离中英惯用例句:
| - 或许是被某种魔力困在这里,不让他们离开。
Trapped perhaps by some magical force that wouldn’t let them leave. - 远距离工作,又称在家里上班,是美国微型计算机屏幕上最神奇的流行语之一。
Telecommuting, otherwise known as working from home, is one of the most magical buzzwords yet to surface on the US micro-computing scene. - 有些鸟急急忙忙离开了,老喜鹊小心地把自己裹严,解释道:“我必须回家了,今晚的空气对我的喉咙不合适。”
Some of the birds hurried off at once: one old Magpie began wrapping itself up very carefully, remarking, `I really must be getting home; the night-air doesn't suit my throat!' - 她离婚后又重新使用娘家的姓。
After her divorce she reverted to her maiden name. - 她离婚後重新使用娘家的姓.
She resumed her maiden name after the divorce. - 不久,我们再度离家,他也到了芜湖去。
Not long after, we again left home(and returned to Malaya). Uncle Gao-liang too moved away to Wu-hu. - 海伦终于与她那个托病开小差的丈夫打官司要求离婚,不过我觉得,她这样做更多的是悲哀而不是愤恨。
Helen has finally sued her malingering husband for divorce, but I think she did it more in sorrow than in anger. - 育儿袋大多数有袋目动物母亲腹前的袋子,内有乳腺,幼仔在离开子宫后在里面继续生长发育
An external pouch or fold on the abdomen of most female marsupials, containing the mammary glands and in which the young continue to develop after leaving the uterus. - 与总经理争论后,他离职。
He quit after an argument with the managing director. - 去北卡罗来纳州的两趟飞机他各买了4张票。一趟是下午6点的,从附近的曼彻斯特市出发,一趟是7点25分的,从波士顿出发--离家有一小时的车程。
He's booked four tickets on both of the two flights to North Carolina,a 6 p. m. from nearby Manchester or a 7:25 p. m.from Boston an hour away. - 现代的学生不但华语讲得支离破碎,连华文也写得一团糟。
Nowadays, schoolchildren not only speak broken Mandarin but also write corrupted Chinese. - 弹涂鱼一种虾虎鱼科的鱼,尤指弹涂鱼属,发现于印度-太平洋地区和非洲热带西海岸,能够离开水存活并在泥沙上活蹦乱跳
Any of several fishes of the family Gobiidae, especially of the genus Periophthalmus, that are found along the western coast of tropical Africa and in the Indo-Pacific region and are able to survive out of water and maneuver on land. - 一个将曼哈顿岛和布朗克斯分离的海峡。
a channel separating Manhattan from the Bronx. - 那个疯子不得不隔离起来,不让他与人接触。
The maniac had to be shut off from contact with his fellow men. - 离开了这个基础,就没有任何的统一战线,这样的合作就变成无原则的行动,就是投降主义的表现了。
Without this basis there can be no united front, and in that case co-operation would become unprincipled and a manifestation of capitulationism. - (物理学)能量的显示;从一个物理系统到另一个的能量转移,用力和它移动的距离的乘积表示。
(physics) a manifestation of energy; the transfer of energy from one physical system to another expressed as the product of a force and the distance through which it moves a body in the direction of that force. - 年青人离开农村进城使得农场人力缺乏。
The movement of young men from the country to the cities leaves the farms short of manpower. - 通过绘制遗传图谱,人们利用dna分离出来的区域确定某人是否具有独特的特性、遗传因子或其它大量的基因信息。
By the use of genetic mapping isolated areas of DNA are used to find if a person has a specific trait, inherent factor, or any other numerous genetic information. - 几乎二分之一的婚姻是以离婚收场。
Just under half of all mar-riages end in divorce. - 超长距离径赛项目有马拉松,距离为42公里以上,还有男子50公里竞走。
Extreme distance races include the marathon over 42 kilometers and the men's 50 kilometers road walk. - 后来玛格丽特决意与汤森结婚这件事就体现了这种多变的性格。由于汤森离过婚,在英国圣公会和女王看来,玛格丽特不应与他结婚。
That volatility surfaced in Margaret's resolve to marry Townsend, even though his divorce made him unsuitable in the eyes of the Church of England and its head -- Margaret's sister, the Queen. - 玛格利特先生,请问我有在四点钟离开吗?我要在四点半去看牙。
Mr.Margaret, can I please leave at 4 o'clock? I've got to be at the dentist's at 4:30. - 要在你的汽车和另一辆车之间留出一段足够的安全距离。
Leave a good safety margin between your car and the next. - 边际选区显示了对政府的背离。
Marginal seat show a swing away from the government. - 戏还没有结束,玛格丽特和她的朋友就离开了包厢。
Some time before the final curtain, Marguerite and her companion left their box. - 手术后当晚,这对连体姐妹玛利亚·特蕾莎·阿尔瓦雷斯和玛利亚·赫苏斯留在加利福尼亚洛杉矶医学中心接受观察,她们还没有脱离危险但情况还算稳定。不过医生对她们的康复是充满信心的。
Maria Teresa Quiej Alvarez and her sister, Maria de Jesus, were in critical but stable condition Tuesday night at the University of California at Los Angeles Medical Center, but doctors were optimistic about their recovery. - 水砣绳间距标示通过测深锤上连续的标记估计出来的以英寸计量的距离
A distance estimated in fathoms between successive marks on a sounding line. - 由于与另一个教会成员结婚而脱离自己原来所属的教会
Marry out of one's faith( church) - 火卫一火星的两颗卫星中较大的和离火星较近的一颗
The larger and inner of the two planetary satellites of Mars. - 假如果真如此,我就要挽起你的胳膊,我们一同到马赛去,离开这个家,永远不回来了。”
If I believed that, I would place my arm under yours and go with you to Marseilles, leaving the house to return to it no more." - 即使在华盛顿总统离职后,玛萨仍保持着她那博大仁厚的美德.。
Even after the retirement of President Washington, Martha still continued her unbounded generosity. - 当马丁离开水果店时暮色已经来临。
Twilight was falling as Martin left the fruit store.
|
|
|