Chinese English Sentence:
  • 市场商品销售平稳增长。
    Commodity sales on domestic market were stable.
  • 舰队司令官负责管理舰队的部问题。
    The convoy commodore sees to the internal management of the convoy.
  • 又是谁胆敢给这道笨重而乏味的木头门安上门框,并且在毕斯科特的蔓藤花饰旁边给那道独扇门刻上了路易十五时代的图案?
    who has dared to frame therein that commonplace and heavy door of carved wood, la Louis XV., beside the arabesques of Biscornette?
  • 英国议会议事录在不列颠联邦产生的立法争论和议事进程的官方报告,尤指英国或加拿大议会
    The official report of the proceedings and debates of a legislature in the Commonwealth of Nations, especially of the British or Canadian parliament.
  • 英联邦的一个独立国家,位于斐济岛上。
    an independent state within the British Commonwealth located on the Fiji Islands.
  • 非洲中部一个共和国;以前曾被英国作为北罗得西亚的一部分控制,直到年在共和国获得独立。
    a republic in central Africa; formerly controlled (as part of Northern Rhodesia) by Great Britain until it gained independence within the Commonwealth in 1964.
  • 位于太平洋东南部的占有两个主要岛屿和许多小岛的英联邦的独立国家;以绵羊和引人入胜的景观闻名。
    an independent country within the British Commonwealth occupying two main islands and a number of minor islands in the southeastern Pacific; known for sheep and spectacular scenery.
  • 听到厅内喧哗
    Heard a commotion in the hall.
  • 他叫我一、两天别回来,等喧嚣和动乱平息下来再说。
    He asked me not to come back for a day or two until the noise and commotion had settled down.
  • 沉思, 内省
    commune with oneself [one's own heart]
  • 拒绝泄露情权某种机密关系中存在的特许保密通讯权,如受托人与律师、病人与医生、教友与牧师之间的特许保密通讯权
    The right to privileged communication in a confidential relationship, as between client and attorney, patient and physician, or communicant and priest.
  • 在一个小组互相交流。
    communicate with and within a group.
  • 交流通过信件交流、通常在一段时期
    To communicate by letter, usually over a period of time.
  • 这个地区还不在通讯网的覆盖之
    This area has not been covered by the communication net.
  • 我从务部长那儿得到一点消息。
    I've had a communication from the minister for the Internal Affairs.
  • 3.国生产总值、各产业增加值绝对数按现价计算,增长速度按可比价计算。
    3) Figures in value terms on gross domestic product and value-added quoted in the Communique are at current prices, whereas growth rates are calculated at comparable prices.
  • 在一个机构或社团部发生。
    occurring within an institution or community.
  • 在过渡时间--比如乘车上班时,想想潜在的改进办法。
    Think about potential improvements during transition times,such as when you commute to work.
  • 作个有心人:如果每天上下班的路上,你的手机经常断线或者不在服务区,向那些和你同路但是却没有这些问题的人询问他们的手机入的是哪家网络。
    Be a detective. If you're getting a lot of dropped calls or dead zones on your commute every day, ask a cell user with the same commute who doesn't have your problems who his or her carrier is.
  • 香港与地所以能够建立具优势夥伴关系,是因为双方各有所长:地的市场庞大,资源丰富;
    The basis of the winning partnership between Hong Kong and the Mainland lies in the excellent match of the respective comparative advantages of the two economies.
  • 这就引起我做一个很有在关系的比较。
    This leads to a very implicit comparison.
  • 小卧室小卧室,尤指宿舍的小卧室
    A small sleeping compartment, especially within a dormitory.
  • 财政不在我们这个部门的管辖范围之
    Finance is not within the compass of our department.
  • 在能力范围,我必定全力以赴。
    within the compass of education.
  • 这些生物有它们在的磁罗盘。
    The creatures have their own inbuilt magnetic compass.
  • 四个巨大的板条箱在起卸机的范围
    Four huge crates within the compass of the elevator.
  • 而为了兼容大多数工具包,uddi规范2.0版允许即使用1.0的处理方法(为了兼容),也可以让这个字段包含api消息的名字,而这个名字同时也会在soapbody元素出现的。
    For maximum tool compatibility, UDDI version 2.0 allows either the 1.0 treatment (for compatibility) or for this field to contain the name of the API message contained within the SOAP Body element found within the request.
  • 大雨迫使我们呆在户
    The heavy rain compelled us to stay indoors.
  • 它利用资产阶级部的分裂,迫使他们用法律形式承认工人的个别利益。
    It compels legislative recognition of particular interests of the workers, by taking advantage of the divisions among the bourgeoisie itself.
  • 俱乐部联合会球队或俱乐部的联合会,主要在他们部进行比赛
    An association of teams or clubs that compete chiefly among themselves.
  • 竞走比赛一种径赛运动,参加者以走的方式在一段固定的距离竞争
    A track event in which contestants compete in walking a specified distance.
  • 熟练,精通熟练的性质或状态;
    The state or quality of being proficient; competence.