中英惯用例句:
  • 同样地,在过去一年,日本和中国之间的贸易,约有三之一是经香港处理的。
    Similarly, about one-third of China's trade with Japan was handled by Hong Kong last year.
  • 看过好多中国人写冼星海生平的书,有关新加坡的部同样是语焉不详。
    Similarly, books penned by Chinese on the life of Xian that I have come across are vague on this.
  • 她强忍了一两钟,然后情不自禁地大叫起来。
    She simmer for a minute or two, then begin shout uncontrollably.
  • 把混合物煮至沸腾,然後再用文火煮十
    Bring the mixture to the boil, then let it simmer for ten minutes.
  • 炖罐放在文火上再炖20钟,因为肉还不大烂。
    Keep the stew on the simmer for another 20 minutes because the meat is rather tough.
  • 水与茶叶接触时水的最低温度是将沸未沸的温度(85℃或185℉),在此温度(整个萃取过程应始终维持此此温度)下,泡茶的时间需要6~7钟。
    Minimum temperature of the water when it is in contact with tea leaves is simmering (85℃, or 185℉), and at this temperature (which should be maintained for the entire period of extraction) the time required to steep tea is 6 to 7 minutes.
  • 《精神分析新途径》
    New Way in Psychoanalysis
  • 压力是日常生活中不可割的一部,无法逃避。
    Stress is a natural part of everyday life and there is no way to avoid it.
  • 鱼精中发现的一种简单蛋白质,富含精氨酸,其成比球蛋白或白蛋白简单,能抵消肝磷脂的抗凝作用。
    a simple protein found in fish sperm; rich in arginine; simpler in composition than globulin or albumin; counteracts the anticoagulant effect of heparin.
  • 带有披针形复叶的布于欧亚大陆的一种蕨类。
    Eurasian fern with simple lanceolate fronds.
  • 二聚物由两个较简单的相同子形成的聚合物
    A molecule consisting of two identical simpler molecules.
  • 裂化通过加热解成更简单的
    To break into simpler molecules by means of heat.
  • 馏,裂解通过挤压使(石油)变成更简单的化合物
    To reduce(petroleum) to simpler compounds by cracking.
  • 有机裂成相对简单的物质的化学现象。
    a chemical phenomenon in which an organic molecule splits into simpler substances.
  • 伴随着能量释放复杂物质解为简单物质的过程。
    breakdown of more complex substances into simpler ones with release of energy.
  • 一个液体物质解成简单成所需的热。
    the heat required for a fluid substance to break up into simpler constituents.
  • 在地表或近地表发生的把复杂矿石解为简单矿石的过程。
    occurs at or near the earth's surface; breaks down complex minerals into simpler ones.
  • 我们必须充利用这块宝地。
    We must turn this precious plot to good account.
  • 解代谢复杂子转变为简单子的新陈代谢的解作用,常引起能量释放
    The metabolic breakdown of complex molecules into simpler ones, often resulting in a release of energy.
  • 由药剂引起的将有机物解为简单物质的过程;糖厌氧解为酒精的过程。
    a process in which an agent causes an organic substance to break down into simpler substances; especially, the anaerobic breakdown of sugar into alcohol.
  • 甲醛一种无色的气体化合物,子式为hcho,是最简单的醛,用于制三聚氰胺和苯酚树脂、化肥、染料、防腐液剂和甲醛澄清水溶液中的防腐剂和杀虫剂等
    A colorless, gaseous compound, HCHO, the simplest aldehyde, used for manufacturing melamine and phenolic resins, fertilizers, dyes, and embalming fluids and in aqueous solution as a preservative and disinfectant.
  • 单纯词没有词缀亦不是复合词的组成部-如和‘孩子气的’、‘游艇’相比‘男孩’、‘房子’都是单纯词。
    a simplex word has no affixes and is not part of a compound--like `boy' compared with `boyish' or `house' compared with `houseboat'.
  • 合成嘌呤核苷类似物一种合成嘌呤核苷类似物,化学式为c8h10n5o3,来源于鸟嘌呤,部用于疱疹单一性感染的治疗,尤指用于对生殖器感染的治疗
    A synthetic purine nucleoside analog, C8H10N5O3, derived from guanine and used topically in the treatment of herpes simplex infections, especially such infections of the genitals.
  • 该错误代码仅能与类类别的调用同时使用。
    Used with categorization only.
  • 大约只要十分钟。
    Only about ten minutes.
  • 简单化因为一题目的极度简单化而引起曲解或错误
    To cause distortion or error by extreme simplification of a subject.
  • (数学)通过去掉子不改变大小的表达式或方程式的简化。
    (math) the simplification of an expression or equation by eliminating radicals without changing the value of the expression or the roots of the equation.
  • 坚持政企开,按照精简、统一、效能的原则,进一步转变政府职能,调整政府机构设置,理顺部门职能工,减少行政审批,提高政府管理水平,努力形成行为规范、运转协调、公正透明、廉洁高效的行政管理体制。
    In keeping with separation of the government from enterprises and the principles of simplification, consistency and efficiency, we should continue to transform government functions, reorganize the government setup, clarify the functions of government departments, reduce administrative examination and approval, and improve government management so as to bring about an administrative system that has standardized behavior and operational harmony and is fair, transparent, clean and efficient.
  • 硬把人类成工人阶级和资本阶级就犯了过简单化的错误。
    Division of mankind into workingman and capitalists suffers from the fallacy of simplism.
  • 大部路人只是绕道而行或擦身而过;
    Most simply detoured or brushed by;
  • 仅仅用来隔或者区
    serving simply to separate or partition.
  • 人的可以开的假冒衬衣前部的插入物(通常是浆硬的)。
    a man's detachable insert (usually starched) to simulate the front of a shirt.