然Chinese English Sentence:
| - 突然打来一阵子弹。
There was a sudden spray of bullets. - 公牛全然不顾斗牛士,向斗牛场中央的醉汉冲去,他是在斗牛比赛中糊里糊涂走进去的。
The bull forgot all about the matador and ran at the drunk who had wandered into the middle of the ring during a bullfight. - 在一次斗牛时,一个醉汉突然踉踉跄跄地闯到斗牛场中间。
During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. - 如果没有股价指数期货可供买卖,投资者对一个股市的全盘平均走势看涨时,他就得进一步决定应该买哪些股票。这会产生至少两个问题:第一、股市平均涨10%的话,他买入的股票大概不会凑巧也涨10%。如果涨得更多,他自然开心;但也很可能涨幅较小,甚或不涨反跌。此时,除了顿足捶胸,就只能叹:“如果有股价指数期货就好了!”第二个问题是,如果想十足跟进股市涨潮,他得买进足够家数公司的股票,所需的资本不是三、五万元就能摆平的。
Without an SIF futures contract, an investor who is bullish about the overall market movement and wishes to take a position accordingly will have to pick the counters to invest in. To form a portfolio broad enough to represent the overall market would definitely require millions of dollars, quite possibly beyond his budget. If he selects just a few counters, his choices may not move in tandem with the broad market. - 当那个无赖正在嘲弄斯蒂芬时,斯蒂芬突然挥起拳头给了他几击。
The bully was taunting Stephen, when suddenly Stephen pitched into him with fists flying. - ”流浪汉心中自忖。然而就在这瞬间,一种羞愧感忽然油然而生。于是,他的手没有伸出去,而是把自己的脸藏了起来。
But instead of reaching out his hand, the bum was overcome by a sudden bout of shame and hid his face. - 我们正稳稳当当驱车前进时,突然轮胎爆了。
We were just bumming along nicely when the tyre burst. - 我们正开着车往前走,突然路上闪出一人。
We were just bumming along when a man appeared on the road. - 偶然遇到某人。
To bump into sb. - 砰然作响发出砰一声的猛击或猛撞
A sudden loud blow or bump. - 他没看好路猛然撞在一棵树上。
He wasn't looking and ran bump into a tree. - 那次惨重的失败才使他们猛然知道天高地厚。
That bad failure brought them down to earth with a bump. - 我在街上行走时,突然看见一辆轿车撞到一棵大松树上。
I was walking down the street, when I suddenly saw a car bump against a huge pine. - 我偶然遇到了我的一位朋友,不胜惊讶,因为听说他已死了一年了。
I was very much surprised to bump into a friend of mine. I was told that he had died one year before. - 我是在公车突然煞车的时候撞伤的。
I bumped it when the bus stopped abruptly. - 今天我在城里偶然遇到一个老朋友。
I bumped into an old friend in town today. - 我在去工厂的路上偶然碰见了王同志。
I bumped into Comrade Wang on my way to the factory. - 改变所得税法的消息传来,各种东西突然涨价了。
Prices were bumped up by news of changes in the income tax laws. - 1993年,中国虽然粮食生产获得丰收,但人均占有量只有387.3公斤。
In 1993, despite a bumper harvest witnessed in China's grain production, the per-capita share of grain was only 387.3 kilogrammes. - 切碎的牛肉放在小圆面包里,然后油炸。
a fried cake of minced beef served on a bun. - 当然,孩子的降临不是来破坏一个家庭、不是来让人烦忧。
Married couples should not see a bundle of joy as a bundle of trouble. - 哈利该交些新的女朋友了,但我怕他仍然迷恋着他的前妻。
It's about time Harry made some new women friends, but I'm afraid he's still bung up on his ex-wife. - 这伙人蓄谋抢劫已有一年之久, 然而到头来却失手了.
The gang spent a year planning the robbery and then bungled it. - 按西班牙人的主张,丰乳肥臀的寡妇应该使之再婚,或予埋葬,不然就关进女修道院里去。
The spaniard have it that a buxom widow must is either marry, bur, or shut up in a convent. - 既然你们痛恨官僚主义,那你们就必须学会与官僚主义共事,只有这样才会将其克服,大呼小叫地瞎咋唬是不行的。
Since you hate bureaucracy, you must learn to work with bureaucracy to save it from itself, rather than cry havoc in wilderness. - 当然,官僚主义还有思想作风问题的一面,但是制度问题不解决,思想作风问题也解决不了。
Of course, bureaucracy is also connected with ways of thinking, but these cannot be changed without first reforming the relevant systems. - 官僚资本是指的四大家族那个集团,不是官僚加资本,不然县长开个店也得没收了。
Bureaucrat-capital refers to that one clique--the four big families and doesn't mean bureaucrat plus capital. Otherwise, if a county magistrate opened a shop, we would have to confiscate it. - 我们的政权性质,依然是无产阶级领导的人民大众的反帝反封建反官僚资本的人民民主政权的性质,抛弃中央的“三三制”政策是错误的。
In nature, our political power remains a people's democratic political power of the masses opposed to imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism under the leadership of the proletariat, so it would be a mistake to discard the "three-thirds system" formulated by the Central Committee. - 一些党员领导干部的形式主义、官僚主义作风和弄虚作假、铺张浪费行为相当严重,有些腐败现象仍然突出;
Formalism, the bureaucratic style of work, falsification, extravagance and waste are still serious problems among some leading cadres in our Party, and corruption is still conspicuous in some places. - 当然,我们也会在处理这种事情的过程中,总结经验,逐步消除弊端,如消除工作中的官僚主义等等。
Of course, in settling this matter we shall review our experience and gradually overcome our weaknesses -- bureaucratism, for example. - 当然,对这次学生在游行中提出的我们国家中确实存在着的一些弊端,诸如官僚主义、机构臃肿、不正之风等,要重视,要注意解决。
As for the failings such as bureaucratism, overstaffing, official misconduct and so on, to which the students drew attention in their marches and demonstrations, we shall try to overcome them. - 权力过分集中于个人或少数人手里,多数办事的人无权决定,少数有权的人负担过重,必然造成官僚主义,必然要犯各种错误,必然要损害各级党和政府的民主生活、集体领导、民主集中制、个人分工负责制等等。
Over-concentration of power in the hands of an individual or of a few people means that most functionaries have no decision-making power at all, while the few who do are overburdened. This inevitably leads to bureaucratism and various mistakes, and it inevitably impairs the democratic life, collective leadership, democratic centralism and division of labour with individual responsibility in the Party and government organizations at all levels.
|
|
|