中英惯用例句:
  • 他在那些衣服里找了一阵,挑了一套最便宜的我,我把它穿上。
    He looked through the suits and selected the cheapest one for me. I put it on.
  • 他把汽车贱卖我,对我很实惠。
    He did me a good turn when he sold me his car cheaply.
  • “亲爱的,”玛格丽特坐到钢琴前说,“我把他送我的东西放在天平的这一边,把他对我说的话放在另一边,这样一称,我觉得接受他来访还是太便宜了他。”
    'My dear, ' said Marguerite, sitting down at her piano, 'when I weigh in one hand what he gives me and, in the other, the things he says to me, I conclude that I let him have his visits very cheaply.'
  • 母亲开了一张支票。
    He wrote his mother a check.
  • 她应当他支票簿,将付款、投资、购物的任务留他。
    " She should give him the checkbook and leave the bills, investments and purchases to him.
  • 孩子零用钱要成为一个精明、负责的消费者,一个能平衡收支、避免负债的人需要很多年。
    Give children an allowance It takes years to become a smart and responsible consumer, someone who can balance a checkbook and avoid debt.
  • 列车员:在出站口,您要把车票交验票员查看。
    At the exit, you are required to give it to the ticket-checker.
  • 我今天要结帐出旅馆。请把帐单我。
    I'm checking out today. Get me the bill, please.
  • 我今天要结账出旅馆。请把账单我。
    I am checking out today. Get me the bill, please.
  • 这种技术被称为"生物统计学接口技术",它也许会人一种侵犯个人隐私的感觉,但人们期望它能加快顾客结账的速度,并防止利用假身份进行欺诈。
    Biometric access, as the process is called, might have a Big Brother feeling, but it is expected to speed customer checkout and cut identity fraud.
  • 我还记得有一次在收费处我了收费员一张100美元的现钞,她很吃惊看到这样大面额的钞票,还把她的主管叫来以验证不是伪钞。
    I still remember once when I gave the cashier at the checkout a 100 dollar bill,she was very surprised to see such a big note and she had to call her supervisor to assist her and make sure that was a genuine bill.
  • 你要遵循一条规则,在到期之前,必须还回图书,否则你就会被罚款。如果你丢失的话,我的孩子们经常丢书,你必须买一本新的还图书馆。
    You have to return in a certain time period they will tell you at the checkout. And if you don't, you'll pay the penalty and if you lose it, which my children do sometimes, you have to replace it and buy them a new book or video.
  • 我会给您检查的。
    I'll give you a checkup.
  • 吉姆体检之后,政府医生他开了一张无传染病的健康证明书。
    The government doctor gave Jim a clean bill of health after the checkup.
  • 如果你再死不要脸,我就你一拳。
    If you don’t stop being cheeky, I’ll land you one.
  • 一直照亮我前进道路并反复我勇气使我愉快面对生活的理念是真、善、美。
    The ideals which have lighted my way,and time after time have given me new courage to face life cheerfully,have been Kindness,Beauty,and Truth.
  • 愉快是非常好的工作品质,人很开朗的心情。
    Cheerfulness is an excellent working quality, imparting great elasticity to the character.
  • 可是她高兴地想道,吉英虽说感情丰富,好在性格很镇定,外表上仍然保持着正常的和颜悦色,那就不会引起那些卤莽人的怀疑,因此他俩的心意也就不会人察觉了。
    but she considered with pleasure that it was not likely to be discovered by the world in general, since Jane united with great strength of feeling a composure of temper and a uniform cheerfulness of manner, which would guard her from the suspicions of the impertinent.
  • 大家都在他们心目中的热门参赛者加油,暗使劲儿使之获胜。
    The crowd were cheering their favourite on, willing her to win.
  • 大家都在他们心目中的热门参赛者加油,暗使劲儿使之获胜。
    The crowd are cheering their favourite on, willing her to win.
  • 我们特意赶到这儿是为中国乒乓球队助威。
    We go out of our way to be here just for cheering for the Chinese table tennis team.
  • 你特别的祝福,愿圣诞和新年带你无边的幸福、如意!
    A cheery Christmas and the New Year hold lots of happiness for you!
  • 可以我一些芝士吗?
    May I have some cheese?
  • 我一个吉士汉一杯橙汁。
    A cheeseburger and an orange juice, please.
  • 我来点奶酪汉堡包和冰咖啡。
    Make mine a cheeseburger and an iced coffee.
  • 我称赞厨师做的菜味道好. 随後我雇用他的餐馆老板写了封信表扬他.
    I commended the chef on the excellent meal. I later wrote to commend him to his employer, the restaurant owner.
  • 我把您点的鸡退回主厨。
    I'll return your chicken to the Chef.
  • 我会把您点的……退主厨。
    I'll return your ... to the Chef.
  • 您上点……,做为我们厨师对您的敬意。
    I can offer you some..., compliments of the chef.
  • 我去跟厨师说,让他们再您做一个。
    I'll tell the chef and serve you another one.
  • 对不起,先生。我会把您点的鱼退回厨师。
    Sorry, sir. I'll return your fish to the chef.
  • 我去和厨师商量一下,看看他是否能予补救。
    I'll talk to the chef and see what he can do.