吃zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - nǐ wèishénme yào chī dé nà me duō ní?
Why should you stuff yourself?- nǐ zěn me néng chī dé xià nà yàng de dōng xī?
How can you bear to eat that stuff?- tā zuò zài nà lǐ chī bǐng qián .
She sat stuffing herself with biscuits. - hái zǐ men yī zhí zài lángtūnhǔyàn dì dà chī dàn gāo。
The children have been stuffing themselves with cakes.- nà gè hái zǐ zhěng wǎn shàng dōuzài chī dōng xī。
That child has been stuffing food into himself all evening.- duō luó xī · méi lín zài tān lán dì chī zhe, tā shēn cái 'ǎi xiǎo què wǎng dù zǐ lǐ sài jìn liǎo bù shǎo shí wù。
Dorothy Merin was eating like a horse, stuffing food into her small frame.- nà gè xiǎo nán hái chī duō liǎo。
The little boy was stuffed. - bà gōng shì duì guǎn lǐ zhě fēi cháng jīng cǎi de fǎn kàng; lìng rén chī jīng de shī bài。
the strike came as a stunning protest against management; a stunning defeat.- bào jiè xiàn rù lìng rén chī jīng de chén mò。
The newspapers had fallen into a stunning silence.- xìn zhōng de yǔ qì shǐ tā dà chī yī jīng ……。
Peter was stunned at the tone of the letter.- tīng shuō mary qù shì, wǒ dà chī yī jīng。 zhēn bù néng xiāng xìn zhè shì zhēn de。
I was stunned to learn of the death of Mary. I cannot believe it is really true.- nǐ qièbù kě yīn wéi yī gè hái zǐ kǒu chī ér qù qǔ xiào tā。
You must never tease a child because he stutters.- bǔ zhù jīn tiē yī xuē jiǎn, zuì chī kǔ tóu de jiù shì nà xiē lǎo rén hé pín mín。
It's the old and the poor who suffer worst when subsidies are cut.- 1943 nián, jǐn hé nán shěng 'è sǐ zhě jiù dá 300 wàn rén, lìng yòu 1500 wàn rén kào kěn cǎo gēn、 chī shù pí dù rì, bīn lín sǐ wáng biān yuán。
In 1943, a crop failure in Henan Province took the lives of 3 million people and left 15 million subsisting on grass and bark and struggling on the verge of death.- shí jì shàng, zài yòu xiē guó jiā nèi, gōng rén bù shì bǎ huó jì ná huí jiā qù zuò, zuò wán hòu zài shōu qǔ bào chóu, ér shì dài shàng gōng jù dào gù kè de jiā zhōng, zài nà lǐ chī zhù dào bǎ gōng zuò gān wán。
So literally is this the case, that in some countries the workman, instead of taking his work home, and being paid for it after it is finished,proceeds with his tools to his customer's house, and is there subsisted until the work is complete.- nǐ xiǎng bù xiǎng zài chī gèng fēng shèng yī diǎn de dōng xī ní?
Would you like something more substantial?- wǒ men chī dùn biàn fàn hái shì chī dùn hǎo de ?
Shall we have a light meal or substantial one?- tā yī lián 4 dùn méi yòu chī shàng fàn。
He missed four meals in succession.- kè táng shàng bù xǔ chī táng。
You must not suck sweets in class. - nǐ hái zài chī nǎi shí wǒ jiù chǔlǐ zhè lèi wèn tí liǎo, suǒ yǐ yòng bù zhe nǐ lái jiào xùn wǒ。
I was dealing with this sort of problem when you were still a baby, so don't teach your grandmother to suck eggs.- wǒ xǐ huān chī bīng gùn, kě tā bù xǐ huān。
I like ice-sucker, but he do not like it.- táng cù ròu wǒ mendōu chī guò liǎo…… wǒ men xiǎng yào fèn míng lú shāo zhū。
We all have tasted it … I think we'll take the deep fried suckling pig.- wǒ xiǎng kàn jiàn tā shòu rǔ, tā shǐ bié rén chī kǔ, yě ràng tā chī tóng yàng de kǔ。
I like to see him in the dust, suffering as much as he had made others suffer.- fǎn duì guī zhāng zhì dù shì wú yì de, dào tóu lái chī kuī de hái shì nǐ。
It's no use tying to kick against the rules; you'll be the sufferer in the end.- chī yī qiàn, cháng yī zhì。
Wisdom come by suffering. - zhè xiē kǒu liáng zú gòu chī dào xià xīng qī。
The rations will suffice until next week.- shí wù bù gòu tā men chī。
The food did not suffice for them. - yòu zú gòu de fàn cài gōng dà jiā chī 。
There is sufficient food for everybody.- wèile wéi chí shēn tǐ jiàn kāng, yī gè rén yīnggāi chī yòu yì jiàn kāng de shí pǐn, bìng jīng cháng duàn liàn shēn tǐ。
In order to maintain physical well being, a person should eat wholesome food and get sufficient exercise.- tā men yào zì jǐ zhǒng chī de, wán quán guò zhe yī zhǒng zìjǐ zì zú de shēng huó。
They were to grow their own food, to live entirely self-sufficiently.- xià rì lǐ, wǒ bǎ rì guāng shì de shā chuāng zhāi xià, xī wàng tā néng tū rán fēi dào lǐ miàn lái shuō xǐ yù, huò shì chī diǎn 'ér táng mì, huò shì dòu liú piàn kè。
In the summer, I keep the screen off a window in the sun room, hoping he might suddenly fly in for a shower or a sugary treat or just to visit for a shile.- wǒ kě yǐ jiàn yì nǐ men chī diǎn shénme má?
May I suggest something for you?
|
|
|