能中英惯用例句:
| - 我们要努力千万不能让我们的后代说因为冷漠、玩世不恭或自私自利使我们没有实现诺贝尔和平奖所包含的人道主义的各种理想。
Let it never be said by future generations that indifference, cynicism or selfishness made us fail to live up to the ideals of humanism which the Nobel Peace Prize encapsulates. - 我在《吾国与吾民》里,曾指出这种占有一切的家族制度的弊害,它能够变成一种扩大的自私心理,妨害国家的发展。
In My Country and My People, I have pointed out the evils of this all-engrossing family system, which can become a form of magnified selfishness, to the detriment of the state. - 正义感不仅是一种获得实质利益的工具,同时还能强化各种人际关系,它驱除贪婪和自私,并使你更了解你的权益和责任,而所有其他个性也将因为有了正义感而更有力量。
A keen sense of justice is not merely a tool for gaining material rewards.It enhances every human relationship.It discourages avarice and selfishness and gives you a much better understanding of your rights,privileges,and responsiblities.With it,every aspect of attractive personality grows stronger. - 这种关心也许搀杂着某些私心,说不定在他这种痛苦下,我已揣测到有一个缠绵悱恻的爱情故事;也可能我正是因为急于想知道这个故事,所以才对阿尔芒的销声匿迹感到如此不安的。
It may be that my interest was not without an element of selfishness; perhaps I had glimpsed a touching love story behind his grief, perhaps, in short, my desire to be acquainted with it loomed large in the concern I felt about Armand's silence. - 因为半殖民地的中国的社会各阶层和各种政治集团中,只有无产阶级和共产党,才最没有狭隘性和自私自利性,最有远大的政治眼光和最有组织性,而且也最能虚心地接受世界上先进的无产阶级及其政党的经验而用之于自己的事业。
Of all the social strata and political groupings in semi-colonial China, the proletariat and the Communist Party are the ones most free from narrow-mindedness and selfishness, are politically the most far-sighted, the best organized and the readiest to learn with an open mind from the experience of the vanguard class, the proletariat, and its political party throughout the world and to make use of this experience in their own cause. - 只要我们在今后进一步改善对青年的思想教育工作,把国家的真实情况和达到美好的将来的必由之路清楚地告诉他们,在全体青年中间发扬艰苦奋斗的正气,反对自私自利的歪风,并且努力纠正我们工作中的官僚主义、宗派主义和主观主义的错误,那么,我们就一定能够帮助广大的青年自觉地克服自己的弱点,勇敢地、愉快地迎接自己的战斗任务。
If we can improve ideological education of young people in future, explaining to them clearly the actual conditions of the country and the only way to a bright future, encouraging healthy trends such as enthusiasm for hard work and combatting unhealthy trends such as selfishness, and make every effort to correct the errors of bureaucratism, sectarianism and subjectivism in our work, we shall certainly be able to help the vast numbers of young people to conscientiously overcome their weaknesses so that they will courageously and happily take up their militant tasks. - 无私才能无畏。
Only the selfless can be fearless. - 如果为了科学上和生产上的需要,有人连续奋战七天七晚,那正是他们热爱社会主义事业的忘我精神的崇高表现,我们对于他们只能够学习、表扬和鼓励。
It would be better still if more time were made available. If someone works seven days and seven nights a week to meet the needs of science or production, it shows his lofty and selfless devotion to the cause of socialism. We should commend, encourage and learn from such people. - 无私故能无畏。
Fearlessness stems from selflessness. - 广告(能)帮助推销货物。
A-helps to sell goods. - 再有,人为或意外情况可能使人必须提前拥有较大量的资金,也就是说,开始生产之前拥有的资本必须多于生产本来需要的资本。
Again, artificial or accidental circumstances may render it necessary to possess a larger stock in advance, that is, a larger capital before entering on production, than is required by the nature of things. - 使设备、部件或元件不能按所要求的方式运行的一种意外情况。故障可能是物理上的,也可能是逻辑上的。
An accidental condition that causes device, component or element to fail to perform in a required manner. The fault may be either physical or logical. - 税务局:从合同签定的日期看,销售在前,购买在后,这说明不是销售自己的产品,不能视为自营贸易。
Tax official: thank you. Well, compare the selling contract with the purchase one, I think that the selling is earlier than the purchase.It means that general establishment do not sell the product owned by itself.so the nature of the transaction is consignment trade, rather than self-conducted trade. - 你是否能去跟老板把事情解释清楚,使简不至由于偶尔损坏东西而受罚?
