分中英慣用例句:
| - 每小節有四個四分音符或與其相當的音樂時值。
a time signature indicating four beats to the bar. - 八十年代以來,中國部分地區出現了一些邪教組織,打着宗教旗號進行違法犯罪活動。
Nevertheless, since the 1980s some pernicious organizations have sprung up in certain areas of China, which engage in illegal and even criminal activities under the signboard of religion. - 中國政府堅决反對利用宗教狂熱來分裂人民、分裂國傢、破壞各民族之間團结的民族分裂主義,堅决反對利用宗教進行的非法活動和恐怖主義活動,堅决維護國傢統一和少數民族地區的社會穩定,保護少數民族信教群衆正常的宗教活動。
The Chinese government resolutely opposes attempts to split the country along ethnic lines, and any use of religious fanaticism to divide the people, split the country or harm the unity among all ethnic groups or engage in illegal activities and terrorist actions under the signboard of religion. - 中國政府堅决反對利用宗教狂熱來分裂人民、分裂國傢、破壞各民族之間團结的民族分裂主義,堅决反對利用宗教進行的非法活動和恐怖主義活動,堅决維護國傢統一和少數民族地區的社會穩定,保護少數民族信教群衆正常的宗教活動。
The Chinese government resolutely opposes attempts to split the country along ethnic lines, and any use of religious fanaticism to divide the people, split the country or harm the unity among all ethnic groups or engage in illegal activities and terrorist actions under the signboard of religion. Meanwhile, the Chinese government firmly upholds national unity and social stability in areas where ethnic minorities live in compact communities, and safeguards the normal religious activities of the ethnic-minority believers. - 同志們:這次會議,是一次意義十分重大的會議。
Comrades, this meeting is of great significance. - 與其他大部分歐洲國傢相比,英國供一般人玩的網球場數量要少得多,因此頂尖好手也少得多。
Britain has significantly fewer public courts than most other European countries and, as a result, significantly fewer top-class players. - 甘地,穆罕達斯·卡拉姆昌德1869-1948印度民族主義者和精神領袖,推動了非暴力不抵抗運動並迫使英國於1947年允許印度獨立,被一個印度教狂熱分子暗殺
Indian political leader who served as prime minister(1966-1977) and(1980-1984). She was assassinated by Sikh extremists. - 普魯士和奧地利與西裏西亞和歐洲其他大部分地區的戰爭;1740年到1748年。
Prussian and Austria fought over Silesia and most of the rest of Europe took sides; 1740-1748. - 要不,您就再現那黑黝黝的側影,用陰影復活尖塔和山墻的無數尖角,並使烏黑的側影突現在落日時分赤銅色的天幕上,其齒形的邊緣勝似鯊魚的頷額。——然後,您就比較一下吧。
or take that black silhouette again, enliven with shadow the thousand acute angles of the spires and gables, and make it start out more toothed than a shark's jaw against a copper-colored western sky,--and then compare. - 他的美國朋友愣了一下後說:“我想現在大傢大概已經沒有什麽分別了。”
Somewhat taken aback, he replied: I think now we are about the same. - 磚紅壤富含鐵質礬土或二氧化硅的土壤,分布於氣候濕潤、具有相對高溫的熱帶林區
Soil that is rich in iron, alumina, or silica and formed in tropical woodlands under very humid climate with relatively high temperature. - 接着把塑料下巴的不同部分,包括一片上唇。兩片側面部分粘在一起。
And then we would glue a chin on silicon separate chin piece and a top lip piece, and then two silicon side pieces. - 生物芯片用有機分子而非硅或鍺製造的計算機芯片
A computer chip made from organic molecules rather than silicon or germanium. - 政府已悉數就新機場和機鐵工程嚮機管局和地鐵公司分別註資366億元和237億元(合共603億元),並會直接斥資進行所負責的工程(496億元),合共承擔1,099億元,占機場核心計劃總成本七成以上。
The government has completed equity injection totalling $36.6 billion and$23.7 billion into the new airport and the AR respectively. It will meet a total of $109.9 billion, or more than 70 per cent of the total ACP budget, in the form of direct funding of government works projects ($49.6 billion)and through equity injection ($60.3 billion) into the AA and the MTR Corporation. - 繼成功籌得82億元銀團貸款,為該局提供第一期發展所需的核準舉債額的大部分融資後,在一九九七年九月,機管局就一項40億元的循環銀團貸款,與32傢國際金融機構簽訂協議。
