中英惯用例句:
  • 建立发布授权证书涉及到提供某些可校验的标识信息、联络信息以及与指定操作入站点建立安全凭证。
    Establishing publishing credentials involves providing some verifiable identification information, contact information and establishing security credentials with the individual Operator Site.
  • 当发布信息的授权证书在某个操作入站点上建立的时候,与之相关联的缺省语言代码也同时被建立。
    This default language code is established at the time that publishing credentials are established with an individual Operator Site.
  • 在任何商业实体能够在一个操作入站点(operatorsite)中发布数据之前,这个商业实体必须与该操作入站点中建立授权证书和发布许可。
    Before any party can publish data within an Operator Site, credentials and permission to publish must be established with the individual operator.
  • 这些建立授权证书的细节是依赖于具体操作入站点的(不同的操作入站点的细节可能不同),并且所有有效的操作入站点将提供一个基于web的用户界面,通过这个界面可以建立一个标识和安全许可,从而发布数据。
    The specifics of these establishing credentials is Operator Site dependant, and all valid Operator Sites will provide a Web-based user interface via which to establish an identity and secure permissions to publish data.
  • 吃苦在前,享受在后,这就是我们的号。
    To be the first to bear hardship and the last to enjoy comfort is our credo.
  • 哥伦布美国佐治亚州西部城市,位于彻特胡奇河岸、亚特兰大西南偏南,1828年在柯瑞克镇的基础上建立,是一个内陆港和重要的工业中心。人179,278
    A city of western Georgia on the Chattahoochee River south-southwest of Atlanta. Settled in1828 on the site of a Creek village, it is a port of entry and major industrial center. Population,179, 278.
  • 不要蹑手蹑脚的!你突然张说话时,把我吓了个半死。
    Don't creep around so quietly! I nearly hit the ceiling when you spoke.
  • 我继续讲下去时不知不觉地带上了一点烦躁气。
    A note of irritation crept into my voice as I talked on.
  • 半圆壁,弧形窗在高高的屋顶上的小的,圆的或新月形的开
    A small, circular or crescent-shaped opening in a vaulted roof.
  • 一位47的督察,拉文先生,挺着肚子站在放满零点38径手枪架前面,承认他在下月共和党初选时,绝不帮布什任何忙。
    Mr.Lavine, a 47-year–old inspector with a cresting stomach standing in front of a rack of 38-caliber pistols, agreed that he did not intend to give Mr.Bush "the time of day" in the Republican primary next month.
  • 树枝从树上落下了;这个不幸的徒行者落进了裂处。
    The branch fell from the tree; The unfortunate hiker fell into a crevasse.
  • 裂缝,裂在墙壁或石头等上面的小开;裂缝
    A small opening, as in a wall or rock face; a crevice.
  • 裂缝裂隙、缺或裂缝
    A crack, crevice, or split.
  • 一个小开或裂缝(尤指岩石或墙壁上的)。
    a small opening or crevice (especially in a rock face or wall).
  • 我用同样的气叫道。
    I cried, in the same tone of voice.
  • 雅尔塔苏联西南欧部分一城市,位于黑海沿岸、克里米亚南部,是一个受欢迎的旅游胜地,它是1945年2月同盟国会议(由福兰克林·d·罗斯福,温斯顿·丘吉尔和约瑟夫·斯大林出席)的会址。人86,000
    A city of southwest European U.S.S.R. in the southern Crimea on the Black Sea. A popular resort, it was the site of an Allied conference(attended by Franklin D. Roosevelt, Winston Churchill, and Joseph Stalin) in February1945. Population,86, 000.
  • 犯人口出秽言。
    The criminal used vile language.
  • 低物价使国内生产及国外进减少了。
    Low prices crimped domestic output and foreign imports.
  • 松脆可口。
    It's light and crisp.
  • 这道菜香脆可,真是美味。
    The dish is delicious, tender and crisp.
  • 也有乱取华文名的。就如电视连续剧《何日军再来》,对文字背后的文化和历史语境不加重视,引起了一些观众诛笔伐。
    On the other hand, there was another serial earlier this year with a highly disputable Chinese title “何日军再来”. It shows the lack of emphasis by the production team on the cultural and historical context of the title and irate viewers were quick to criticise the station.
  • 他们借爱国来抨击反对者。
    They criticize their opponents under the cover of patriotism.
  • 产于亚洲东部和太平洋岛屿河或港湾的鳄鱼。
    estuarine crocodile of eastern Asia and Pacific islands.
  • 我不知道南希能如何对菲利普的事故发假慈悲-数周来她一直在寻找借不去看他。
    I don't know how Nancy can shed crocodile tears about Philip's accident – she's been looking for an excuse to stop seeing him for weeks now.
  • 大型食鱼的印度鳄鱼,鼻长而细。
    large fish-eating Indian crocodilian with a long slender snout.
  • 科克城离科克港顶端部分很近的一个爱尔兰南部城市,是大西洋的入。科克城在9世纪时被丹麦人占据,1649年被奥利佛·克伦威尔占领。人136,344
    A city of southern Ireland near the head of Cork Harbor, an inlet of the Atlantic Ocean. Cork was occupied by the Danes in the ninth century and by Oliver Cromwell in1649. Population,136, 344.
  • 伍斯特英国中西部的自治市镇,位于伯明翰西南偏南的塞汶河岸,奥利弗·克伦威尔和议会军在1651年9月3日在此地取得了对于查理二世和苏格兰军队的最后胜利。人73,900
    A borough of west-central England on the Severn River south-southwest of Birmingham. Oliver Cromwell and the Parliamentarian army gained their final victory over Charles II and the Scottish army here on September3,1651. Population,73, 900.
  • 过十字路口。
    Cross over the intersection.
  • 我穿越十字路口。
    I cross at the intersection.
  • 她走到窗把窗关上。
    She crossed to the window and closed it.
  • 我们来到一个十字路
    We came to a crossing.
  • 走过铁路岔口。
    Go past the railway crossing.