Can you square things with the boss so that Jane won't be punished for her accidental damage? - 大战固然可能推迟,但是一些偶然的、局部的情况是难以完全预料的。
Although a world war may be delayed, accidental or local happenings are hard to predict. - 能使某物(如液体或光等)进入或逃脱的意外的洞或孔。
an accidental hole that allows something (fluid or light etc.) to enter or escape. - 然而游击战争的基本方针必须是进攻的,和正规战争比较起来,其进攻性更加大些,而且这种进攻必须是奇袭,大摇大摆大吹大擂地暴露自己,是较之正规战更加不能许可的。
But the basic principle of guerrilla warfare must be the offensive, and guerrilla warfare is more offensive in its character than regular warfare. The offensive, moreover, must take the form of surprise attacks, and to expose our selves by ostentatiously parading our forces is even less permissible in guerrilla warfare than in regular warfare. - 我们能使语义特征过程半自动化吗。
Can we semi-autamotize the semantic tagging process? - 一组语义和语法规则,决定功能部件在通信时如何进行工作。
A set of semantic and syntactic rules that determines the behavior of functional units in achieving communication. - 这类思考过程在学生脑中产生字与字之间,词与词之间,和概念与概念之间的语义网络(semanticnetwork),充实字词和概念的语义,能加强记忆。
These mental activities will establish in their minds relation among words and concepts --- semantic networks--- and thus strengthening the bonds between language and concepts. - 这类思考过程在学生脑中产生字与字之间,词与词之间,和概念与概念之间的语义网络(semanticnetwork),充实字词和概念的语义,能加强记忆。
These mental activities will establish in their minds relation among words and among concepts --- semantic networks--- and thus strengthening the bonds between language and concepts. - 处于等待状态的一个进程,该进程在一个环形缓冲区或信号灯处等待,直到另一个进程发出释放信号才能改变状态,恢复执行。
A process in the wait state. A process waits on a ring buffer or semaphore, unable to change state and resume execution until the ring buffer or semaphore has been signalled by another process. - 不能真实反映事物内在本质的外表。
an outward semblance that misrepresents the true nature of something. - 看哪,我是朱庇特,虽然我现在是头牡牛的形状,但只要你仔细看就能认出我来。
Behold, I am Jupiter, even I, though, closely beheld, I wear the form of a bull, for I can put on the semblance of what thing I will. - 也许我们还是能够集合一批语言专家,维持语文的表面风光,在没有腹地的情况下,这些专家的存在并没有多大的意义。
Perhaps we may still be able to gather some language experts to maintain a semblance of high standard. But if the language is not used widely by the people, the presence of these experts will be meaningless. - 西尼奥拉说,“我们永远完全受到以色列军力的控制。他们可以在半小时内到达约旦河。我们不能维持任何开工的军事部署。”
"We would always be at the mercy of Israeli arms," Siniora said. "They can reach the Jordan River in half an hour. We would not be able to maintain any semblance of a military machine." - 迄今为止,确定能够传播hiv病毒的,只有血液和精液。
To date only blood and semen have been conclusively shown to transmit the virus. - 我们永远也不能让一时的成绩冲昏头脑。
We must never let any accidental success go to our heads. - 科学也证明,由于精液中含有丰富的蛋白质,因而是一种含有足够的病毒的体液,能在性交过程中进行传播。
It has also been proven scientifically that semen,because it is a rich protein substance,is one of the body fluids that can harbour enough of the virus to cause it to be transmitted during sexual intercourse. - (二)“动物产品”是指来源于动物未经加工或者虽经加工但仍有可能传播疫病的产品,如生皮张、毛类、肉类、脏器、油脂、动物水产品、奶制品、蛋类、血液、精液、胚胎、骨、蹄、角等;
"Animal products" mean the non-processed products or the processed products, from animals, still liable to spread epidemic diseases, such as raw hides, hairs, meats, viscerae, fat and grease, aquatic animal products, dairy products, eggs, blood, semens, embryos, bones, hoofs and horns; - 发现如何制造青铜可能是偶然的,但结果证明这是一项很重要的事情。
The discovery of how bronze is made was probably accidental, but it turned out to be an important event. - 一些成绩优秀的学生说,在一定程度上对考试的淡漠实际上是期末成绩圆满的关键,也是能否带着好心情回家度假或异地旅游的关键。
Some successful students say a degree of nonchalance is actually the key to finishing the semester on a high note and being able to head home for the holidays with fond feelings for their other homes.
|
|
|