Following success in securing an $8.2 billion syndicated loan facility which covers a substantial part of its permitted borrowings for the first phase development, in September 1997 the AA signed a $4 billion syndicated revolving loan with 32 international financial institutions for general corporate purposes. - 窗戶的底木(窗框底部的水平部分)。
the sill of a window (the horizontal member at the bottom of the window frame). - 進入復賽的選手分兩組進行,每組前四名進入决賽。
Those who are qualified will compete in two griups, and the first four of each group sill enter for the finals. - 人群每時每刻都在增多,好比超過水位的水流,開始沿着墻壁升高,嚮各柱子周圍上漲,漫上了柱頂、檐板、窗臺、建築物一切凸出部位和雕塑物所有隆起部分。
The crowd became denser every moment, and like water that overflows its boundaries, began to mount the walls, to surge round the pillars, to rise up and cover the cornices, the window-sills, every projection and every coign of vantage in architecture or sculpture. - 作為飼料的青草收穫後,通過部分發酵保持水分,比如在地窖中儲存。
fodder harvested while green and kept succulent by partial fermentation as in a silo. - 瞭解工程狀況及其特徵,如回水麯綫、水文、水力情勢變化(諸如流量變化及泥沙分)。
1 Understanding the characteristics of the project, such as backwater curve, change of hydraulic and hydrological regime (such as change of discharge and silt distribution). - 分析水文、水力情勢變化引起的影響,如通過對水、沙變化情勢的研究以預測影響下遊洪、澇、漬、鹹的面積及情況;又如通過生物生境的變化以預測不同物種將來的興衰或消滅情況。
3 Analysis of the effects of changes in the hydraulic and hydrological regime (such as through the study of change of flow and silt patterns to predict the areas influenced or affected by flood, water-logging and salinity downstream, or through the change of habitats of flora and fauna to predict the future condition of the different species). - 胜任工作俗話說,知識就是力量,最好的領導知道他們的實際知識和精通程度是他們人格魅力的一部分。
Be competent. Knowlege is power, the saying goes, and the best leaders know that their savvy and proficiency are part of their charisma. - 有五個相似部分的
Having five similar parts. - 捲須捲須或類似的部分
A tendril or similar part. - 他們因趣味相投很快就變得十分融洽。
Similar tastes soon thawed them. - 在尺寸、形狀和相應部分的相對位置上類似的。
having similarity in size, shape, and relative position of corresponding parts. - 同構發生,同源發生源於同一祖先,可能功能不同的器官或部分在結構上的相似
Similarity of structure between organs or parts, possibly of dissimilar function, that are related by common descent. - 第一,相同部分。
First for the similarities. - 由於格調、式樣和氣勢相類似,各有一定數量的民房與上述每座獨具特色的歷史古跡緊密相聯繫。這些民房分散在不同的街區,但行傢的目光還是一眼便可把它們區分開來,並確定其年代,衹要善於識別,哪怕是一把敲門槌,也能從中發現某個時代的精神和某個國王的面貌。
To each of these characteristic monuments there is attached by a similarity of taste, fashion, and attitude, a certain number of houses scattered about in different quarters and which the eyes of the connoisseur easily distinguishes and furnishes with a date. When one knows how to look, one finds the spirit of a century, and the physiognomy of a king, even in the knocker on a door. - 同樣,律師按各人所長分派工作。
Similarly, lawyers parcel out work based on who does what best. - 同樣,飲酒的婦女智商比那些完全不喝酒的婦女要高2.5個百分點。
Similarly, the IQ of women drinkers showed an improvement of 2.5 points over their teetotal sisters. - 人均淡水資源也衹及世界的四分之一。
Similarly, the per-capita share of freshwater resources is just one quarter of the world average.
|
|
|