中英惯用例句:
  • 大气的湿气或灰尘或烟尘造成的能见度降
    atmospheric moisture or dust or smoke that causes reduced visibility.
  • 空气中的污染降了机场附近的能见度
    Pollution in the air reduced the visibility near the airport.
  • 浓雾笼罩了北部的公路,能见度很
    Dense fog is covering road in the north and visibility is very poor
  • "这孩子看起来又累又饿,可怜的小家伙!"她声说道。
    "The child looks worn-out and very hungry, poor little thing! " she said sotto voce.
  • '哈姆斯沃思先生,'我声地说。
    'Mr Harmsworth,' I said in a weak voice.
  • 她压低了嗓门。
    She lowered her voice.
  • 我们放低了声音。
    We lowered our voices.
  • 截击空中球指运动员击在落地前于肩的水平线的球,高压球则是击高于头部的球。
    In a volley, the player hits the ball before it bounces, and the racket is no higher than shoulder level. In a smash, the player his the ball when it is above head height.
  • 导体间的一种阻连接,用以确保它们具有相同电压。
    A low resistance connection between conductors which ensures that they have the same voltage.
  • 电压电源产生高电压的装置。
    a device for producing a high voltage from a low-voltage source.
  • 央元音的属于,关于或作为舌位大约在高位和位中间发出的元音的,如在but中的元音
    Of, relating to, or being a vowel produced with the tongue in a position approximately intermediate between high and low, as the vowel in but.
  • 他情趣的级、服装之俗不可耐、举止之粗俗
    The vulgarity of his tastes, clothes, manners
  • 他们喜欢他专心工作,没有级趣味。
    They appreciated his devotion to work and freedom from vulgarity.
  • 《中华人民共和国劳动法》和《企业最工资规定》、《工资支付暂行规定》等法律法规,对规范工资分配行为作出了明确规定。
    The Labor Law of the People's Republic of China, Regulations on Minimum Wages in Enterprises and Provisional Regulations on Wage Payments contain clear-cut provisions on standardizing the distribution of wages.
  • 政府制定了工资的最限。
    the government established a wage floor.
  • 为了保障劳动者的最工资水平,近年来,政府颁布了《企业最工资规定》和《关于实施最工资保障制度的通知》,对最工资标准的确定和调整、最工资的支付以及违反该制度的法律责任等作了明确规定。
    To ensure the minimum wage standard for workers, the government has in recent years issued the Regulations on Minimum Wages for Enterprises, and a notice on implementing the system to ensure minimum wages, which clearly stipulate the fixing and adjusting of the minimum standards of wages, the payment of the wages, and the legal liabilities for those who violate the regulations.
  • 到2000年底,除西藏外,全国各省、自治区、直辖市都建立并完善了最工资保障制度,调整颁布了本地区最工资标准。
    By the end of 2000, all the provinces, autonomous regions and municipalities, except Tibet, had established and improved a minimum-wage guarantee system, readjusted and issued the standards for minimum wages in their own areas.
  • 目前,全国除西藏以外的各盛自治区、直辖市都颁布实施了本地区的最工资标准,初步建立了适合中国国情的最工资保障制度。
    To date, all the provinces, autonomous regions, and municipalities except Tibet have issued and implemented the lowest standards for wages in their own areas, thus establishing, by and large, a minimum-wage guarantee system that complies with China's actual conditions.
  • 另一方面,这些债券投资者承担的绝对风险却又于股东,因为息票的付款是不能勾销的,而在公司无法还债时,债券持有人的债权,有很高的优先权。
    On the other hand, absolute risk is lower than for equities because coupon payments cannot be waived and, in the event of a default, bondholders are ranked highly among creditors.
  • 这一数字比中距离步行者一半以上,相当于短距离步行者的1/5。
    This was more than twice the drop seen in the intermediate walkers, and five times that in short walkers.
  • 一九九八至一九九九年度,公务员的整体流失率仅为2%,是一九七一年以来的最比率。
    Overall wastage of the Civil Service in 1998-99 was only 2 per cent - the lowest since 1971.
  • 在国家的支持下,宁夏1989年以来在河套灌区先后完成了第一、二期农业综合开发,开垦荒地4万公顷,改造中产田10万多公顷,新增粮食生产能力近4亿公斤⑩。
    Thanks to the support of the state, since 1989 the Ningxia Hui Autonomous Region has completed the first and second phases of the comprehensive agricultural development in the Hetao Irrigated Area, reclaimed 40,000 ha of wasteland, and ameliorated more than 100,000 ha of medium- and low-yield fields, enabling an additional production capacity of nearly 400 million kg of grain10.
  • 英国王室侍臣希望记者们在威廉王子入学时能够离开圣安德鲁大学,但是皇室观察员认为让媒体保持调是很困难的。
    Courtiers hope reporters and photographers will leave St Andrews on Monday, but royal watchers believe it will be difficult for the media to maintain its current restraint.
  • 难道不是因为我们充分地发动了群众,在几万万只眼睛的透视之下,才使得大量的反革命分子没有藏身之所,而不得不头认罪、接受改造和重新做人吗?
    Is it not because we fully mobilized the masses that, under the sharp and watchful eyes of hundreds of millions of people, large numbers of counter-revolutionaries, unable to find hiding places, were forced to hang their heads, admit their guilt, and embrace the opportunity to reform themselves and turn over a new leaf?
  • 或减弱某事物(如下落或打击)的冲撞力
    Break the force of sthbreduce or weaken the impact of sth such as a fall or blow
  • 中国劳动力成本比东南亚很多,周边国家的汇率变化不一定会削弱中国商品的竞争优势。
    the cost of China's labor force is much lower than Southeast Asian countries, and the change in exchange rates of neighboring countries is unlikely to weaken the competition of China's commodities.
  • 侵蚀通过侵蚀或风化降或磨蚀
    To lower or wear by erosion or weathering.
  • 当你向西旅行时,地势是否变得越来越高还是越来越
    As you travel westward, does the land get higher or lower?
  • 在所有登记车辆中,有12辆为“超”地台单层巴士,85辆为可接载坐轮椅乘客的双层巴士。
    Of all the registered vehicles, 12 were 'super' low-floor single-deck buses and 85 were double-deck buses with provision for wheelchair passengers.
  • 截至一九九八年底,城巴共有955辆登记巴士,全部均为空调巴士,299辆为“超”地台单层巴士,267辆为可接载坐轮椅乘客的双层巴士。
    At the end of 1998, CTB had a registered fleet of 955 buses, all were air-conditioned buses, 299 were 'super' low-floor buses single-deck bus and 267 were double-deck buses with provision for wheelchair passengers.
  • 首次置业贷款计划的合资格申请人获给予息贷款,贷款额可高达60万元或楼价的三成,以款额较者为准。
    Eligible applicants receive low-interest loans of up to $600,000 or 30 per cent of the property value, whichever is lower.
  • 资助额为非牟利幼稚园加权平均学费或学费实额的五成或全数,但以平均学费或学费实额的较者为准。
    Assistance takes the form of 50 or 100 per cent of the weighted average of fees charged by non-profit-making kindergartens or the actual fee, whichever is the less.