was the unknowing cause of all the misunderstanding. - 自從布什在《國情咨文》中拋出"邪惡軸心"論後,伊朗首都德黑蘭的一些20歲左右的年輕人感到他們被(西方)誤解和排斥,並且表示他們看透了這一切。
Days after President Bush located Iran on the international "axis of evil," Tehran's 20-somethings say they feel misunderstood, marginalized and resigned. - 斜接面準備做斜面接合的已被斜切的一塊用材料的邊兒
The edge of a piece of material that has been beveled preparatory to making a miter joint. - 切碎的肉與番茄混合,烹製成褐色。
chopped meat mixed with potatoes and browned. - 電視播放控製室內的一種控製面板,用來切換和混合視頻或聲頻節目。同wireboard。
In television, the control panel in a studio control room for the switching and mixing of video or audio program elements. - 現在一切都過去了,因此別再去想它了。
It's all over now so think mo more of it. - 網絡風行全球,成為印尼華人大規模、高效率、無成本地動員一切華人的根本條件;而數不清的網上論壇又提供了現成的受衆。
The widespread use of the Internet has provided a fast, efficient and almost no-cost means of communication to mobilise Huaren, while the numerous online forums have made it easy for them to reach the public quickly. - 敵人作了一切努力還是沒能過河。
The river mocked all the enemy's efforts to cross. - 我無法容忍這一點,瑪麗!你嘲笑一切。
I can't bear this, Marry! You mock at everything. - 在一個中國的前提下,什麽問題都可以談,包括談判的方式,參加的黨派、團體和各界代表人士,以及臺灣方面關心的其他一切問題。
On the premise of one China, both sides can discuss any subject, including the modality of negotiations, the question of what Parties, groups and personalities may participate as well as any other matters of concern to the Taiwan side. - 應規定一切不反對抗日的地主資本傢和工人農民有同等的人權、財權、選舉權和言論、集會、結社、思想、信仰的自由權,政府僅僅干涉在我根據地內組織破壞和舉行暴動的分子,其他則一律加以保護,不加干涉。
It must be laid down that all landlords and capitalists not opposed to the War of Resistance shall enjoy the same rights of person and property, the same right to vote and the same freedom of speech, assembly, association, political conviction and religious belief as the workers and peasants.The government shall take action only against saboteurs and those who organize riots in our base areas, and shall protect all others and not molest them. - 因為國民黨中央頒布《限製異黨活動辦法》等等反革命磨擦法令,並實行動員他們一切力量進行普遍全國的思想上政治上軍事上的反革命磨擦,有些人就以為整個國民黨都是頑固派,這種看法是錯誤的。
Some people regard the Kuomintang as consisting entirely of die-hards because its Central Executive Committee has promulgated such counter-revolutionary friction-mongering decrees as the "Measures for Restricting the Activities of Alien Parties" and has mobilized every ounce of its strength for counter-revolutionary friction-mongering in the ideological, political, and military spheres throughout the country. - 香港會繼續密切留意協議的實施,以及紡織品監督機構監察協議實施的運作情況。
The HKSAR continues to monitor closely the implementation of the ATC and the functioning of the Textiles Monitoring Body, the ATC's supervisory body. - 香港特區會繼續密切留意協議的實施,以及監察協議實施的紡織品監督機構的運作情況。
The HKSAR continued to monitor closely the implementation of the ATC and the operation of the Textiles Monitoring Body, the ATC's supervisory body. - 他决定放棄他所有的一切, 出傢為僧.
He decided to give away everything he possessed and become a monk. - 他决定放棄他所有的一切,出傢為僧。
He decide to give away everything he possessed and become a monk. - 這一切都與舊西藏衹有少數僧官和貴族的子弟享有受教育的權利,兒童入學率不足2%等情形,形成了鮮明的對照。
These facts are in strong contrast to the situation in Tibet before peaceful liberation, when only a small number of monk officials and children of the nobility had the privilege of studying and less than two percent of the school-age children went to school。 - 這一切都與舊西藏衹有少數僧官和貴族的子弟享有受教育的權利,兒童入學率不足2%,廣大農奴和奴隸被剝奪了受教育的權利等情形,形成了鮮明的對照。
These facts are in strong contrast to the situation in Tibet before peaceful liberation, when only a small number of monk officials and children of the nobility had the privilege of studying and less than two percent of the school-age children went to school; education was denied to the masses of serfs and slaves. - 他把獨白切成兩截來寫對白。
He writes dialogue by cut monologue in two. - 如果一條軌道切合出現錯誤,那麽朝着諾貝爾奬高速衝刺的努力就會夭折,他也就成了在蒙大拿樹林裏簡陋的小棚屋終了一生的護林人。
If a single one clicks wrong, the highspeed rush toward a Nobel Prize can dead-end in a makeshift shack in the Montana woods. - "月房租總共二十美元,包括一切費用在內。"
The monthly rent is$20 inclusive of everything. - 破雷衛,掃雷器一種尖銳的鋸齒,裝在輪船周邊用來牽引切斷水下魚雷係泊索的裝置
A device equipped with sharp teeth and towed alongside a ship to cut the mooring cables of submerged mines. - 戰爭的前期,我們要避免一切大的决戰,要先用運動戰逐漸地破壞敵人軍隊的精神和戰鬥力。
In the early period of the war, we must avoid any major decisive battles, and must first employ mobile warfare gradually to break the morale and combat effectiveness of the enemy troops.
|
|
|